* Nemusíte psát celé slovo. Stačí zadat několik prvních písmen.
Databáze obsahuje výsledky z více zdrojů.
🏠
A
B
C - Č
D
E
F
G
H
Ch
I
J
K
L
M
N
O
P
R - Ř
S - Š
T
U
V
X
Z - Ž
Šablona
psát podle ní: nejsi si jistý sám sebou
vidět jí: tvé obchody nemají solidní základ
Šablona
Jsi nesamostatný.
Šablona
Jsi nesmělý, nedovedeš samostatně rozhodovat.
Šablona
Odhoď nesmělost a nauč se samostatně rozhodovat.
Šablona
Jsi nesamostatný.
Sáček
Mít jej naplněný penězi: ztráta.
Mít prázdný: výhra, zisk.
Šach (titul)
Odpuzuješ lidi svým chvastounstvím.
Šach
dostat: Plánuješ, přemýšlíš a to je správné.
Šachové figurky
Své zručnost bys mohl lépe využit.
Šachovnice
Najednou všeho nedosáhneš.
Šachovnice
Najednou nedocílíš všeho.
Šachovnice
Potřebuješ hodně houževnatosti na dosažení svého cíle.
Šachta
hluboká: Pozor, nebezpečí!
mělká: Vyvázneš z možného nebezpečí.
Šachta
Dobrá kalkulace - výborné úspěchy v obchodě.
Šachta
Viz „Důl“.
Šachta
Uzavřeš výhodný obchod.
hluboká: Hrozí ti nebezpečí.
spadnout do ní: Někdo ti chce uškodit.
Šachy hrát
Máš obdivuhodné plány.
Šachy se učit
Zabýváš se pletkami a velké věci ti unikají;
Šachy
hrát: tvé plány jsou reálné
učit se hrát: marně se namáháš
být šachovým rozhodčím: neumíš se podřídit
zúčastnit se šachového turnaje: na radu se zeptej svého srdce
Šachy
Hrát nebo se je učit hrát: zbytečná práce, z níž vzejdou hádky. Nezabývej se pletkami, pro které ti unikají velké věci.
Šachové figurky: zručnost na nepravém místě. Mohl bys ji využít lépe.
Šachy
hrát je: Tvoje plány jsou správné.
učit se, jak se hrají: Zdržuješ se zbytečnostmi.
Sad
vidět, být v něm: Prožiješ několik šťastných měsíců.
Sad
Klid, smířlivost, příjemné zážitky.
Sad
Prožiješ příjemný den.
Sádlo jist
Jsi smolař, který i z úspěchů udělá prohru.
Sádlo škvařit
Pronikneš do společnost, v níž jsi značně rozšíříš svoje vědomost.
Sádlo
jíst: tvůj úspěch je jen dočasný
krájet: přestaň myslet na pomstu
škvařit: poznáš nové lidi a nové kraje
vidět: život v blahobytu
Sádlo
jíst: Šetři se, jinak onemocníš,
připravovat, vidět: Přináší blahobyt.
Sádlo
Zlomí tě zákeřné překážky.
Sádlo
Malý kousek: zlomí tě zákeřné překážky.
Nádoby plné vepřového sádla vidět, plnit, sádlo kupovat nebo prodávat: štěstí v lásce.
Nádoby plné husího sádla: blahobyt.
Něco mazat sádlem: chraň se před přílišnou úlisností.
Jíst sádlo: jsi smolař, který i z úspěchu udělá prohru.
Škvařit sádlo: pronikneš do společnosti, kde budeš mít možnost vyniknout, ale varuj se v ní před nebezpečím.
Sádlo
jíst: Budeš stonat.
vidět: Budeš žít v blahobytu.
Sádra
ležet v sádrovém krunýři: neškodilo by ti víc pokory
mít jí na své končetině: nemáš odvahu řešit svou tíživou situaci
vidět jí na někom: rozvod nepřichází v úvahu
kupovat malířskou: toužíš po novém domově
míchat jí s vodou: rozčarování v rodině
pracovat s ní: všechno toužíš dotáhnout do dokonalosti
Sádra
Podaří se ti utvořit trvalý poměr.
Sádra
Podaří-lí se ti utvořit trvalé spojení jakéhokoliv druhu, nezapomeň se varovat zlé rady.
Kupovat ji: nepřijímej žádnou radu, s níž bys sám nesouhlasil.
Sádra
Naskytne se ti možnost vytvořit trvalý vztah.
Šafář
Bude z tebe dobrý hospodář.
Šafář
být jím: pro tvou přehnanou důležitost se ti lidé vyhýbají
vidět ho: jsi králem každé zábavy
Šafář
Jsi oblíben, neboť dokážeš vyvolat veselou náladu.
Šafář
Veselá nálada, oblíbenost.
Safír
darovat: přehodnoť své rozhodnutí
dostat: někdo si chce vynutit tvou přízeň
nosit: zavdáš důvod k pomluvám
najít: jsi hodný člověk
hledat: zabýváš se malichernostmi
ztratit: nezapomeň se zeptat na názor partnera
Safír
Kouzlo klamného okamžiku.
Safír
Někteří lidé tě budou pomlouvat.
Šafrán jist
Nelituj světa, který tě nechce pochopit.
Šafrán
vidět kvést na louce: hlídej víc své zdraví
kupovat koření: pýcha předchází pád
shánět koření: doplatíš na svou domýšlivost
Šafrán
Chraň si své chatrné zdraví.
Šafrán
Získáš úspěch a pocty, ale tvoje srdce zůstane tvrdé a chladné
Šafrán
Vidět nebo kupovat: neštěstí je před tebou.
Jíst, pít jej: chlad v srdci a nepochopení lidí.
Šafrán
koření: Doplatíš na vlastní pýchu.
rostlina: Dbej o svoje zdraví!
Šáh
vidět ho, mluvit s ním: Budeš bohatý a slavný.
Sáh
Nepovede se ti špatně.
Sáh
Nepovede se ti špatné, zvlášť měříš-li něco na sáhy.
Sako
dámské: dosud hledáš svou životní lásku
pánské: ani v nouzi se neuchyluj k milosrdné lži
mít na sobě: připadáš si velmi důležitý
těsné: tvé poměry se budou horšit
volné: pokračuj dál stejným tempem a úspěch brzy přijde
zmuchlané: vyvoláš žárlivou scénu na veřejnosti
Sakristie
Schováváš se za víru a sám nevěříš.
Sakristie
Budeš mít klidný a blahobytný život.
Sál velký vidět
Blahobytný život.
Sál zřícený
Pomohou ti vymotat se z těžké situace.
Šál ztratit
Doplatíš na lehkomyslnost.
Sál, y něm tancovat
Budeš mít veselý život.
Sál
mít svůj: budeš mít velký majetek
tmavý a prázdný: trampoty a mrzutosti
velký a vyzdobený: pohodlný život
tančit v něm: užívej si radovánek života
Sal
tančit v něm: Prožiješ šťastný víkend.
Šál
nosit, kupovat: Potřebuješ zahřát, jsi zimomřivý.
Šál
Znamená mráz a tuhou, dlouhou zimu.
Sál
Velký vidět: blahobyt.
V něm se bavit, tancovat: veselost v životě.
Zřícený: budeš potřebovat pomoc, aby ses vymotal z těžké situace./p>
Sál
tancovat v něm: Čeká tě radostný život.
velký: Tvůj život bude dobrý a příjemný.
vlastnit nějaký: Zbohatneš.
Šála
Tuhá a dlouhá zima.
Ztratit ji: doplatíš na lehkomyslnost.
Šála
Bude tuhá zima.
ztratit ji: Doplatíš na vlastní nerozvážnost.
Salám
jíst: získáš přítele na celý život
krájet: nerad se dělíš s ostatními
loupat: odhalíš podvod
opékat: tváříš se jako pohostinný člověk, ale skutečnost je jiná
voňavý: těší tě obklopovat se hezkými věcmi
zkažený: nech si spravit zuby
Salám
jíst, krájet: Dieta ti nezaškodí.
Salám
Velké kusy vidět: marné snahy.
Pochutnávat si na něm: něco se ti splní, ale ke škodě.
Salám
Dej pozor, abys neonemoc- něl ze zkaženého jídla!
Salaš
Velmi pozitivní znamení.
Salaš
navštívit: toužíš po samotě
vidět: jdi se bavit, abys na chvíli zapomněl na starosti
Salaš
Účast na slavnost na přechodnou dobu zažene tvoje starost.
Salaš
Viz „Koliba“. Vždy však znamená velké životní starosti.
Salaš
Dobré znamení.
Salát v zahradě vidět
Nebaž po věcech, kterých ses sám nedopracoval.
Salát
jíst: udělej konečně něco pro své zdraví
chystat: srovnej si myšlenky a objevíš jednoduché řešení svého problému
bramborový: nikdy se nespokojíš s málem
hlávkový: v hlavě máš jen jednu myšlenku
vajíčkový: chatrné zdraví
zeleninový: tvé tělo uvítá změnu životosprávy
Salát
jíst: Nejsi hloupý ani skoupý,
v zahradě: Mnoho se naděláš a málo vyděláš.
Salát
V zájmu zdraví měl by ses více utužovat.
Salát
Zelený jíst: přechodné onemocnění.
Hlávkový obírat, připravovat nebo vidět v zahradě: chraň se lehkomyslnosti. Též - varuj se bažit po věcech, kterých ses sám nedopracoval.
Salát
jíst ho:Prožiješ příjemný den.
rostoucí na zahradě: Hodně se naděláš a málo si vyděláš.
Šálek darovat
Pokládají tě za výborného společníka.
Šálek kupovat
Budou tě na hostinu zvát.
Šálek prázdný
Bude tě marnotratnost mrzet.
Šálek rozbit
Někomu se budeš ospravedlňovat.
Šálek s čajem
Strávíš příjemné večery.
Šálek s kávou
Bohatství a úcta.
Šálek s mlékem
Znamená zdraví a dlouhý život.
Šálek z křišťálu
Staneš se slavným.
Šálek, z něho pit
Pravdomluvnost není tvoje silná stránka.
Šálek
pít z něj kávu: lpíš na svých zvycích
pít z něj čaj: jsi stejně chytrý jako ostatní
skleněný: něčím se proslavíš
porcelánový: hned tak někomu nevěříš
bílý: v jednoduchosti je ukryta krása
zdobený: naletíš na falešné pozlátko
darovat: všude tě rádi přivítají
dostat: jsi samotář
kupovat: neodmítej pozvání
rozbít: čeká tě osamělý život
Šálek
vidět: Pohoda.
kupovat: Budeš utrácet za parádu.
rozbít jej: Nešetrně zacházíš s city i s věcmi.
Šálek
Jsi všude vítaným a oblíbeným hostem.
Šálek
Uvítáš oblíbeného hosta.
Z něj pít: pravdomluvnost není častá.
S kávou: velká ztráta.
S mlékem: radost.
S čajem: zdařilé podnikání, smutek se obrátí ve veselost, příjemná společnost.
Prázdný: bude tě mrzet marnotratnost.
Křišťálový: přízeň vznešené šlechetné osoby. Též - dojdeš osobní slávy.
Rozbít jej: křivda, ospravedlňování v přátelství.
Kupovat: pozvání k hostině.
Darovat jej: výborná společnost.
Šálek
darovat ho někomu: Budeš vítaným hostem.
dostat ho: Najdeš dobré přátele.
drahý porcelánový šálek vidět: Získáš si úctu.
kupovat ho: Pozvou tě na návštěvu.
pít z něho: Budeš mít štěstí v lásce.
rozbít ho: Musíš odmítnout prosbu blízkého člověka.
šálek kávy: Zbohatneš.
vidět ho: Získáš uznání.
Salto udělat
Budeš mít velkou radost.
Salto, když je udělá někdo jiný
Příjemné překvapení.
Salto
nacvičovat: jsi na dobré cestě
udělat: velká radost
vidět dělat jiného: s tvou pomocí sejdou chmury z přítelovy tváře
Salto
vidět, dělat: Umíš v tom chodit.
Salto
Udělat ho: budeš mít velkou radost.
Salto
Budeš se velmi radovat.
Salutovat
Budeš muset poslouchat.
Salutovat
Čeká tě nepříjemné životní období.
Salva
Oslava tě nemine, parádně zazáříš.
Salva
slyšet ji: Půjdeš na oslavu.
Šalvěj vidět
Zbavíš se choroby.
Šalvěj, pit ji
Dobrá životospráva - dlouhý život.
Šalvěj
pít ji: Dožiješ se velmi vysokého věku.
vidět ji: Vyléčíš se ze všech neduhů.
Šalvěj
Vidět: nemoci, která přijde, se brzy zbavíš.
Nemocnému: uzdravení.
Pít ji: dobrá životospráva ti zajistí dlouhý život.
Šalvěj
pít ji: Dožiješ se vysokého věku.
vidět ji: Vyléčíš se.
Samaritán
být jím: těžce neseš bezpráví, která se odehrávají kolem tebe
nechat jím o sebe pečovat: pro pochvalu uděláš cokoliv
Samba
tančit ji: Kroutíš se, i když nemusíš. Ze všeho se vykrucuješ.
Samba
Dostaneš se do veselé a družné společnosti.
Samet
kupovat: žiješ ve spořádaném manželství
nosit: utrácíš víc než si můžeš dovolit
černý: smutek
modrý: důstojně oslav své kulaté narozeniny
rudý: vášnivá láska
Samet
kupovat: Dozvíš se hřejivé zprávy,
nosit: Zamysli se nad sebou!
Samet
Nescházej se s lidmi, kteří ti tolerují vulgárnost.
Samet
Nescházej se s vulgárními osobami ani s těmi, kteří ti příliš mnoho slevují.
Samet
kupovat: Dozvíš se dobrou zprávu.
nosit: Zamysli se nad sebou, jestli se nevyvyšuješ nad ostatní!
vidět: Věrný přítel ti bude oporou.
Samolibý
být: Stihne tě posměch.
Samota
cítit ji v duši: bojíš se opuštěnosti
vychutnat si chvilkovou: jsi přepracovaný, nutně potřebuješ dovolenou
bydlet na samotě: ve společnosti cizích lidí se cítíš nejisté
Samota
Jsi velmi konzervativní.
Samota
Až do dna vypiješ svůj kalich hořkost.
Samota
Svůj kalich hořkosti vypiješ až do dna.
Samota
Budeš mít neradostný život.
Samota
nečekaná: Potřebuješ na nějaký čas vypnout a oddechnout si na venkově.
Samovar
Věští zádumčivost.
Samovar
Zmocní se tě stesk.
Šampaňské víno
Pít: ovládni svou náruživost.
Šampaňské
vidět i pít: Budeš uznáván a oslavován,
jiné vidět pít: Máš v sobě drobet závisti.
Šampaňské
Ovládej svoji náruživost.
Šampaňské
pít: Budeš žít jako vážený člověk.
vidět: Tvoje štěstí rychle vyprchá.
Saň
Nepokoušej osud, sice ti duši rozsápe!
Sanatorium
navštívit jako pacient: toužíš po tom, aby o tebe někdo neustále pečovat
pracovat v něm: máš sílu a odvahu pomáhat jiným
vidět: čeká tě osamělost a chudoba
Sanatorium
Protože nebudeš nikdy mít všeho hojnost, prožiješ svůj život bez lidské závist.
Sanatorium
Nikdy nebudeš mít všeho hojnost.
Sandály
bílé: jen schovaný v davu se cítíš spokojeně
barevné: rád experimentuješ s city jiných
zlaté: čekej pozvání do honosné společnosti
nosit: není důvod vzdávat se předčasně
kupovat: máš naději na výhru
ztratit jeden: říkej jen to, co si skutečně myslíš
Sandály
dostat je: Někomu dobře posloužíš.
chodit v nich: Dosáhneš vnitřního klidu.
kupovat je: Budeš pod pantoflem.
mít vlastní: Dobře se oženíš.
roztrhané: Ve tvém manželství dojde k přechodným nedorozuměním.
Sáně
jet na nich: varuj se chyb a budeš šťastný
táhnout do kopce: bez práce nejsou koláče
rozbité: rozluč se se svým snem
Sáně
Zvrátíš-li se, dej pozor, aby ti štěstí neuniklo.
Sáně
Vozit se na nich: výstraha před nebezpečím. Při špatném počasí se tato výstraha znásobuje.
Převrátíš-li se na nich: dej pozor, aby ti neuniklo štěstí.
Vidět překocené sáně: proděláš převrat.
Sanice (dráha pro sáňkování)
Nedočkáš se vděčnosti.
Sanice
Radost, příjemné zážitky.
Sanice
Příjemné překvapující zážitky.
Sanitka
Vděk ti rány nezahojí.
Sáňkovat
Prožiješ veselé hrátky s rodinou.
Sáňkovat
Budeš mít radost.
Šaratice
pít ji: Budeš mít hodně běhání po úřadech.
Šaratice
Něco tě pořádně prožene.
Sardele
Nepříjemné zprávy.
Sardinky
Ničím a nikým se nedej odlákat z cesty, kterou sis sám vytýčil.
Sardinky
Nikým a ničím se nedej odlákat z cesty, kterou sis sám vytyčil.
Šarlatán
mluvit s ním: Uvěříš lháři a pomluvám.
Šarlatán
Uvěříš lháři.
Šarvátka
Budeš si dělat starosti o budoucnost.
Šašek
být jím: umíš se smát sám sobě
chovat se jako on: marně skrýváš svou nejistotu
vidět ho: nenech se ani posměchem odradit od svého úmyslu
Šašek
vidět ho: Budeš smutný,
dělat ho ze sebe: Podceňují tvé kvality.
Šašek
Zůstávej sám sebou a neboj se nikdy výsměchu.
Šašek
Zklamání. Zůstávej sám sebou a bojuj proti výsměchu.
Šašek
Popláčeš si.
dělat ho ze sebe: Lidé podceňují tvoje kvality.
Satan, ďábel
Pokušení věcí zlých.
Satan
Dopustíš se nerozvážnosti.
Šátek
hedvábný nosit: Moc si o sobě myslíš,
jiný: Nepatrný úspěch tě naplní pýchou.
Šátek
Kapesní: štěstí.
Ztratit jej: nehoda, mrzutost.
Mít ho umazaný: ostuda, nemoc.
Ovázat si jím hlavu: uznání, vážnost.
Odívat se velikým šátkem: potřeba jiného prostředí.
Vidět šátky na jiných: zklamané naděje.
Šátek
Nepatrný úspěch tě naplní pýchou.
hedvábný: Někdo tě zahanbí.
vlněný: Čekají tě nepříjemnosti.
Šatní kartáč
Jím se kartáčovat: mrzutosti, zarmoucení.
Šatní moli
Mít je v šatech: nepříjemnosti s pokryteckou a dotěrnou osobou. Nevěř pochlebníkům.
Šatník
plný: všechno ti půjde rychle a snadno
prázdný: nepohneš se z místa
stěhovat: dnes už nepracuj, práce ti neuteče
vyklízet: plánuješ velkou životní změnu
Šatník
Všechno tvoje podnikání se skončí úspěšně.
Šatník
Plný: všechno tvoje podnikání se úspěšně skončí.
Prázdný: opak.
Šatník
Potěší tě nečekaný úspěch.
Šaty bílé
Chystej svatební dar.
Šaty černé
Přinesou ti špatnou zprávu.
Šaty darovat
Přestaň si hrát na velkého pána.
Šaty krátké
Máto štěstí v podnikání.
Šaty kupovat
Smíříš se s lidmi, kteří ti nepřejí.
Šaty pěkné nosit
S úsporami jsi už na dně.
Šaty prát
Uskromni se, dokud je čas.
Šaty šedé
Otráví tě těžká práce.
Šaty sportovní
Odcestuješ na daleký výlet.
Šaty zelené aneb modré
Ztratíš pochybnost a nabudeš jistoty.
Šaty
bílé: svatba v rodině
černé: smutná zpráva
modré: tvé přání se brzy vyplní
šedé: čeká tě těžká práce
zelené: máš naději na úspěch
žluté: budeš mít nepříjemnosti s okolím
strakaté: chystej se na cestu
vyšívané zlatem: užiješ si léta štěstí
nové: uklouzneš na šikmé ploše
špinavé: někdo tě pomluví
potrhané: hádka s partnerem
kupovat: smířís se s nepřítelem
prát: je nejvyšší čas začít spořit
šít: tvá snaha dojde ocenění
pálit: neoplácej urážky stejnou mincí
Šaty
krásné, svatební: Dočkáš se radosti,
po které dávno toužíš, roztrhané, staré: Budeš se muset načas uskromnit.
Šaty
Pěkné nosit nebo drahé mít: nedostatek peněz.
Bílé: smrt.
Černé: zármutek, špatná zpráva.
Sportovní: cesta, výlet.
Šedé: obtížná práce ti otráví náladu.
Zelené nebo modré: získání jistoty, ztráta pochybností.
Darovat je: nehraj si na velkého pána.
Kupovat je: nepřejícnost lidí.
Krátké: málo štěstí v podnikání.
Čistit, prát je: pozor na marnotratnost, nabádá k uskromnění v pravém čase.
Šaty
bílé: Budeš mít svatbu.
černé: Dostaneš smutnou zprávu.
dámské nosit: Máš před sebou těžké chvíle.
dotrhat: Budeš se muset uskromnit.
hedvábné dostat: Pýcha ti stoupne do hlavy.
hedvábné šaty nosit: Budeš mít plnou peněženku.
hedvábné šaty vidět: Dočkáš se radosti, po které toužíš.
krátké: Uděláš špatný obchod.
kupovat je: Dohodneš se s protivníkem.
letní: Oteplí se.
modré: Splní se ti touha.
nové: Zvýší ti plat.
parádní: Pozvou tě na návštěvu do ciziny.
pěkné: Budeš se muset uskromnit.
prát: Tvoje finanční situace se zhorší.
roztrhané: Pohádáš se s nejlepší přítelkyní.
roztrhnout si je: Způsobíš si mrzutost.
smuteční: Zažiješ radostnou událost.
staré: Sníží ti plat nebo tě propustí.
šedivé: Budeš těžce pracovat.
šít: Dočkáš se odměny za svou píli.
vidět, jak se spálily: Urazí tě, že tě lidé ošklivě pomlouvají.
záplatované: Dostaneš se do těžkostí, ale musíš v nich statečně obstát.
zašívat je: Musíš se uskromnit.
zelené: Splní se ti přání.
zlatém vyšívané: Zachováš se velkomyslně.
žluté: Žárlivá osoba ti nadělá velké nepříjemnosti.
Šavle ostře nabroušená
Dosáhneš toho, po čem toužíš.
Šavle tupá
Těžké ztráty utrpíš.
Šavle zlomená
Tvoji nepřátelé tě pokoří.
Šavle
ostrá: tvá přání se obratem splní
tupá: přijdeš o peníze i o majetek
dlouhá: zatni zuby a vydrž
zlomená: někdo nad tebou zvítězí
zahnutá: odhalíš chystanou léčku
sekat s ní: uznávají tě pro tvou rozhodnost v každé situaci
zranit někoho: odmítáš se smířit s realitou
sám jí být zraněn: stále víc se poddáváš smutku
vidět jí: máš dostatek odvahy
vytáhnout jí z pochvy: čeká tě boj
Šavle
držet ji: Vyvoláš domácí i pracovní spory,
sekat jí: Svou cestu životem si musíš prorazit.
Šavle
Odvaha je tvoje nejvýznačnější vlastnost.
Šavle
Pomluvy.
Zlomená: mrzutost, pokoření ze strany nepřátel. Též - velké nedorozumění na počátku všeho.
Ostře nabroušená: varování před nebezpečím.
Tupá: těžké ztráty.
Z pochvy tasit: podstoupíš těžký boj.
Šavlí sekat nebo jí být raněn: starostí a bojů bude stále přibývat.
Šavle
držet ji v ruce: Vyvoláš spory mezi přáteli.
nabroušená: Úspěšně uskutečníš svoje plány.
sekat šavlí: Budeš si energicky razit cestu životem.
tupá: Zbytečně se namáháš.
utržit šavlí zranění: Budeš mít starosti.
vidět ji: Musíš jednat odvážně a rázně.
vytasit ji: Musíš bojovat.
zlomenou vidět: Podlehneš přesile.
Šavlí raněn být
Starost budou ti pořád přibývat.
Šavlí sekat
Jsi energický, nesnášíš polovičatost.
Šavli z pochvy tasit
Podstoupíš těžký boj.
Saxofon
hrát na něj: svou náladovostí každého odradíš
poslouchat: málokdo tuší jak citlivou máš duši
Saxofon
Patříš mezi náladové lidi, kteří nemají nikdy mnoho přátel.
Saxofon
Náladovost, rozkol v přátelství.
Saxofon
Ztratíš hodně času prázdnými řečmi.
Saze
poletující: úspěch není zárukou osobního štěstí
vymetat z kamen: rázně zakroč proti pomluvám
Saze
Zamažeš se, ale budeš šťastný.
Saze
Nebuduj svoje plány na zdánlivých úspěších.
Saze
Nebuduj své plány na zdánlivých úspěších.
Vidět vymetat saze: veliký zármutek.
Sám je vymetat: těžká choroba i smrt.
Jestliže se saze valí s kouřem z komína: chraň se špatné společnosti.
Umazat se jimi: příkoří, potupa, zarmoucení.
Saze
Oklamou tě.
Saze
padající: Brzy budeš šťastný.
Sázet v zahradě
V přírodě se uklidní tvoje rané city.
Sázet
V zahradě: v přírodě se uklidní tvoje předčasně zjitřené city. Přízeň.
Sázet
Dobře se oženíš nebo vdáš.
Sázka
vsadit se o něco: sňatek z rozumu
vyhrát: nečekaný úspěch tě ohromí
prohrát: špatně investuješ a proděláš
uzavřít jí proti svému přesvědčení: varuj se účasti v pochybných obchodech
Sazka
Vyhni se spekulacím, riskuj v míře!
Sázka
prohrát ji: V majetkových záležitostech se raději porad s právníkem.
uzavřít ji: Vyhni se spekulacím!
vyhrát ji: Dosáhneš nečekaného úspěchu.
Sběratel
Být jím: dobrá pověst.
Sběratelem být
Získáš pověst velmi vzdělaného člověka.
Sbírat
něco: odměna ti bude vyměřena podle množství tvé skutečné práce
klepy: chceš být někým jiným
Sbírat
něco: Hodně se naděláš a málo si vyděláš.
Sbírka nerostů
Příbuzní tě zavalí nepříjemnými požadavky.
Sbírka nerostů
Příbuzní tě zaplaví nepříjemnými požadavky.
Sbírka poštovních známek
Dostaneš milý pozdrav z ciziny.
Sbírka poštovních známek
Milý pozdrav z ciziny nebo odněkud, odkud bys to nečekal.
Sbírka rostlin
V tvém domě nebude nikdy štěstí chybět.
Sbírka rostlin
V tvém domě nebude nikdy chybět štěstí a klid.
Sbírka
hmyzu: máš před sebou problematické období
nerostů: nic nepůjde bez tvé účasti
portrétů: radostná zpráva od miláčka
rostlin: velká radost
známek: moc prožíváš problémy jiných
Sbírka
známek: Jsi puntičkář a troškař.
brouků a motýlů: Potrpíš si na hezké věci.
rostlin: Vyznáš se v léčitelství. Využij toho!
kamenů: Tvrdostí si srdce druhého nezískáš.
Sbírka
brouků a motýlů: Budeš mít ostudu a nepříjemnosti.
kamenů: Očekávej neradostnou událost.
rostlin: Budeš se radovat.
známek: Děláš si zbytečné starosti.
Schéma
Měl by sis udělat v hlavě pořádek.
Schody - scházet z nich
Klesne ti životní úroveň.
spadnout z nich: Navážeš dobré obchodní styky.
stoupat po nich: Jen s velkou námahou se dostaneš výš.
vidět je: Čeká tě rychlá kariéra.
Schody vidět
Co nejdřív dosáhneš svého cíle.
Schody, po nich vystupovat
štěstí tě na krátký čas opustí.
Schody, z nich spadnout
Nepříjemnost, na kterou brzy zapomeneš.
Schody
jít nahoru: tvá pracovitost přinese výsledky
jít dolů: na štěstí si ještě počkáš
počítat je: ve všem hledáš už dopředu něco špatného
skákat po nich: umis se radovat jako dítě i z maličkostí
spadnout z nich: ošklivé zážitky se snaž zapomenout
Schody
sestupovat po nich: Tvá životní úroveň klesne.
vystupovat po nich: Zvýší se tvé nároky a příjmy.
spadnout z nich: Navážeš dobré styky.
vidět točené: Za svým cílem musíš jít oklikou.
Schody
Vidět: brzy dosáhneš svého cíle.
Vystupovat po nich: zdar, pocta.
Sestupovat po nich: ztráta, potupa, ponížení.
Spadnout z nich nebo na nich: úraz, nepříjemnost, nemoc, ztráta.
Vystupovat po nich nevysoko nebo se z poloviny výšky vracet dolů: štěstí tě na krátký čas opustí.
Schovat se
před deštěm: máš choulostivé zdraví
před sluncem: zažiješ malý zázrak
před výpraskem: spravedlivému trestu neujdeš
Schovat se
Ve chvílích sklíčenost budeš útěchu a klid v hudbě hledat.
Schovat se
Chvíle sklíčenosti, kdy najdeš útěchu a klid v hudbě.
Schovávačka
hra: S dětmi si užiješ velké starosti.
Schovávaná
Děti ti zkazí náladu.
Schránka na dopisy
I ve velké společnost se budeš cítit i osamělý.
Schránka poštovní
házet do ní dopis: celý život se budeš cítit osamělý
vidět jí: ria očekávaný dopis si ještě počkáš
Schránka
Dopisní: zpráva nebo velká společnost, v níž se však budeš přesto cítit sám.
Schůze
bouřlivá: nenech si vnutit něčí názor
klidná: neboj se ohlédnout
Schůze
Vyslechneš rady, ale žádné nepoužiješ.
Schůze
Trampoty, nepříjemné překvapení.
Schůze
Uslyšíš mnoho rad, ale nepoužiješ ani jedinou.
Schůzka
Budeš příjemně překvapen.
Sčítat - čísla
Dožiješ se vysokého věku.
Sebevražda - spáchat ji
Sám si zaviníš neštěstí.
Sebevražda
někomu v ní zabránit: řiď se vždy svým citem
spáchat jí: sám budeš na vině svému neštěstí
uvažovat o ní: každý problém má své řešení
Sebevražda
spáchat ji: Sen přehání, ale stejně tě něco pořádně trápí.
Sebevražda
Spáchat ji na sobě: snášej trpělivě neštěstí, které tě může potkat.
Sečítat
čísla: dlouhý život
děti: dopřej svobodu sobě i ostatním
ovce: nemůžeš ohlídat všechno
Sedat si
Potřebuješ odpočívat.
Sedět na trůně
štěstí v podnikání - méně v lásce.
Sedět
na lavičce: partner nemá pochopení pro romantiku
na pařezu: stůj vždy pevně nohama na zemi
na trůně: daleko od domova najdeš své štěstí
na slámě: vždy si najdeš důvod k reptání
na schodech: seber odvahu a nenech se odradit od svého předsevzetí
Sedět
Na trůně: štěstí v podnikání, méně však v lásce.
Šediny mít
Čekají tě velké starosti.
Sedlák - dát se jím oklamat
Čeká tě výsměch a hanba.
jednat s ním: Budeš dlouho žít.
povídat si s ním: Dostaneš dobrou radu.
vézt se s ním na voze: Spadne ti do klína nečekané dědictví.
Sedlák se selkou
I tvoje srdce bude jednou uspokojeno.
Sedlák, pohostí-li tě
štěstí v malých věcech.
Sedlák, s ním mluvit
Dobře ti poradí.
Sedlák, selka
I tvoje srdce bude upokojeno.
Sedlák
jet s ním na voze: překvapí tě dědictví
jednat s ním: budeš dlouho žít
mluvit s ním: nebuď tak domýšlivý, není na co
nechat se jím podvést: budeš terčem posměchu
vidět ho na poli: buď trpělivý, i na tebe někde čeká velká láska
Sedlák
vidět ho: Toužíš po přírodě a oddychu,
mluvit s ním: Přeješ si být tvořivý a soběstačný.
Sedlák
Vidět ho: pílí si připravíš dobrý život.
Mluvit s ním: dobrá rada.
Pohostí-li tě: štěstí v malých věcech.
Sedlář
Spojíš-li vůli s úsilím, dostaneš se kupředu.
Sedlář
Spojíš-li vůli s úsilím, dostaneš se dopředu.
Sedlář
Dobře si vyděláš.
Sedlo, v něm sedět
Tvoje správné záměry budou lidi ochotně podporovat.
Sedlo
být z něj vyhozen: štěstí v hazardní hře
sedět v něm: snadno přijdeš k penězům
vidět: všichni ti drží palce
Sedlo
Někdo tě podpoří.
Sedlo
Pomocí jiných dosáhneš lepších postavení.
Sedlo
Sedět v něm: podpora tvých plánu s ochotou a dosažení cíle.
Sedlo
Někdo tě podpoří.
sedět v něm: Lehce přijdeš k penězům.
vyletět z něho: Máš štěstí ve hře.
Sedm
číslo: Štěstí ve všem, co podnikneš.
Sedmička - číslo
Budeš mít štěstí.
Sedmikrásky
trhat: někdy jsi příliš skromný a ostatní toho rádi využívají
vít z nich věneček: láska ti sebrala rozum
vidět na louce: budeš mít klidné a vyrovnané stáří
zadupávat: sám zničíš své štěstí
Sednout si
Odpočiň si!
Šéf
být jím: jen ve svých snech si připadáš mocný
dostat od něj napomenutí: nikdo není nenahraditelný
jednat s ním: získáš lepší zaměstnání
vidět ho: zaznamenáš změnu k lepšímu
vyslechnout jeho starosti: nezklam něčí důvěru
Šéf
hovořit s ním: Postup v práci tě nemine,
jen ho vidět: Vbrzku se s ním pohádáš.
Šéf
Příjemné změny na tvém pracovišti.
Šéf
Změny na pracovišti.
Šéf
být jím: Budeš mít mizernou náladu.
mluvit s ním: Postoupíš na lépe placené místo.
slyšet ho: Malicherný člověk ti bude vyčítat drobné chybičky.
vidět ho: Dostaneš jiného šéfa.
Šejdíř
Budeš mít úspěch.
Sekáč
Na pole jdoucí nebo při práci: naděje na lepší časy.
Sekáč
Dobré znamení.
Sekat - cokoli kromě dřeva
Dozvíš se nemilou zprávu.
dřevo: Budeš zápasit s překážkami.
Sekat dřevo
Znamená těžkou práci.
Sekat
dobrotu: odstraň příčinu svých výčitek svědomí
dřevo: každou překážku včas odstraníš
něco jiného: někdo chce překazit tvůj plán
Sekat
něco: Dozvíš se neradostnou zprávu.
Sekat
Dřevo či cokoli jiného: těžká práce.
Sekera tesařská
Těžká a namáhavá práce.
Sekera tesařská
Čeká tě tvrdá práce.
Sekera, jí dřevo sekat
Dobrý postup, příznivé pokračování.
Sekera
mávat s ní: neboj se planých výhružek
nést jí: jsi pevně rozhodnutý provést svůj úmysl
pracovat s ní: vše půjde hladce
štípat špalky dřeva: o samotě se vyrovnej se svou depresí
vidět jí: časem pochopíš, že zmaření tvého plánu je pro
: tebe ziskem
Sekera
Tvůj plán ti překazí a bude to pro tebe výhodnější.
Sekera
Překažený plán.
Nese-li ji někdo: mnohý nepochopí tvoje dobré úmysly.
Tesařská: těžká a namáhavá práce.
Ostrá a lesknoucí se: výstraha před nebezpečím.
Hrát si s ní: vlastní neopatrností si zaviníš neštěstí.
Štípat sekerou dřevo: námaha.
Sekera
Nedobré znamení.
sekat sekerou: Postaví se ti do cesty překážky.
Sekeru, jak ji nese jiný, vidět
Mnozí nechápou tvoje dobré úmysly
Sekretář
být jím: uvažuj o obnově šatníku
vidět ho: nález dávno oplakaného tě potěší
Sekretářka
být jí: tajně doufáš ve změnu svého života
mít svou: všichni před tebou pečlivě skrývají svou závist
Sekundant
Na míle se vyhýbej falešným lidem.
Sekyra
Kdosi ti chce ublížit.
Sele
krmit: nevěř šarlatánům
rožnit: přeruš svou práci a věnuj se zábavě
vidět jich mnoho: tvé štěstí bude pro všechny překvapením
Selka
mladá: muži pracovitou ženu, ženě statného muže
stará: nenech se zatáhnout do hádky
Selka
Mladá: zdar. Stará - klepy, pomluvy.
Šelma v cirkusu
Budeš tancovat, jak ti budou pískat.
Šelma v kleci
Brzy tě svoboda omrzí.
Šelma
v kleci: sázíš na jistotu
v přírodě: miluješ morbidní žerty
být jí napaden: podvědomě včas vycítíš nebezpečí
zabít jí: připadáš si neporazitelný
Šelma
Pokládají tě za vtipného. Aleje to jenom šibeniční humor.
Selská jizba
plná lidí: budeš žít v přepychu
prázdná: marně se snažíš pozvednout hlavu
Selská jizba
Budou ti závidět každou maličkost a všechno, čeho poctivé nabudeš.
Selská světnice
Budou ti závidět vše, čeho jsi poctivě nabyl.
Semena - čistit je
Bude se ti dařit v obchodování.
kupovat je: Tvůj podnik bude prosperovat.
obchodovat s nimi: Přijdeš do styku s nečestnými lidmi.
sít: Několik měsíců budeš žít v očekávání.
vidět, jak je jiní sejí: Děláš si nové plány.
vidět, jak je zobou ptáci: Utrpíš škodu.
Semena
kupovat: všechno ti půjde dobře od ruky
prodávat: chtějí od tebe stále víc
sít: hlásáš pokrokové nápady
vidět: budeš ještě bohatší
Semenář
Všechny, kteří tě chtějí zaskočit, překvapíš výbornou obranou.
Semenář
Všechny, kteří tě budou chtít zaskočit, překvap výbornou obranou.
Semeno čistit
Úspěšná činnost, zejména pracuješ-li v obchodě.
Semeno kupovat
Úspěchy v každém podnikání.
Semeno prodávat
Setkáš se s nečestnými lidmi.
Semeno sypat
Tvoje plány vzbudí obdiv.
Semeno
sít: Položíš základní kámen k něčemu podstatnému.
vidět, kupovat: Máš pozitivní myšlení a tvůrčího ducha.
Semeno
Tvůj majetek se množí.
Semeno
Vidět, sít, sypat: tvůj majetek se rozmnoží, tvoje plány vzbudí obdiv.
Čistit, kupovat: úspěch, zejména pracuješ-li v obchodě.
Prodávat: pozor na nečestné smýšlení blízkých i neznámých osob, na podvody.
Seminář
absolvovat: zaskočí tě něčí drzost
plánovat: snaž se upoutat pozornost nadřízených
Sen
opakovaný: Rozeber ho a vyvaruj se věcí zlých.
Sena velkou kopu vidět
Velmi slavnostně přivítáš pozvaného hosta.
Šenk
Přináší starosti, hádky, nevoli.
Šenkýř, šenkýřka
být jím: neodvděčíš se příteli za pomoc
vidět ho: varuj se prudkých slov
Šenkýř
Pomoc velkým nevděkem odměníš.
Šenkýř
Za pomoc odměnou velký nevděk.
Vidět ho, jak nalévá: neduhy.
Seno prodávat
Buď klidný, neboť mnoho získáš.
Seno sušit
Pro mladé znamená radost, veselost.
Seno svážet
Spokojený život bez nouze.
Seno vidět
Máš a budeš mít všude štěstí.
Seno, na něm ležet
I pro tebe platí: Sytý hladovému nevěří.
Seno
ležet v něm: máš důvod ke spokojenosti
obracet: marně hledáš lásku
shrabávat do kupek: pozvi k sobě přátele
vidět ho plný vůz: uvítej nové sousedy
Seno
Budeš spokojen a dobře budeš spát.
Seno
Vidět: budeš mít ve všem štěstí.
Sušit: šťastná budoucnost, zejména mladým věští radost a veselé věci.
Kupovat seno: úspěch v každém podnikání.
Prodávat je: setkáš se s nečestnými lidmi.
Svážet z luk do stodoly: spokojený život bez nouze.
Hrabat je do kupek: rozmnožení majetku.
Sušené nakládat na fůru: osobní úspěch, blahobyt k stáří.
Skládat je ve stodole: velký zisk.
Ležet na něm: přesvědčíš se, že sytý hladovému nevěří.
Velkou kopu sena vidět: slavnostní přivítaní pozvaného hosta.
Seno obracet: užitek z něčeho.
Zmoklé seno: ztráta, nepříjemnosti.
Suché pěkné seno je vždy dobrou předzvěstí.
Hořící nebo spálené seno: těžké zarmoucení.
Seno
Dostaneš dobrou zprávu nebo se ti zlepší zdravotní stav.
hrabat: Budeš se těšit dobrému zdraví.
sušit: Bude ti vesele.
válet se v něm: Budeš spokojený.
velký stoh sena: Dostaneš významnou návštěvu.
Senoseč
Zažiješ tolik radosti, že ji ani neuneseš.
Senoseč
Zažiješ veselé chvíle s přáteli.
Šepot
Rád přikládáš ucho na cizí dveře.
Šepot
Odhalení cizího tajemství.
Šeptat
Pamatuj, i stěny mají uši!
Šeptat
Dozvíš se tajemství.
Šeřík kvetoucí vidět
Budeš příjemně překvapen.
Šeřík
cítit jeho vůni: raduješ se z falešných citů
dostat: je proč tě obdivovat
darovat: chceš si někoho příznivě naklonit
trhat: zamysli se znovu nad sebou
vidět ve váze čerstvý: poznáš pravou lásku bez zábran
zvadlý: tvé vyznání nebude vyslyšeno
Šeřík
rozkvetlý: Náruč milované, náklonnost lásky.
zvadlý: Tvůj vztah je k ničemu.
Šeřík
Máš před sebou dlouhý a šťastný život.
Šeřík
Jeho vůni cítit: příjemné překvapení.
Kvetoucí: nemocnému uzdravení, ostatním - četná rodina, dlouhý věk, šťastný život.
Šeřík
Budeš se těšit dobrému zdraví.
keř: Máš před sebou příjemné chvíle.
přivonět si k němu: Prožiješ šťastnou lásku.
rozkvetlý vidět: Čeká tě příjemné překvapení.
Šermovat
Vyvoláš spory mezi přáteli.
Servírka v restauraci
Máš před sebou veselou budoucnost.
Sesle
Kupovat ji: nemoc.
Šestinedělí
Dobře si rozmysli, co děláš a lépe se kontroluj.
Šestinedělí
Dobře rozmýšlej, co uděláš a buď velmi opatrný.
Šestinedělka
Budeš mít opravdu starosti.
Šestinedělka
Budeš mít starosti.
Sestra - vlastní
Budeš zdravý.
Sestra, usmívá-li se
Veselostí bojuj proti mrzuté náladě.
Sestra
mluvit s ní: ne každá rada je upřímná
nevlastní: buď veselý i ve společnosti protivných lidí
vidět jí mrtvou: máš mocnou ochranu nad sebou
vidět jí veselou: přítel tě požádá o radu v choulostivé záležitosti
Sestra
vlastní: Máš-li ji, pomoz jí!
v nemocnici: Kdosi tě bude ošetřovat a utěšovat ve tvých starostech.
Sestra
Někdo tě požádá o radu.
Sestra
Zdravou vidět: příjemná návštěva.
S vážnou tváří: žádost o radu.
Usmívá-li se: veselostí bojuj proti mrzuté náladě.
Mrtvou vidět: zdá se, že každý tvůj krok ochraňuje nějaká tajná dobrá ruka.
Nevlastní sestru mít: klevetami se pokoušejí zničit tvé štěstí.
Sestřenice
vlastní: po odhalení ztrácí tajený vztah své kouzlo
někoho jiného: potkáš svou první lásku
Sestřenice
Tajná známost těší tě jenom dotud, dokud se lidé o ní nedovědí.
Sestřenice
Tajná známost tě bude těšit, jen dokud se o ní nedovědí druzí.
Sestru mrtvou vidět
Zdá se, že každý tvůj krok ochraňuje nějaká tajná, dobrá ruka.
Sestru nevlastní mít
Klevetami se pokoušejí zničit tvoje štěstí.
Sestup
Příliš se zaobíráš detaily.
Sestupovat
s koně: tvá pověst bude očerněna
s kočáru: jsi téměř v cíli
s vozu: je konec trápení
se schodů: nevážíš si svého štěstí a proto tě opustí
Setba
klíčící: přírůstek do rodiny
usychající: štěstí se s tebou rozloučí jen nakrátko
zelená: stálý postup v zaměstnání
Setkání
náhodné: věř svým intuicím
domluvené: dej pozor ať se neopozdíš
po létech: sílu načerpáš ze vzpomínek na mládí
s někým neznámým: vydáš se novým směrem
s přítelem: milé setkání s první láskou
Setkání
Cesta, kterou se ubíráš, nevede k úspěchu.
Setkání
S někým milým: radostné překvapení.
S nenáviděným: zlost.
S neznámým: nový zážitek nebo seznámení.
Severní zář
Neočekávaná zpráva.
Severní záře
vidět ji: Zmrazí ti konto v bance.
Severní záře
Vyjasnění velké záhady. Též: neočekávaná zpráva.
Severní záře
Dostaneš nečekanou zprávu.
Sex
prožívat ve snu: Značí touhu, plodnost i výkonnost.
Seznámení
s mužem: někdo stále zasahuje do tvého soukromí
se ženou: soucit a lásku nikdy nezaměňuj
s novým prostředím: snaž se aktivně zapojit
se situací: nerad se podřizuješ rozhodování někoho jiného
Sfinga
oživlá: miluješ záhady
vidět jí: nech si své tajemství pro sebe
Sfinga
Záhada, jež tě trápí, se brzy vysvětlí.
Sfinga
Objasníš velkou záhadu.
Sfinga
Záhada se vysvětlí.
Shnilé věci vidět
Bez svého upřímného úsilí nečekej obrat k lepšímu.
Shnilé věci
cítit: pečlivě skrýváš své city
vidět: připrav se na nejhorší
Shnilé
Věci vidět: obrat k lepšímu, čekej jen po svém velkém úsilí, projevech pevné vůle a upřímnosti.
Shrabovat - sníh
Hrozí přírodní katastrofa.
Shromáždění
mužů: už se nebudeš muset namáhat
žen: všechny proti sobě popudíš
smíšené společnosti: nenápadně zjisti víc podrobností
Shromáždění
Nedokážeš se soustředit na svou práci.
Šibal
Přijde k tobě návštěva, ze které budeš mít radost.
Šibalské kousky provádět
Někdo si z tebe vystřelí.
Šibenice vyvrácená
Ubráníš svoji čest.
Šibenice, na ní viset
Dočkáš se velkých poct.
Šibenice
sám na ní viset: nezabráníš škodám na majetku
vidět na ní někoho pověšeného: každé trápení má svůj důvod
vidět jí: rychle načerpej novou sílu, budeš jí potřebovat
vidět jí bez provazu: pečlivě se připrav na velkou zkoušku
Šibenice
vidět ji, stát pod ní: Přináší veselost, svatbu.
být na ní pověšen: Jednáš nerozvážně, utrpíš ztrátu.
Šibenice
Dozvíš se, co si lidé o tobě myslí.
Šibenice
Velké štěstí. Těž: dovíš se, co si o tobě lidé myslí.
Vyvrácená: ubráníš svoji čest.
S oběšencem: pozvání na svatbu, štěstí nebo zlepšení majetkových poměrů.
Sám na ní viset: dědictví, avšak vatuj se neštěstí.
Šibenice
stát pod ní: Brzy se oženíš (vdáš).
vidět ji: Máš falešné přátele.
vidět sebe na ní: Utrpíš ztrátu.
Šibenici s oběšencem vidět
Velké trampoty tě přinutí, aby ses zamyslel sám nad sebou.
Šicí poduška
,Svými činy vzbudíš velký obdiv.
Šicí poduška
Budeš svědkem obdivuhodného činu.
Šicí potřeby
Očekávej věrnost za věrnost.
Šicí potřeby
Čekej věrnost za věrnost.
Šicí potřeby
Budeš mít velkou radost.
ztratit je: S láskou budeš mít potíže.
Šicí stolek
Úspěchy - skvělá budoucnost.
Šicí stolek
Úspěchy, skvělá budoucnost.
Šicí stroj
kupovat: chceš být svým pánem
prodávat: lásku za peníze nekoupíš
mít svůj: nespoléhej na náhodu
rozbít: skoncuj s minulostí a směle hleď do budoucnosti
Šicí stroj
Ve vážných věcech nejsi dost diskrétní.
Šicí stroj
Vidět: ve vážných věcech buď více diskrétní.
Kupovat ho: snadný výdělek.
Šidit
Příliš hazarduješ se svou pověstí.
Šidit
Někoho: nehazarduj příliš se svou pověstí.
Šidí-li někdo tebe: pozor na okradení.
Sídliště
obydlené: zdálo se ti o štěstí
rozestavěné: přemýšlej jak dál
Sídliště
O štěstí můžeš skutečně jenom snít.
Sídliště
Budeš snít o svém štěstí.
Šídlo (hmyz)
Nad vodou létající: nemilá cesta.
Nástroj ševce: roztržky, trampoty, mrzutosti.
Šídlo
vidět: Buď vyhraješ, nebo všechno ztratíš. Hraješ nebezpečnou vysokou hru.
Šídlo
Dobré znamení pro ševce, pro jiného trampoty.
Sídlo
Práce ti půjde od ruky.
Šíje dlouhá
Ztratíš vážnost, protože slovy moc hazarduješ.
Šíje krátká
Připrav se na těžké břemeno starostí.
Šíje
ladná: všeho si dopřeješ podle svých představ
otylá: neuváženými slovy zavdáš příčinu k pomluvám
Šíje
Život ve velmi dobrých poměrech.
Šikovný člověk
Budou o tobě mluvit, že máš zázračné ruce.
Síla
V těchto dnech nechtěj více, než skutečně můžeš dosáhnout.
Síla
Cítit ji nebo prokazovat: v těchto dnech nechtěj více, než můžeš skutečně dosáhnout.
Šílenec
vidět ho: Ve tvé duši je strašlivý neklid.
mluvit s ním: Lžou ti, dělají si z tebe blázny.
Šílenec
být sám šílený: Buď získáš velkou moc, anebo skončíš za mřížemi.
povídat si s ním: Podvádějí tě.
vidět ho: Čekají tě neklidné týdny.
vysmívat se mu: Odsoudí tě.
Silnice - velmi dobrá
Budeš mít veselý a příjemný život.
špatná: Čeká tě neradostný život.
Silnice
jít po ní: nikdy neříkej nikdy
vidět jí rovnou před sebou: nesmíš usnout na vavřínech
vidět jí plnou zatáček: budeš se kroutit jako had
Silnice
dobrá: Budeš kráčet svěží k cíli.
zlá: Čeká tě rána za ranou. Komplikuješ si život.
kamenná: Zvolíš si bezpečnou životní dráhu.
Silnice
Není trvalé to, co se ti zdá být jisté.
Silnice
Zpráva, cesta. Též: co se ti zdá být už jisté, není tolik trvalé.
Šimpanz
honit ho: ženeš se za přeludem
hrát si s ním: tvá práce tě nebaví
vidět ho: nenávist je špatný rádce
Šimpanz
Opičíš se po druhých, nejsi svůj. Oklamou tě.
Šimpanz
Změna a radost se dostaví v pravou chvíli.
Šimpanz
Máš kolem sebe hodně závistivců.
Šimpanze hrát si vidět
Máš sklon „opičit se“ po druhých.
Šindel kupovat
Zbytečně utrácíš peníze.
Šindel prodávat
Budeš si stěžovat na špatné obchody.
Šindel tesat
Získáš jen tvrdou a málo placenou práci.
Šindel vidět
Toužíš po vlastním domově.
Šindel, když hoří
K dnešním mrzutostem přibudou další.
Šindel
Vidět: falešní přátelé.
Kupovat: zbytečná útrata peněz.
Tesat: tvrdá a málo placená práce.
Prodávat: špatné časy, nezdar v podnikání.
Hořící: mrzutostí ještě přibude.
Šindel
Budeš mít velké výdaje.
Šindelová střecha
Beznadějný smutek všecky tvoje naděje pohřbí.
Šindelová střecha
Beznadějný smutek pohřbí všechny tvé naděje.
Šíp darovat
Lidé vědí, že tvoje srdečnost je příliš nucená.
Šíp kupovat
Nevychloubej se svou zámožností.
Šíp v těle člověka
Děláš si těžkou hlavu z maličkostí.
Šíp v těle zvířete
Budeš zapíjet lovecký úspěch.
Šíp vidět
Jsi až moc úzkostlivý a někdy až směšně malicherný.
Šíp vystřelit
Bezohledně půjdeš za svým úspěchem.
Šíp zlomený
Doplatíš na svoji krutost a nekompromisnost.
Šíp, jestliže někoho zasáhl
Něco získáš díky své rozhodnost.
Šíp
být jím zasažen: zažiješ velké zklamání
sám vystřelit: úspěch si budeš muset vynutit
vidět jich mnoho: přijdou problémy a komplikace
Šíp
vidět: Zraní ti srdce, budeš smutný.
vystřelit: Dosáhneš svého cíle, úspěchu.
Šíp
Vidět: velká úzkost. Též - směšná malichernost.
Kupovat: nevychloubej se zámožností.
Darovat: nucená srdečnost.
Vystřelit: bezohledná cesta za úspěchem.
Jestli někoho zasáhl: rozhodností něco získáš.
Zlomený: krutost a neústupnost.
V těle člověka: budeš si dělat těžkou hlavu.
V těle zvířete: úspěch, přemožení nepřítele můžeš oslavovat.
Šíp
mít ho: Někdo ti zraní srdce.
mít ho zabodnutý v těle: Postihne tě trpké zklamání.
někoho jím zasáhnout: Můžeš hodně získat svou rozhodností.
vidět ho: Musíš překonat velké překážky.
vystřelit ho: Vydobudeš si úspěchy.
Šipka (směrovka)
Hledáš radu, jak se ze zamotané situace dostat.
Šipka
Budeš hledat radu, jak se dostat ze zamotané situace.
Šípkový keř
Neumíš se ovládat a pícháš slovy.
Šípkový keř
Pichlavá slova.
Šípky (plody)
Protože jsi velký sobec, čeká tě úděl opuštěného a smutného člověka.
Šípky
trhat: máš rád jen sám sebe
sušit: neodmítej pomocnou ruku
vidět na keři: smiř se s nepřítelem
Šípky
Velké sobectví, smutek, opuštěnost.
Síra, její zápach cítit
Vyhýbej se ohni a nikdy si s ním nezahrávej.
Síra
pracovat s ní, cítit ji ve snu: Unikneš nebezpečí.
Síra
Sirný pach cítit: vyhýbej se ohni a nikdy si s ním nezahrávej bez rozmyslu, bez nutnosti.
Síra
Unikneš nebezpečí.
Širák
vidět, nosit: Jsi dobrodruh a hned tak se neusadíš.
Širák
děravý: Budeš se stydět.
nasadit si ho: Odcestuješ.
odnesený větrem: Přijdeš o výdělek.
starý: Buď opatrný!
ztratit ho: Budeš mít nepříjemnosti v zaměstnání.
zvedat ho ze země: Čeká tě radostné překvapení.
Siréna
Vyhýbej se zlým, agresivním lidem!
Siréna
Velice se budeš trápit, neboť záchrana přijde v posledním okamžiku.
Siréna
Houkání sirény slyšet: velké trápení, pocit zoufalství nebo záchrana v posledním okamžiku.
Siréna
Vyhýbej se agresivním lidem!
Sirob
Jíst, lepit s ním něco: budeš snášet velké protivenství.
Sirotek, jím být
Tvoje láska k bližnímu bude velmi oceněna.
Sirotek
být: budeš nucený tvrdě pracovat
ujmout se ho: někdo chce zneužít tvé dobré srdce ve svůj prospěch
vidět ho: využij příležitost udělat dobrý skutek
Sirotek
Sám jím být: poznáš ocenění lásky k bližnímu.
Něco mu odepřít nebo se s ním provádět: trest za nespravedlnost.
Sirotkovi pomoc odepřít
Za nespravedlivost budeš pykat.
Šiška
Přináší užitek ve všech směrech.
Šiška
Dokážeš se potěšit i z malé pozornost.
Šiška
Lesní: potěšení z menší pozornosti.
Šiška
Budeš někomu náramně užitečný.
Síť - plést ji
Čeká tě velká radost.
rozhodit ji: Obchoduješ nečestným způsobem.
roztrhat ji: Odhalíš úklady svého nepřítele.
uváznout v ní: Dáš se zlákat k velmi podivným věcem.
zamotat se do ní: Zamiluješ se na celý život.
Šit a jehlu zlomit
Bez pevné vůle úspěch nečekej.
Šit a píchnout se
Otvírej dveře pro nevěstu.
Šit na stroji
Váží si tě pro dobrou a rychlou práci.
Síť roztrhat
Odhalíš všechny záměry svých odpůrců.
Šit šaty
Budeš mít radost z dobrého výdělku.
Síť vázat
štěstí v každé činnost.
Síť, do ní se zaplést
V lásce tě docela ovládne žádostivost.
Síť, zůstat v ní viset
Hrozí t, že se do něčeho špatného zapleteš.
Síť,do vody hodit
Visí nad tebou hrozba, že tvoje práce nebude uznána.
Síť
rozhodit: pustíš se do podezřelého obchodu
zamotat se do ní: potkáš svou životní lásku
zavěsit se na ní: na něčí radu někomu blízkému velmi ublížíš
protrhnout: včas poznáš plánovanou zradu
spravovat: máš důvod k radosti
Síť
plést ji; rybářská: Čeká tě velký úlovek,
rozhodit ji: Obchoduješ nečistým způsobem.
Sít
Poctivá odměna za práci.
Šit
Život v tvém domě bude stále blahobytnější.
Sít
Semena či cokoliv: radost a požehnání na majetku. Též - poctivá odměna za práci.
Šít
Šaty: život v tvém domě bude stále blahobytnější, radost z dobrého výdělku.
Píchnout se při šití: otvírej dveře pro nevěstu.
Jehlu zlomit: neštěstí.
Sít
Budeš zdravý a bohatý.
Šít
a nemít šití hotové: Najdeš si nového milence.
a píchnout se: Do domu přijde nevěsta.
šaty: Dobře si vyděláš.
Sítař
Unikneš mrzutostem.
Siťař
Varuj se hýřivého způsobu života, který tě přivede do bídy a do neštěstí. Též: unikej mrzutostem.
Sítě
Roztahovat: špatné těžké časy.
Opravovat je: urovnání záležitostí, ale s námahou.
Do vody je vhodit: neuznání tvé práce.
Roztrhat je: odhalíš všechny záměry svých odpůrců.
Vázat je, plést: štěstí v každé činnosti.
Do ní se zaplést: intriky a žádostivost i v lásce.
Zůstat v ní viset: budeš zapleten do špatností.
Šitíčko
dostat: někdo tě potěší
ztratit: tvá láska nebude bez mráčků
Síto - kupovat
Uzavřeš nešťastné manželství.
nabírat jím něco: Lépe zvažuj svoje plány!
prosívat jím něco: Tvou žádost zamítnou.
vidět ho: Neber život na lehkou váhu!
Síto
koupit: nebudeš mít šťastné manželství
nabírat jím vodu: nekonej neuváženě
propadnout jím sám: tvé naděje jsou marné
prosívat jím něco: tvá prosba nebude vyslyšena
vidět: žiješ jen zábavou
Síto
Lépe zvaž své plány.
Síto
Záležitost nevyřídíš tak, jak sis představoval.
Síto
Vidět: záležitosti nevyřídíš tak, jak sis představoval.
Jím prosévat: ztráta.
Děravé: větší zbohatnutí.
Skákat na lyžích
Pěkné zážitky v samotě.
Skákat
do vody: někdo ti lže
na posteli: spokoj se s postavením v zaměstnání
na lyžích: vyhledej samotu a srovnej si myšlenky
přes příkop: zaplatíš své dluhy
Skákat
přes něco: Splatíš dluhy, vyrovnáš se.
Skákat
Zbytečně se namáháš dostat se výš.
Skákat
Dolů: těžké poměry.
Vzhůru nebo do vzduchu: zbytečná námaha.
Skočit do něčeho ze strachu: zlé znamení.
Skákat
Děláš si zbytečné starosti.
do vody: Pozor, lidé tě chtějí podvést.
přes příkop: Postupně zaplatíš dluhy.
Skála, ji vidět
Velmi neschůdná cesta k úspěchu.
Skála, zřítit se z ní
V tvém okolí přijde k nehodě.
Skála
lézt na ní: tvá přání se vyplní
padats ní: ztráta přítele nebo příbuzného
vidět jich mnoho: máš před sebou mnoho práce
vidět velmi vysokou a strmou: plánuješ velké změny
Skála
Vidět ji: překážky a velmi neschůdná cesta k úspěchu.
Zřítí-li se nebo ty sám z ní sklouzneš: ve tvém okolí dojde k nehodě nebo zažiješ neštěstí cizí vinou.
Skalpel
Znamená přechodný zármutek.
Skalpel
Přechodný zármutek.
Skály - lézt na ně
Splní se ti přání.
nízké: Čeká tě těžká práce.
spadnout z nich: Ztratíš příbuzné nebo přátele.
velmi vysoké: Děláš si velké plány.
vysoké: Máš silné svaly.
Skály
malé: Čeká tě mnoho usilovné práce.
velké: Máš mocné svaly, ale rozum dítěte.
spadnout z nich: Uděláš si v okolí těžkosti.
Skandovat
Nevykřikuj všechno, co slyšíš!
Skandovat
Bojíš se říct, co si skutečně myslíš.
Škatule
Věští brzké změny, stěhování.
Škatule
Máš důvod něco zatajovat.
Škatule
Budeš mít důvod k utajení něčeho a též dbej, aby nedošlo k ponížení tvého stavu.
Skaut
Dobrodružství i chrabrý čin je nablízku.
Skaut
Vezmi si dovolenou a běž s dětmi do přírody!
Sklad - plný
Podnikneš velkou cestu.
prázdný: Dozvíš se důležitou zprávu.
sklad sametu vlastnit: Brzy zbohatneš.
Sklad
plný: Učims velké kroky v podnikání.
prázdný: Jsi nesvůj a nespravedlivý.
Sklad
Z ječmene: dej pozor, abys nezačal šetřit až příliš pozdě.
Skládat
papír: nejsi tak důležitý jak si myslíš
prádlo: někdo tě požádá o pomoc
rým: nezapomeň na narozeniny partnera
slib: začneš úplně znovu od začátku
Skládat
Nábytek nebo něco jiného: rozvod, změna, stěhování.
Skladiště plné
Pozvání z ciziny.
Skladiště prázdné vidět
Tvoje zvědavost bude ukojena.
Skladiště
plné: přijmi pozvání do exotické země
prázdné: zvědavost ti nedá spát
zamčené: nezapomeň na svůj původ
Skladiště
Prázdné: bude té trápit nejistota a zvědavost v těžko zjistitelné věci.
Plné: bohatství nebo pozvání z ciziny.
Skladovat - něco
Někdo potřebuje tvou pomoc.
Sklář
Tvoje zdraví je velmi křehké.
Sklář
Vidět ho při práci nebo s ním mluvit: velmi křehké zdraví.
Sklenice - na víno, rozbitá
Bud opatrný, ať tě nepostihne neštěstí.
na vodu: V rodině budete mít svatbu nebo křtiny.
plná: Zdraví ti bude dobře sloužit.
prázdná: Čeká tě zklamání.
připíjet si s někým: Do roka a do dne budeš mít svatbu.
rozbít ji: Tvůj nepřítel ti bude dělat nepříjemnosti.
stříbrnou sklenici dostat: Připrav se na velkou událost.
vidět sklenici: Dostaneš dar.
zlacená sklenka: Doplatíš na svou namyšlenost.
Sklenice
Prázdné: svatba.
Naplněné vínem: rodinná oslava, bohatství.
S čistou vodou někomu podávat: povýšení, vážnost.
Když ti někdo podává prázdnou sklenici: budeš podveden.
Sklenici s nápojem rozbít: leknutí, zármutek i smrt.
Něco ze sklenice vylévat: budeš pohaněn těmi, jimž si nejvíce věříš.
Sklenička
prázdná: zažiješ zklamání
rozbitá: někdo tě podvede
špinavá: zaplatíš za radovánky někoho jiného
s vodou: budeš stále zdravý
s vínem: znenadání tě napadne řešení velkého problému
s mlékem: jsi poctivý člověk
s koňakem: zapomeň na světské radovánky
leštit jí: vymysli si přesvědčivý důvod své nepřítomnosti
nalít jí: ztratíš přítele
přiťuknout si s ní: do roka bude svatba
Skleník
osázet: brzy budeš povýšen
stavět: vyhov partnerovi a už o tom nemluv
větrat: nepřemýšlej o minulosti
zalévat: dobře hlídej své chutě
Skleník
Jsi choulostivý a přecitlivělý.
Skleník
štěstí se k tobě rychle blíží.
Skleník
Štěstí se bude přibližovat.
Skleník
Jsi choulostivý na prochladnutí, dej si pozor.
Sklep - být v něm
Budeš stonat.
jít do něj: Najdeš štěstí.
plný zásob: Zúčastníš se honosné oslavy.
prázdný: Nebud nespravedlivý!
spadnout tam: Čeká tě těžké životní období.
vinný sklípek: Zaobíráš se neuskutečnitelnými nápady.
Sklep, do něho vstoupit
Cokoliv podnikneš, skončí se s úspěchem.
Sklep, nemůžeš-li se z něho dostat ven
Vždycky mysli také na následky.
Sklep
být v něm: nemoc člena rodiny
skutálet se do něj po schodech: tvé poměry se na dlouhou dobu zhorší
vstoupit do něj: úspěch se jistě dostaví
zabloudit v něm: pečlivě vyhodnoť nové informace
Sklep
být v něm, vidět jej: Čeká tě životní zkouška.
Sklep
Plný zásob: hojný užitek.
Prázdný: zkáza. Jít do něj pro zásoby - štěstí.
V tmavém tápat: varování před neštěstím.
Nemůžeš-li se z něj dostat ven: vždy při všem mysli také na následky.
Sklepník, sklepnice
Vidět některého z nich: škoda.
Varování před úlisností lidí: vidět oba.
Sklizeň - bohatá
Splní se ti očekávání.
Sklizeň
prodat: konečně se usadíš
svážet: neodmítej pomoc v nouzi
Sklizeň
Viz též „Úroda“.
Hojná: spokojená a štastná Domácnost.
Sklo - poranit se o ně
Budeš mít bolístku.
Sklo čisté
Budeš vítaným hostem.
Sklo čistit
Pro svoje puntičkářství zmeškáš výbornou příležitost.
Sklo matné
Pomluvami chtějí tvoje postavení zničit.
Sklo rozbité
Patříš k těm, co si každou nespravedlnost těžce odpykají.
Sklo
barevné: užiješ si letošní léto
čiré: nestraň se kolektivu
čisté: jdi navštívit nemocného přítele
špinavé: pomluvy ti zkomplikují život
rozbité: snaž se jednat spravedlivě
Sklo
poranit se o ně: Střepy přinášejí i bolest.
Sklo
Mnoho rozbitého: velký úspěch.
Čisté: budeš vítaným hostem.
Nečisté či matné: pomluvami budou chtít zničit tvé postavení.
Čistit je: pro svoje puntičkářství promeškáš výbornou příležitost.
Rozbiješ-li ve snu skleněnou tabuli: v životě si všechno těžce odpykáš.
Sklouznout se
Poskytneš pomoc v choulostivé záležitost.
Sklouznout
Na náledí: nedej se zlákat na scestí.
Na blátě: hanba.
Sklouznout se na čemkoli: vždy špatné znamení.
Skluzavka, na ní upadnout
Padneš do jámy, kterou se chystáš vykopat jinému.
Skluzavka, upadne-li na ní někdo jiný
Pro tebe také platí: Kdo se směje naposled, ten se směje nejlépe.
Skluzavka
Nebudeš litovat, když se naučíš vážit si svého času.
Skoba
zatloukat jí do zdi: ve vzteku máš neskutečnou sílu
věšet na ní něco: myšlenkami jsi úplně jinde
vytrhnout jí ze zdi: svůj nesouhlas se snaž vyjádřit klidně a bez emocí
Skoba
Nic tě neodradí, jsi pevný jako žula.
Skoba
Zatloukat ji: známost.
Skoba
Jsi pevný ve svých rozhodnutích.
Škoda
Žal, zármutek v tvé rodině.
Škoda
Žal, zármutek v tvé rodině.
Někomu ji způsobit: nepříjemnosti s úřady.
Škoda
Ve tvém domě zavládne zármutek.
Škodu někomu udělat
Budeš mít opletačky s úřady.
Skok
Pořádně si rozmysli, co děláš, jinak přijdeš o místo.
Skok
Přijdeš o dobré místo. /
Skokan (žába)
Skákající: pomluvy, klepy.
Chytnout ho: dostaneš poselství.
Škola plná dětí
Máš pocit, že kromě starostí neznáš nic jiného.
Škola prázdná
Budeš litovat, žes nevyužil své příležitost.
Škola
být v ní žákem: sám víš, co jsi zanedbal
být v ní učitelem: čekají tě problémy
být v ní jako rodič žáka: nepříjemný rozhovor
jít do ní: bude tě provázet štěstí
vést do ní dítě: starosti přátel ti leží v hlavě
vidět jí plnou dětí: ze starostí nevyjdeš
vidět jí prázdnou: spadne ti kámen ze srdce
Škola
být v ní: Nauč se více trpělivosti.
jít do ní: Máš v sobě dobré základy.
plná dětí: Starosti ti přerostou přes hlavu.
Škola
Važ si lidí, od kterých se můžeš poučit.
Škola
Budovu vidět: hašteření, vády.
Prázdná: budeš litovat nevyužité příležitosti.
Plná dětí: kromě starostí asi sotva poznáš něco jiného.
Hořící: staneš se svědkem velkého neštěstí.
Vidět, jak se staví: na dobrý skutek budeš dlouho vzpomínat.
Škola
být v ní: Čekají tě nepříjemnosti.
děti do ní vést: Dobře se staráš o svou rodinu.
jít do ní: Budeš mít štěstí.
plná dětí: Postihne tě mnoho starostí.
vidět ji: Poučíš se ze svých zkušeností.
Školní inspektor
Budeš mít respekt před moudrými lidmi.
Školní inspektor
Budeš mít respekt pro moudrost a přísnost.
Školník
Získáš pověst přísného člověka.
Školník
Získání dobré pověsti.
Školu hořet vidět
Staneš se svědkem velkého neštěstí.
Školu stavět
Na tvůj dobrý skutek budou dlouho vzpomínat.
Skopec
živý: máš víc štěstí než rozumu
na rožni: celý život se budeš učit
Škopek
Více dbej o svůj vzhled.
Skořápka
kousnout do ní: lehce překonáš nepříjemný zážitek
rozbitá: nechtěj zpět co nezištně daruješ
bílá: v kuchyni jsi jako doma
hnědá: pozor ať se nepřepočítáš
Skořice, vidět ji
Přátelé v cizině na tebe stále vzpomínají.
Skořice
celá: i v cizině si najdeš přátele
mletá: nevíš co dřív
Skořice
Zamiluješ se do partnera jiné.
Skořice
Vidět ji: přátelé v ciziny nebo osoby na vzdálených místech na tebe stále vzpomínají.
Její vůni cítit, v kuchyni s ní pracovat: vše dobré.
Roztloukat ji: budou tě chválit jako výborného hostitele.
Kupovat ji: pokud se nestaneš požitkářem, zcela jistě obdržíš dary.
Jíst ji: zdraví.
Něco skořicí posypávat: získáš jmění.
Cítit její vůni: dobrá pověst.
Skořice
Získáš přátele v cizině.
Skořici kupovat
Pokládají tě za požitkáře.
Skořici roztloukat
Budou tě jako výborného hostitele chválit.
Škorpit se s někým
V příštích dnech opatrně zvaž každé slovo.
Škorpit se
S někým: v příštích dnech zvaž opatrně každé svoje slovo.
Skot
mít: umíš jednat s lidmi
hledat zaběhlý: sám zničíš perspektivní vztah
vidět velké stádo: máš obchodní talent
Skot
Jsi rozený obchodník.
Skot
Vidět ho, mluvit s ním: obchodní záležitosti.
Skot
Tvoje obchody budou vzkvétat.
Skotsko navštívit
Dostaneš se do velmi vtipné společnost.
Skotsko
Navštívit: dostaneš se do velmi vtipné společnosti.
Skoupý člověk
Nejsi oblíbený.
Škrábat se
Nepříjemnosti. Není vyloučeno, že pro neústupnost a svéhlavost.
Škrabat
Máš sklon nepřipustit nikoho ke slovu.
Škrabátko
Nedobré znamení.
Škraboška
kupovat jí: nejraději by ses neviděl
mít jí na obličeji: zapomeň na podvody a živ se poctivou prací
vidět jí na někom: i přátelé ti mohou lhát
Škraboška
Faleš.
Skrblík
být: Nejsi oblíbený, solventní a ani zábavný.
Skřehotat
Někomu jdeš na nervy.
Skřek
Někdo tě přijde potěšit.
Skřeky
Potěší tě dobrá zpráva.
Skříň otevřená
Přítel tě do hanby přivede.
Skříň s klíčemi
Odhalíš zajímavé tajemství.
Skříň vidět
Lidé ti něco zatajují.
Skříň
koupit: budeš žít v přepychu
otevřená: přítel o tobě šíří pomluvy
zamčená: odhalíš tajemství
plná prádla: budeš slavit zásnuby
prázdná: narazíš na záhadu
starožitná: žijeme pouze jednou
skrývat v ní něco: je čas trochu se uskrovnit
Skříň
na prádlo: Tajně se zasnoubíš.
otevřená: Nemáš co skrývat, a to tě blaží.
zamknutá: Cosi v ní skrýváš jako ve své duši.
Skříň
Naplněná: dobré časy. Též - pěkný dar.
Prázdná: nepokoje, starosti.
Uzavřená: lidé ti něco zatajují.
S klíči: odhalíš zajímavé tajemství.
Otevřená: přítel tě chce přivést do hanby.
Skříň
Symbol tajemství.
na prádlo: Tajně se zasnoubíš.
otevřená: Tvoje tajemství se prozradilo.
skrývat v ní něco: Je načase začít šetřit.
zamčená: Rozluštíš tajemství.
Skřípání slyšet
Velký hněv pro pletichy.
Skřípání
Slyšet: velký hněv pro pletichy.
Skřipec
koupit: vyřčená slova nelze vzít zpět
nosit: máš ve všem štěstí
rozbít: svou nepozorností zmam svůj zisk
ztratit: pomůže ti náhoda
vidět: včas odhalíš plánovaný podraz
Skřítek
Nečekej na zázrak, jenom vlastními silami si můžeš pomoci z nouze.
Skřítek
Postihne tě něco nemilého.
Skřivan
Slyšet ho zpívat: potěšení, veselá nálada.
Vidět ho: budeš se radovat z úspěchů.
Skřivánek
Potěšíš se milou společností.
Skřivánek
Potěšíš se něčím milým.
Skřivánka vidět
Budeš mít moc veselou náladu.
Skřivánka zpívat slyšet
Budeš se těšit z úspěchů svého přítele.
Škrob kupovat
Říkají o tobě, že jsi „pod pantoflem“.
Škrob si vypůjčovat
Budeš mít nepořádnou domácnost.
Škrob vidět
Už dnes mysli na budoucnost, neboť tvoje sláva je velmi prchavá.
Škrob
Jsi strojený a neupřímný.
Škrob
Vidět: prchavé štěstí, pomíjející úspěch. Už dnes začni myslet na vzdálenější budoucnost.
Kupovat ho: dbej, ať se nedostaneš „pod pantofel“.
Vypůjčit: nespořádaná domácnost.
Škrob
Světská sláva - polní tráva.
Skrýt
sebe: ještě můžeš všechno ovlivnit ve svůj prospěch
něco: trápí tě výčitky svědomí
někoho: koketuješ s nevěrou
Škubánky jist
Dobrá životospráva - dobré zdraví.
Škubánky
dělat, jíst: Pozvou tě na zabijačku.
Škubánky
Chutné a sladké jíst: dobré zdraví.
Skutek - dobrý udělat
Budeš spokojený sám se sebou.
Škvarky
připravovat: rád kuješ drobné pikle
mlít: nemáš odvahu vyslechnout celou pravdu
jíst: hazarduješ se zdravím
Škvarky
dělat, jíst: Velmi dobré znamení.
Škvarky
Dobré znamení.
Skvosty - mít
Nebuď namyšlený!
vidět: Budeš mít štěstí.
Skvosty
mít: Budeš se nosit jako páv.
darovat: Nikdo tě nepodplatí.
Skvrna - na oblečení
Pohádáš se s manželkou.
Skvrna
na obleku: Věští tichou domácnost s partnerem.
Skvrna
Bojíš se k nečestnému skutku přiznat.
Skvrna
Obavy kvůli nečestnému činu.
Skvrny
na kůži: nejsi pánem svého času
na podlaze: nepoznáš nudu a zahálku
na šatech: úspěch se bude střídat s nejistotou
Škytání
Budeš překvapen, neboť tvůj záměr se ti podaří.
Škytat
Kdosi na tebe moc myslí.
Škytat
Překvapení z vydařeného záměru.
Škytat
Budeš stonat.
Slabikář - učit se z něho
Dospělého čeká nějaká radost, ale děti zažijí nudné chvíle.
Slabikář
číst: špatně využíváš své znalosti
dát si z něj číst: neumíš být důsledný
vidět: dočkáš se pocty
Slabikář
Děti se budou nudit.
Slabikář
Zasloužené uznání a čest.
Slabost
Nemáš dostatečně pevnou vůli.
Slabost
Braň se, ať nepodlehneš nemoci.
Slad
Dej pozor, abys nezačal šetřit pozdě.
Sladké dřevo
Nepovede se ti dobře, dáš-li na slova lichotníků.
Sladké
Dřevo: nepovede se ti dobře, dáš-li na slova lichotníků.
Sladkost
Rozhněvá tě falešnost přátel.
Sladkosti
jíst: pozor na pochlebníky
ochutnávat: tvá nedůvěra je obecně známá
připravovat: pečuj lépe potřeby své rodiny
vidět: cvič svou pevnou vůli
vybírat: půjdeš někoho navštívit do nemocnice
zkažené: bude tě užírat závist
Sladkosti
Viz též „Cukroví“.
Vždy však: hněv pro falešnost přátel.
Sladkosti
Někdo se ti pokouší mazat med kolem úst.
Sláma létající
Velká radost v rodině.
Sláma mokrá
Uděláš něco, co ti tvoji pověst zle pošramotí.
Sláma v otýpkách
Nebude tě nedostatek peněz trápit.
Sláma, na ní spát
Nebudeš sice bohatý, ale budeš šťastný.
Sláma
hořící: bezdůvodně se trápíš
poletující vzduchem: křtiny v rodině
na hromadě: budeš zakopávat o překážky na své cestě k úspěchu
ve snopech: poděl se o přebytky
mlátit prázdnou: tvé řeči nikoho nezajímají
spát na ní: život v nouzi je tvým údělem
Sláma
Tvé svědomí je čisté. Neženeš se někam, na co nemáš.
Sláma
Marné úsilí lidí, kteří do cesty kladou překážky.
Sláma
Protivenství a marné úsilí. Lidé, kteří ti budou klást do cesty překážky.
Rozházená: bída, škoda.
V otepích nebo ve stohu: nedostatek peněz tě nebude trápit, bezstarostný život.
Poletující: překvapení v rodině.
Mokrá: zle pošramocená pověst pro nepatřičný čin.
Hořící: zarmoucení.
Na slámě ležet či spát: nebudeš sice příliš bohatý, ale budeš spokojený a nebude ti chybět štěstí.
Mlátit slámu: neupřímnost nebude nikdy zapomenuta.
Sláma
Někdo ti překazí plány.
spát v ní: Budeš chudý.
Slaměná rohož
Zajímavá práce tě bude přenášet přes všecky starost.
Slaměná rohož
Činností se přeneseš přes mnohé starosti.
Slaměná střecha
stát pod ní: chraň své soukromí
vidět jí v plamenech: nepouštěj si nikoho příliš k tělu
Slaměná střecha
Tvůj domov se stává terčem závist.
Slaměná střecha
Tvůj domov se stane terčem závisti.
Slaměný klobouk
nosit: toužíš po štěstí
vidět: zabýváš se nepodstatnými detaily
Slaměný klobouk
Lidé těžce snášejí tvoje úspěchy.
Slaměný klobouk
Svobodným: zábavné cestování.
Ostatním: tvůj úspěch budou druzí těžko snášet.
Slaměný věnec
vít: někdo tě zostudí
zdobit: někdo tě mile překvapí
vidět: budeš žít osaměle
Slaměný věnec
Jsi poctivý člověk a všecky urážky odrážej s úsměvem.
Slaměný věnec
Pro poctivost utržíš mnoho urážek, ale odrážej je s úsměvem.
Slamník
Miluješ se rád v přírodě.
Slamník
K podřízeným buď velice spravedlivý, ale jejich činnost přísně kontroluj.
Slamník
Buď velmi spravedlivý, ale přísně kontroluj činnost svých podřízených nebo těch, mezi nimiž se ve věcech úředních pohybuješ.
Slamník
Podřízení tě mají rádi.
Slámu - mlátit prázdnou slámu
Rád meleš páté přes deváté.
vidět, jak sláma hoří: Hrozí ti nebezpečí.
podpálit ji: Způsobíš si zbytečné starosti.
vidět ji létat: Půjdeš na křtiny.
Slámu hořící vidět
Rmoutíš se i tehdy, kdybys měl být spokojen.
Slámu mlátit
Nečekej, že ti lidé tvoji neupřímnost odpustí.
Slaná voda
Pro ctižádost a vypočítavost ani nevidíš, že si po štěstí šlapeš.
Slaná voda
Ctižádost a vypočítavost ti mohou pošlapat štěstí.
Slaneček
Cesty, návštěvy dalekých krajin, mnoho zbytečných vydání.
Slanečky
jíst: chudoba a nemoci tě neopustí
nasolovat: cizí účet zaplatíš ze své kapsy
servírovat: svatba v rodině
Slanina - krájet ji
Prožiješ smutnou událost.
přepouštět ji: Dbej o svou budoucnost!
vidět, jak ji někdo jí: Půjdeš nebezpečnou cestou.
Slanina
jíst jí: jednej dokud je čas
krájet jí: marně si děláš chutě
udit jí: nic neuděláš bez důkladně přípravy
Slanina
Dbej na svou budoucnost i dobré mravy.
Slanina
Nezapomeň, že ještě stále máš možnost něco pěkného, a dobrého vykonat.
Slanina
Varuj se úlisných přátel.
Slánka
plná: doma si budeš užívat porozumění
prázdná: nikdo tě nechápe
vysypat jí: ještě jednou si všechno rozmysli
Sláva - získat ji
Šéf si tě zavolá na kobereček.
Sláva
získat ji: Šéf si tě pozve na kobereček.
Slavík zpívající
V manželství zažiješ mnoho radostí.
Slavík
Partner ti bude vyznávat lásku.
Slavík
Vidět nebo slyšet jej zpívat: svatba a velké štěstí v manželství. Též - dobrá zvěst.
Chytit ho: buď pozorný a jemný, protože štěstí je jako křehká rostlinka.
Pustit ho nebo odlétá-li: čekají tě nepříjemné doby.
Slavík
Budeš mít šťastné manželství.
chytat ho: Čeká tě hodně radosti.
slyšet ho zpívat: Máš před sebou velmi příjemné chvíle.
Slavíka chytit
Buď pozorný a jemný, neboť tvoje štěstí je jako křehká rostlinka.
Slavíka pustit
Čekají tě nepříjemné doby.
Slavnost
Příjemné zážitky, ale nemilé zprávy.
Slavnost
Čeká tě štěstí, budeš mít dobré časy.
Slavnostní osvětlení
Příjemné zážitky.
Slavobrána
Někdo si přivlastnil tvůj osobní úspěch.
Slavobrána
Někdo si přivlastní tvůj úspěch.
Šle
nosit: na všechno nemůžeš požadovat záruky
vidět: nech se vést svými city
odepínat: máš mocného ochránce
připínat: jsi na všechno sám
náhle prasklé: život ti připraví velké překvapení
Šlechetnost
Duševní pohoda - čisté svědomí.
Šlechetnost
Duševní pohoda a čisté svědomí.
Šlechetnost
Máš čisté svědomí.
Šlechetný
být: Tvé svědomí je čisté jako padlý sníh.
Šlechta
Žárlíš na ty, kdo se pohybují ve vážené společnost.
Šlechtic
být jím: moc si troufáš
být jím jmenován: přibude ti další povinnost
být v jejich společnosti: moc si o sobě myslíš
vidět ho: nesmis každému důvěřovat
Šlechtic
Vidět jej: čest, vyvýšení velmi vysokých životních cílu, jejichž dosažení není vyloučeno. Dříve však budeš dlouho žárlit na ty, kdo se pohybují ve vážené společnosti.
Na koni jej vidět: výzva k ospravedlnění.
Raněný: tvé plány se hroutí jako domek z karet.
Sám být šlechticem: budeš poškozen na svém postavení.
Šlechtice na koni vidět
Budeš vyzván, aby ses ospravedlnil.
Šlechtice vidět raněného
Tvoje plány se zřítí jako domek z karet.
Šlechtice vidět
Vytyčuješ si velmi vysoké cíle.
Šlechtický titul obdržet
Velice toužíš po nějakém veřejném uznání.
Šlechtický titul ztratit
Nepříjemná zpráva, mrzutost.
Šlechtický titul
Obdržet: touha po veřejném uznání.
Ztratit: nepříjemná zpráva, mrzutosti.
Slečna - krásná
Budeš mít dobrý den.
Slečna
pěkná: Čeká tě hezký den, i když mnoho utratíš.
ošklivá: Čeká tě nepříjemná noc.
Sleď
Chytat: svatba u známých nebo příbuzných.
Péci: něco pokazíš a budeš toho velmi litovat.
Jíst: starosti tě zatím neopustí.
Sledě chytat
Někdo z tvých známých půjde na svatbu.
Sledě jist
Starost tě nijak neopouštějí.
Sledě péci
Budeš litovat, že sis pokazil pověst.
Sledě solit
Budeš mít moc zbytečných vydání.
Šlehačka
Budeš stát před rozhodnutím: kterým směrem svoje síly rozvinout?
Šlehačka
Hustě ušlehaná: budeš stát před rozhodnutím, kterým směrem rozvinout své síly.
Šlehat bičem
Abys postoupil mezi moudrými kupředu, nestačí jen mít silné ruce.
Šlehat plameny vidět
Dopustíš se zlého činu.
Slepec - vést ho
Zažiješ dobrodružství.
vidět ho: Postaví ti do cesty překážky.
Slepec
vidět ho, pomáhat mu: Máš srdce a zásady gentlemana.
Slepec
Romantické dobrodružství, přechodné štěstí.
Slepec
Vidět ho nebo s ním mluvit: čeká tě dobrodružství, přechodné štěstí.
Šlépěj
Viz též „Stopa“. Nepřátelství. Též - podezření u známých. Též - mnoho plánů ale málo činů.
Zvířecí stopy: únava si bude vyžadovat odpočinek v přírodě.
Šlépěje člověka
Zbytečně podezříváš svoje známé.
Šlépěje ve sněhu
Plná hlava plánů - málo skutku.
Šlépěje zvířete
Jsi unaven, toužíš po oddechu v přírodě.
Šlépěje
lidské: Neměl bys nikoho zbytečně podezírat.
Slepice kotkodákající
Vydáš se na delší cestu.
Slepice, když ji honí kohout
Ztratíš jednoho ze svých přátel.
Slepice, když snáší vajíčka
Najdeš srdce, u něhož si všecky svoje rány vyléčíš.
Slepice
kdákající: chystej se na cestu
honěná kohoutem: nikomu nemůžeš věřit beze zbytku
s kuřaty: přírůstek do rodiny
snášející vejce: štěstí v lásce
Slepice
vidět ji: Klevety se šíří všemi směry.
Slepice
Mnoho: dobré znamení.
Kdákají-li: klepy, sváry, budeš muset svoje nynější místo opustil.
Snáší-li vejce: zisk, výhra. Sedí-li na vejcích - rozmnožení majetku.
Zobe-li zrní: zánik něčeho.
Zabitá: vystup proti bezpráví a utrpení.
Honí-li ji kohout: ztráta jednoho z tvých přátel či známých.
Vidíš-li běhat malinká kuřátka: nepříjemnosti, škoda.
Kvočna s kuřaty: velká radost, rodinné štěstí.
Slepice
Sousedé o tobě šíří pomluvy.
kdákající: Budeš cestovat.
pronásledovaná kohoutem: Nevěř svým přátelům!
s kuřátky: Rozroste se ti rodina.
snášející vejce: Budeš mít štěstí v lásce.
stará: Šíří se o tobě pomluvy.
Slepici kdákat slyšet
Budeš donucen svoje nynější místo opustit.
Slepici s kuřaty vidět
štěstí najdeš jenom v kruhu svých nejbližších.
Slepici zabitou vidět
Vystup proti bezpráví, kterým trpí lidé v tvém okolí.
Slepičník
Viz též „Kurník“. Svorné manželství, ale pozor na pomluvy.
Slepý - být
Hrozí ti nebezpečí.
sám oslepnout: Lidé tě budou podvádět.
Slepý
být: ocitneš se v nebezpečí
náhle se stát: někdo tě obelže
vidět ho: z přetvářky nevyjdeš
vést ho: na cestě zažiješ velké dobrodružství
Slezina
mít nemocnou: jsi nesnášenlivý a proto stále sám
vidět jí: budeš čelit bezdůvodnému obvinění
Slezina
Budeš neprávem obviněn z nečestného skutku.
Slib
dát: snaž se napravit svou chybu
přijmout: přijde doba pokání
vyslechnout: máš oddaného ctitele
odmítnout: je čas vrátit se ke svým povinnostem
Slib
Skládat ho: starosti, strasti.
Slimák
Chceš-li aspoň část dosáhnout toho, o čem tak mnoho sníš, musíš se s lenivostí rozejit.
Slimák
Viz „Hlemýžď“.
Celkově: dobrá pověst.
Slimák
Pomalu, ale jistě spěješ k blahobytu.
Slina
kanoucí: hlupáci se ti pletou pod nohy
polykat jí: nemůžeš mít všechno co se ti líbí
Sliny
Zlomyslní lidé ti budou ztrpčovat život.
Sliny
Poučíš se z nepříjemných věcí, do nichž tě dostali tvojí přátelé.
Sliny
Poučení z nepříjemných věcí, do nichž se dostaneš zásluhou svých přátel.
Sliny
Zlomyslní lidé ti ztrpčují život.
Slitování
mít: budeš se sebou spokojený
nemít: marně toužíš po klidu duše
Slivovice
pálit jí: jsi zvyklý spoléhat jen sám na sebe
pít jí: není čas na zábavu, vrať se ke své práci
rozlít jí: zažiješ velké rozčarování
Slivovice
Symbol zdraví a sily.
Slivovice
Čeká tě rozloučení.
Slívy
Vidět nebo trhat: nemoc.
Slon, na něm sedět
štěstí se tě bude i nadále držet.
Slon
jet na něm: víš jak hýčkat své štěstí
vidět ho živého: jsi uznávaný pro svou moudrost
vidět ho mrtvého: zapomeň na svůj plán
zabít ho: plýtváš časem na maličkosti a celek ti uniká
Slon
vidět ho: Prožiješ velké štěstí,
zabít ho, vidět mrtvého: Tvé úsilí přijde nazmar.
Slon
Uznávají tě, protože svou moudrostí převyšuješ svoje okolí.
Slon
Čest, uznání, vítězství nad nepřáteli.
Na něm sedět: moudrostí převýšíš své okolí a štěstí se tě bude držet i nadále.
Zabít ho nebo mrtvého vidět: zničené plány a ztracený čas.
Stojí-li u domu: dostaneš hosta.
Slon
Symbol síly.
hladit ho: Vynikneš nad svoje okolí.
jezdit na něm: Budeš mít ve všem štěstí.
mrtvý: Tvoje úsilí vyjde nazmar.
zabít ho: Mrháš silami na nesprávnou věc.
Slona mrtvého vidět
Zničené plány.
Slona zabit
Ztrácíš čas malichernostmi.
Slonovina
nést jí velký kus: můžeš se radovat z průběhu dění kolem sebe
vidět z ní vyřezaný předmět: máš ryzí srdce
Slonovina
Budeš žít v těžce získaném pohodlí.
Slonovina
Co nevidět přijdeš k poznání, že nemáš proč být sám se sebou nespokojen.
Slonovina
Kost z ní: přijdeš k poznání, že nemáš důvod být sám se sebou nespokojený.
Slonovina
Budeš žít v těžce získaném pohodlí.
Sloup přelomený vidět
Lenivost je jedním z tvých nejhorších společníků.
Sloup telegrafní
Zůstaň sebevědomý, ale zbav se nadutost.
Sloup vyvrácený
Ztratíš důvěru svých přátel.
Sloup
padající: budeš hledat cestu z neštěstí
převrácený: zklameš své přátele
telegrafní: máš nízké sebevědomí
vidět jeden osamělý: budeš mít mocného ochránce
vidět jich skupinu: budou ti vzdávat čest
vidět je v řadě: každý chce být tvým přítelem
Sloup
vidět: Jsi oporou druhým.
padající: Stane se velká změna ve tvém životě.
Sloup
Projevíš-li svoje schopnost, získáš podporu vlivných osob.
Sloup
Projev schopností bude znamenat získání podpory vlivných osob.
Přelomený, vyvrácený: ztráta důvěry.
Zřítí-li se sloupoví nebo sloup: chraň se nemoci, úrazu, nehody.
Sloup
Zamiluje si tě vlivný člověk.
padající: Stane se neštěstí.
převrácený: Přátelé tě přestanou podporovat.
Sloupořadí
Všechno získáš: čest, uznání, vážnost, velkou důvěru.
Sloupořadí
Nádherné: získáš blahobyt čest, uznání, vážnost, velkou důvěru.
Sloupořadí
Získáš si úctu a výnosné místo.
bloudit v něm: Čekají tě chvíle rozkoše.
Sloužit jit
Čekají tě trpké doby.
Sloužit
Někomu jít za služebníka, služku: čekají tě trpké časy.
Sluch - ztratit
Dávej na sebe dobře pozor!
Sluch
bystrý: neposlouchej co není určeno pro tvé uši
slabý: hledej příčinu své osamělosti
ztratit: neumíš se soustředit
Sluch
ztratit: Neuslyšíš hlas bližních.
Sluha - mít svého
Jsi příliš pohodlný.
Sluha
být jím: bojíš se ponížení
nechat se od něj obsluhovat: zbytečné mrzutosti
vidět ho: máš rád své pohodlí
Sluha
Neponižuj se!
Sluka
Vidět ji: změna pracoviště.
Střílet: šťastná cesta.
Jíst: vyšší příjem, spokojenost.
Sluky jist
Lepší plat - lepší život, spokojenost.
Sluky střílet
Odcestuješ a budeš šťastný.
Sluky vidět
Změníš práci nebo pracoviště.
Sluky
jíst: zbohatneš
vidět: začni hledat nové zaměstnání
střílet: užiješ si cestování
Sluky
vidět: Brzy odcestuješ do zajímavé země.
střílet je: Tvá cesta - dovolená - bude odložena.
Sluky
Změníš pracoviště.
jíst je: Budeš mít hodně peněz.
střílet je: Někam brzy daleko odcestuješ.
Slunce - krásně svítící
Budeš mít velké úspěchy v podnikání.
krvavé: Kdosi se ti královsky odmění.
vidět ho současně s Měsícem: Vypuknou nepokoje, možná i válka.
vycházející: Dostaneš dobré místo.
za mraky: Nepodaří se ti uskutečnit plány, k nimž ses odhodlal.
zapadající: Prožiješ velmi hezký podzim života.
zatmění: Čeká tě trápení, které rychle pomine.
Slunce a měsíc současně vidět
Těžké nedorozumění, sváry, převraty, popřípadě i válka.
Slunce na jasné obloze
štěstí v pracovním podnikání.
Slunce půlnoční
Po nepříjemnostech opět pohoda.
Slunce vycházející
Získáš velmi dobré místo.
Slunce za mraky
Tvoje plány dostávají trhliny.
Slunce zapadající
Klidný podzimek života.
Slunce zatměné
Rozloučíš se s milými lidmi.
Slunce
jasně svítící: dej se do podnikání a budeš úspěšný
krvavé: tvá odměna bude větší než očekáváš
s měsícem současně na obloze: hádky bez příčiny
schované za mraky: tvé obchody nepůjdou dobře
vycházející: získáš pevné postavení v zaměstnání
zapadající: budeš si užívat důchodového věku
Slunce
krásné, zářivé: Záříš energií a opětovanou láskou.
krvavé: Budeš královsky odměněn.
vycházející: Dostaneš dobrou nabídku.
Slunce
Zářící na jasné obloze: štěstí v pracovním podnikání.
Vycházející: získáš velmi dobré místo.
Velmi jasné slunce: dosažení tužeb a pevné zdraví.
Padá-li jeho zář do domu: dosáhneš majetku, úspěchů.
Na slunci se vyhřívat: vřelá láska.
Vychází-li temně krvavé: nesvornost v domácnosti, revoluce i válka.
Je-li zahalené mraky: tvoje plány dostanou trhliny, čekej nemilé záležitosti. Též - nemoc, zármutek.
Zatmění slunce: neštěstí, rozloučení s milou osobou.
Zapadající: škoda. Též - trudný podzim života očekávej.
Vidět na obloze svítit půlnoční slunce: po nepříjemnostech přijde opět pohoda.
Vidět slunce a měsíc současně: těžké nedorozumění, sváry, převraty i válka.
Slunéčko (beruška)
Pomůže ti někdo, od koho bys to nečekal.
Sluneční hodiny
Vynasnaž se, neboť život je velmi krátký.
Sluneční hodiny
Vynasnaž se opravdu, jak nejvíce můžeš, neboť život je velmi krátký.
Sluneční paprsky
prudké: najdeš milou společnost
silné: užívej si života plnými doušky
šikmé: někdo ti chce uškodit
Sluneční paprsky
Odhalíš příjemné tajemství.
Slunečnice
vidět kvetoucí na poli: budeš milovat nemilován
ve váze: domov je ti vším
zvadlé: je konec nadějím na lásku
Slunečnice
Zažiješ velkou a opětovanou lásku.
Slunečnice
Budou tě mít rádi pro upřímnost a veselost.
Slunečnice
Získání lásky a obliby pro veselost a upřímnost.
Slunečnice
Zažiješ štěstí opětované lásky.
Slunečník
otevřený: v nouzi ti někdo cizí pomůže
zavřený: přítel podpoří tvé úmysly )
Slunečník
Najdeš brzy pomoc a oporu.
Slunečník
Protože působíš dojmem majetného člověka, chtějí tě lidé využit.
Slunečník
Vidět: buď opatrný, abys nepůsobil na svoje okolí dojmem majetného člověka. Lidé tě chtějí využít.
Být pod slunečníkem: dej pozor, aby ses nepřipravil o štěstí a radost.
Slunečník
Najdeš pomoc a oporu.
Služba
Budou tě pokládat za šťastného.
Službu
odmítnout: jsi samolibý
požadovat: stále si potřebuješ dokazovat svou domnělou nadřazenost
prokázat: budeš bojovat se závislostí
Služebnictvo
Mnoho mít: nemoc, mrzutosti.
Služka
být jí: děti tě nebudou poslouchat
najmout jí: někdo tě podezřívá
vidět jí: budeš se právem zlobit
Služka
Budeš se velice zlobit kvůli pomluvám a drobným nepříjemnostem.
Slyšet - jak někdo volá tvoje jméno
I tobě se jednou přiblíží tvoje poslední hodinka.
Slzy - ronit
Zažiješ obrovskou radost.
Slzy ronit
Znamená velkou radost.
Slzy
potlačovat: potlačené emoce bývají původcem onemocnění
prolévat: stále se nedokážeš zbavit strachu
vidět: radost bez konce
Slzy
ronit: Zažiješ humornou frašku.
Slzy
Viz „Plakat“.
Ronit je: velká radost.
Smaragd
kámen: Jednou budeš nahoře, ale nebude to tak rychle.
Smaragd
Ani dobře, ani zle - proměnlivě.
Smaragd
Ani zle, ani dobře: proměnlivo v životě.
Smaragd
Budeš mít život jako na houpačce; jednou nahoru, pak zas dolů.
Smát se
Věští pravý opak, budeš plakat.
Smát se
Mrzutost.
Vysmívá-li se někdo tobě: úspěch, štěstí.
Smát se
Budeš plakat.
Šmátrat
po někom: Pomýšlíš na nevěru.
Smažit - něco
Budeš mít zbytečné výdaje.
Smažit
něco: Budeš mít zbytečné výdaje.
Směnka
odmítnout jí proplatit: budeš dlužit velké peníze
platit jí: tvé obchody mají nadějné vyhlídky
vystavit jí: nic nebereš vážně
Směsice, shluk, dostat se do ní
Nezoufej, jednou si tě budou vážit.
Směsice
Shluk osob a událostí, od jejich víru upadnout: zoufalost nad neuznáním, pozdní ocenění tvé osoby a získání patřičné úcty v životě.
Smetana
pít jí: budeš se těšit dobrému zdraví
vidět jí: nečekané dědictví
Smetana
Slízneš to nej lepší, budeš vynikat.
Smetana
Vidět ji: s radostí budeš očekávat příští dny.
Pít sladkou: radost, štěstí. Těž - zdraví, síla.
Je-li hustá, kyselá, trpká: něco zlého, nepříjemnosti.
Smetana
Budeš dědit.
jíst ji: Zdraví ti bude dobře sloužit.
Smetanu pit
Zdraví a síla.
Smetanu vidět
S radostí budeš očekávat příští dny.
Smetí
vynášet: ukliď i ve své mysli
vidět velkou hromadu: znásobíš svůj majetek
stoupat na kopec smetí: problémy v rodině
Smetí
Dobré znamení.
Smetí
Vymetat: lepší časy.
Vymetat z pokoje do kuchyně: výhra.
Smetat je na velkou hromadu: velká starost.
Smetí
Dobré znamení.
Smetiště, do něho vkročit
Svízele ti občas mysl zatemní.
Smetiště
stát na něm: nepodléhej mrzutosti
vidět: přítel tě bude obdivovat
Smetiště
Čím větší ho uvidíš, tím lépe se budeš mít.
Smetiště
Přítel tě nezklame.
Smetiště
Zklamání přítele.
Do něj vkročit: těžkosti ti občas zachmuří mysl.
Smetiště
Máš tajnosti.
Smích - slyšet
Čekají tě nepříjemnosti.
Smích
sám se smát: objeví se důvod k radosti
slyšet: budeš mít nepříjemnosti
Smilstvo
Páchat je s jinými: mrzutosti.
Smířit se s někým
To, co uděláš, bude dobré.
Smítko - v oku
Budeš stonat.
Smítko
v oku: Něco nerad uvidíš. Buď opatrný!
Smola
Ctižádost je jen tehdy zdravá, je-li podepřena úměrnými schopnostmi.
Smrk vidět
V přírodě načerpáš nových sil.
Smrk
Načerpání nových sil v přírodě.
Smrt vidět
Znamená smutné zážitky.
Smrt
vidět svou: čeká tě dlouhý život
vidět něčí: přátelé se od tebe odvrátí
Smrt
vidět, zažít: Budeš dlouho živ.
Smrt
Budeš dlouho žít.
Smrtihlav, motýl
vidět ho: Přináší nečekané peníze.
Smůla
bránit se jí: nepotlačuj svou ctižádost
být jí obklopen: i ty budeš šťastný
na stromě: láká tě cizí majetek
mít jí v rukou: podvod odhalíš pozdě
Smůla
Máš pocit, že o něco přicházíš.
Smůla
Překážky, neshody. Nezapomeň, že ctižádost musí být podepřena i úměrnými schopnostmi.
Smůla
Dopracuješ se k blahobytu.
Smuteční hudba
objednávat jí: máš dobré organizační schopnosti
slyšet jí: čeká tě sňatek
Smuteční šaty
kupovat: plánuj jen svou budoucnost, ostatní o to nestojí
obléknout: veselá zábava
nosit: nebuř se proti zvyklostem
vidět na někom: radost ze shledání
Smuteční šaty
Budeš-li po něčem toužit, hleď, aby tě potom nemuselo svědomí trápit.
Smuteční šaty
Výčitky svědomí, zármutek.
Smuteční stuha
Radostný zážitek, na který budeš dlouho vzpomínat.
Smuteční stuha
Úmrtí.
Smuteční vrba
Ztráta.
Smutek
prožívat: užiješ si pohody se svou láskou
vidět něčí: neraduj se předčasně
Smutek
Příjemné chvíle s milovanou osobou.
Smutek
Příjemné chvíle, pěkná příhoda.
Smutek
Ve tvém domě zavládne smutek.
Smutný - být
Brzy prožiješ něco pěkného.
Smutný být
Zažiješ pěknou, příjemnou příhodu.
Smutný
být: Prožiješ krásný den.
Smyčec
mít v ruce: z problémů si neděláš těžkou hlavu
vidět: neurážej se pro maličkost
Smyčec
Budeš se muset přizpůsobit.
Smyčec
Musíš se přizpůsobit.
Smyčka na provaze
vidět jí: někdo plánuje intrik proti tobě
zachytit se v ní: zapomeň na své přání
Smyčka
Někdo tě chce chytit do pasti.
Smyčka
Stále se mýlíš, neboť se za vidinami honíš.
Smyčka
Budeš doplácet na stálé omyly.
Smyčka
Někdo tě chce chytit do pasti.
Smyk
Lépe ovládej svůj jazyk.
Smyk
Drž jazyk na uzdě a lépe se ovládej.
Snacha - veselá
Budeš šťastný.
Sňatek
uzavřít: všechno se ti bude dařit
zrušit: soucit není na místě
Sněhulák
bořit ho: nevybíjej svou zlost na nevinných
stavět ho: stále máš dětskou duši
vidět ho: zklamání v lásce
Sněhulák
Tvá láska ochladne na bod mrazu.
Sněhulák
Se zahálčivostí se daleko nedostaneš.
Sněhulák
Pro liknavost se daleko nedostaneš. Nabádá k činnosti a většímu přičinění v osobním životě.
Sněhulák
Zklameš se v lásce.
Šněrovačka
mít jí na sobě: neudržíš svěřené tajemství
utahovat jí někomu: toužíš po pomstě
rozvazovat jí někomu: máš erotické sny
Šněrovačka
Zatoužíš po lásce, po sexu.
Šněrovačka
Najdeš si milenku.
rozvázat ji: Prozradíš sladké tajemství.
Snídat
sám: milý člověk tě pozve na večeři
s někým: nezaměňuj přátelství za lásku
Sníh s deštěm
štěstí se na čas od tebe odvrátí.
Sníh z vajec ušlehaný
Zlé řeči ti způsobí neklidné noci.
Sníh, jak padá, vidět
Při plnění nových povinností budeš potřebovat mnoho odvahy.
Sníh, když taje
Nepříznivá změna v soukromí.
Sníh, když vrže
V povolání máš pevnou půdu pod nohama.
Sníh
brodit se v něm: sám jsi na vině svým trampotám
na hromadách: potká tě štěstí
odklízet ho: velká změna ti udělá dobře
padající: tvé podnikání je ohroženo
ušlehaný z bílků: klevety ti zkomplikují život
Sníh
Život ti chystá změnu.
Sníh
Sněhem zavátá krajina: štěstí.
Padá-li sníh: starosti. Při plnění nových povinností budeš potřebovat mnoho odvahy.
Padá-li přímo na tebe: veliký zármutek.
Taje-li: nepokoje, různice, nepříznivá změna v soukromí.
Dělat z něj koule: špatně zprávy.
Sníh ze sebe střásat: zbavíš se mrzutostí.
Smetat jej z oken: nenadálí hosté.
Vymetat jej ze dvora: lživé pomluvy.
Těžce se jím brodit: utrpení.
Zapadnout do něho a nemoci vylézt ven: úraz, těžká nemoc.
Sníh s deštěm: štěstí se od tebe na čas odvrátí.
Když vrže: pevná půda pod nohama v povolání.
Cukrářský sníh z bílků: zneklidní tě zlé řeči.
Sníh
Ve tvém životě nastane změna.
brodit se jím: Čekají tě obtíže.
padající: Budeš mít těžkosti v podnikání.
velké závěje vidět: Všechno se v dobré obrátí.
Snopy malé
Neutěšené poměry.
Snopy mlátit
Pozvou tě na návštěvu.
Snopy obilné
Malé: neutěšené poměry.
Velké: zemědělců dobrá úroda.
Ostatním: zlepšení majetkových záležitostí, dobré příjmy.
Mlátit je: pozvání na návštěvu.
Mnoho jich na poli či ve stodole vidět: jistota a klidný život bez velkých starostí.
Snopy velké
Dobrá úroda - dobré příjmy.
Snopy vidět
Jistota a klidný život.
Snopy
Můžeš čekat změnu k lepšímu.
Snoubence vidět
Utápíš se v hledání malých chyb.
Snoubenec
vlastní smutný: zamotáš se do vlastních výmluv
vlastní veselý: nebuď tolik podezíravý
někoho jiného: užírá tě závist
přebrat jej někomu: v ničem nemáš zábrany
Snubní prsten dostat
Získáš pochopení a podporu.
Snubní prsten ztratit
Nezapomínej, že ke štěstí se musí člověk dopracovat i.
Snubní prsten
dát: chceš být rozmazlován
dostat: nezklam v tebe vloženou důvěru
hledat: změň účes
najít: vše se vrátí do svých kolejí
vidět: tvé manželství vydrží všechny krize
ztratit: dáváš okatě najevo svůj nezájem
Snubní prsten
Vztah, který sis vytvořil, je trvalý.
Snubní prsten
Vidět: vztah, který si vytvoříš, bude trvalý.
Darem dostat: svobodným zasnoubení, ostatním - získání podpory a pochopení v osobních věcech života.
Ztratit jej: ke štěstí se budeš muset zvlášť tvrdě probojovat nebo dopracovat poctivým úsilím. Též - nestálost.
Snubní prstýnek
Tvoje láska vyústí ve šťastné manželství.
Šňupací tabák
nabízet někomu: je dobrý čas investovat své úspory
sám šňupat: víc si věř
Šňupavý tabák
Kupovat: svízele.
Šňůra důstojnická
Oprávněná hrdost a sebevědomí.
Šňůra na prádlo
Se svou ženou budeš velmi spokojen.
Šňůra pletená
Velmi lehko se zapleteš do svárů a nepokojů.
Šňůra s perlami
Velice si přeješ, aby tě lidé zahrnovali pozorností a poctami.
Šňůra stříbrná
Toužíš po tom, aby ses dostal ještě výš.
Šňůra ze dvou kusů svázaná
Jen taktak se držíš nad vodou.
Šňůra zlatá
Váží si tvého postavení, rozumu a inteligence.
Šňůra, je-li zamotaná
Velmi nepříznivé finanční poměry.
Šňůra, roztrhne-li se
Tvůj milostný vztah není moc pevný.
Šňůra
pupeční: stále jsi pod vlivem rodičů
stříbrná: zasloužíš si úctu
zlatá: marně toužíš po poctách
zamotaná: o všechno náhle přijdeš
nekonečná: nespoléhej na svůj odhad
Šňůra
pevná: Jdeš vstříc šťastné budoucnosti,
slabá: Nemáš na růžích ustláno.
Šňůra
Na prádlo: dobrá žena, domácí spokojenost.
Je-li zamotaná nebo s uzly: velmi nepříznivé finanční poměry.
Mít zlatou: dosažení cti a vážnosti v postavení na základě rozumu a inteligence.
Stříbrná: úspěch, povýšení.
Důstojnická: oprávněná hrdost a sebevědomí.
Roztrhla-li se: ztráta štěstí v lásce i jinak.
Svázaná ze dvou kusů: narušení zdraví, podlomené schopnosti, nezdařené podnikání, ztráty.
S perlami: marné snahy a pláč do domu.
Pletená: velmi snadno bude vtažen do svárů a nepokojů.
Šňůra
pevná: Získáš dobře placené místo.
zamotaná: Dostaneš se do těžké situace.
zlatá: Staneš se váženou osobností.
Sob
lovit ho: zajdi si do kina na dobrou komedii
vidět ho: jsi ostatním pro smích
zabít ho: čeká tě mnoho práce
Sob
Zbytečně se snažíš zbohatnout.
Sob
Směle se postav proti lidem, co tě v posměch uvádějí.
Sob
Směle se postav proti těm, kteří tě uvedou v posměch.
Sob
Marně se snažíš zbohatnout.
Sobota
Ceká tě oddych a povyražení.
Sobota
Můžeš mnoho namáhavé práce očekávat.
Sobota
Čekej mnoho namáhavé práce.
Sobota
Doma tě čeká hodně práce.
Socha
tvořit jí: nevis jak se realizovat
vidět jí postavenou: nikdy nebudeš mít v duši klid
vidět jí převrácenou: někdo ti šlape na paty
Socha
Tváříš se ztuhle, chováš se prkenně.
Socha
Znepokojují tě tísnivé myšlenky.
Socha
Vidět sochy: něco v tobě vzbudí hrůzu. Též - budou tě znepokojovat tísnivé myšlenky.
Socha
Dostaneš se do těžkostí.
Sochař
Při práci: uznání.
Šofér
být jím: Tvůj život bude pestrý.
Užiješ hodně zábavy, mít ho: Umíš v tom chodit. Jsi ostražitý.
Šohaj, s ním mluvit
Nezáviď zdraví jiným, když si sám svoje nedovedeš chránit.
Šohaj
Zdraví, smělost, statečnost.
Šohaj
Viz též „Mládenec“ a „Hezký“.
V kroji ho vidět: pýcha.
Společně s dívčinou: zdraví, smělost, statečnost.
Sojka - zabít ji
Uděláš přítrž pomluvám.
Sojka
Uděláš konec klevetám.
Sojka
Zlé klepy, bouře v domácnosti.
Sok
být: zažiješ pocity nezvaného hosta
mít ho: budeš vyvracet nepodložené podezření
Šok
Ohromíš lidi svou pravou tváří.
Šok
Dostat: někdo tě ohromí svou skutečnou tváří.
Sokol - letící
Oklamou tě.
zastřelit ho: Zvítězíš nad nepřejícími lidmi.
Sokol
nést ho: jednej vždy čestně
vidět ho letět: někdo tě oklame
Sokol
Zvítězíš nad nepříjemnými lidmi.
Sokol
Důstojenství, povýšení, zisk.
Svobodným: pozor na přerušení první lásky pro nevěrnost.
Ztratí-li se v oblacích: očekávej ztrátu.
Sokola vidět
Dej si pozor, neboť láska na první pohled obyčejně skončí nevěrou.
Solivar
štěstí se ti přímo lepí na paty.
Sopka - činná
Ve tvém životě nastanou velké změny.
Sopka
činná: Ve tvém životě nastanou velké změny.
Sopka
Dočkáš se ohromných přeměn.
Sopka
Kouřící: nebezpečí, ohromující přeměny.
Šotek
Postihne tě něco nedobrého.
Souboj
být jeho účastníkem: použij rozum a budeš překvapen
vidět: hádka s přítelem
vyvolat: to ty jsi všemu na vině
Souboj
Promyslíš si plán, bojovat budeš pouze slovem.
Souboj
Odpudíš si přátele.
Souboj
Odpuzení přátel nebo nepřátelství.
Souboj
Pohádáš se s přáteli.
Souchotiny
Ocitneš se v nebezpečí.
Soud - být u soudu osvobozen
Přijdeš o majetek a dobré jméno.
muset k soudu: Musíš obhajovat svoje práva.
Soud mít
Budeš o svoje právo bojovat.
Soud, na něm osvobozen být
Tvoje čest a vážnost je ohrožena.
Soud
být jím odsouzen: přijdeš o svůj majetek
navštívit: trvej na své pravdě
stát v soudní síni: potká tě neštěstí
vidět soudního vykonavatele: nečekaný příliv peněz
Soud
mít: Musíš obhajovat svá práva,
být osvobozen: Půjde ti o majetek i dobré jméno.
Soud
Vidět nebo ho mít: budeš bojovat o své právo, nepříjemné pletky.
Být na něm osvobozen: podle výsledků jednání buď ohrožení cti a vážnosti nebo ukončení vleklého procesu.
Soudce
být jím: i ty se můžeš ocitnout v nouzi
vidět ho: nepřeháněj to se svými zásadami
Soudce
Budeš pod přísnou kontrolou.
Soudce
Vidět ho: přísný dozor, kontrola nad tebou.
Jsi- li jím souzen: menší zármutek.
Být odsouzen k trestu: velký zármutek.
Okřikuje-li tě: zlá nemoc.
Soudí-li někoho jiného: dobrá zvěst.
Soudce
Pokud dbáš na spravedlnost, setkáš se s nepochopením.
Soudek - vína
Budeš mít dobrou náladu.
Soudek
vína: Vzbudíš v sobě vášně nepoznané.
Soudní exekutor
štěstí v obchodním podnikání.
Soudní síň
Vrhá se na tebe neštěstí.
Soudní síň
V ní se nacházet nebo pohybovat: vrhá se na tebe štěstí.
Soudní síň
Bud opatrný, ať tě nepostihne neštěstí.
Souhvězdí
letět k němu: sny tě budou varovat před nebezpečím
vidět: štěstí v loterii
Souhvězdí
Vsaď si, hvězdy ti přejí!
Souhvězdí
Máš štěstí ve hře.
Sourozenci - mluvit s nimi
Čekají tě nepříjemnosti.
vidět je nebohé: Někomu z blízkých lidí hrozí úmrtí.
Sourozenci
vidět je živé: budeš litovat svého hloupého rozhodnutí
vidět je mrtvé: čeká tě nejistá budoucnost
Sourozenci
hovořit s nimi, vidět je: Požádají tě o pomoc,
vidět je ustarané: Mysli na ně, neodmítej pomoc.
Sousedé - mluvit s nimi
Způsobíš pomluvy.
vidět je: Hotové neštěstí.
Sousedé
mluvit s nimi: lákají tě klepy
vidět je: neštěstí neujdeš
Sousedé
Budou ti zasahovat do tvých plánů.
Šoustí neb souší (kukuřičné suché listy)
Za dobrou práci odměnu sklidíš.
Šoustí, z něho ozdůbky dělat
Toužíš po kráse a harmonii.
Soustruh, na něm pracovat
Získáš jistotu a zručnost v zaměstnání.
Soustruh
Na něm pracovat: získání zručnosti v zaměstnání.
Soustružně
Získáš lépe placené místo.
Soustružník
Vidět jej, mluvit s ním: postup a uznání v práci.
Soustružník
Získáš lépe placené místo.
Soustružníka vidět
Budeš mít radost z úspěchu svých známých.
Soustružníkem být
Uznání a postup v zaměstnání.
Soutěž
organizovat: ve všem chceš být první
prohrát: opustí tě láska
vyhrát: nebuď tolik sebejistý
vypisovat: máš hravou povahu
zúčastnit se jí: nauč se konečně myslet i na sebe
Sova - slyšet ji houkat
Bolestně tě postihne úmrtí blízkého člověka.
vidět ji: Onemocní ti někdo blízký.
Sova, sýček
Vidět: okradení nebo škoda.
Slyšet je houkat: smrt v rodině.
Sova
slyšet ji houkat: Věští smrt blízkého člověka,
vidět ji: Na cosi tě upozorňuje.
Sova
Moudrou radou pomůžeš svým spoluobčanům.
Špaček (hra)
Ve hře chytat: nebezpečí. Bez úsilí a odvahy se nehneš z místa.
Špaček
Předzvěst jara, povzbuzení života.
Špaček
Bez úsilí a odvahy se z místa nehneš.
Špaček
Blížící se jaro ti zlepší náladu.
Spadnout
někam: Rychle změň své plány.
Spadnout
Nejsi tak zdravý, jak o tom vykládáš jiným.
Spadnout
Z výšky a potlouci se: úraz a ztráta. Též - nebudeš tak zdravý, jak si myslíš.
Spadnout bez úrazu: výhra.
Do vody: nehody.
Spadnout
Co nejdříve si uvědom, že musíš změnit plány!
Špagát
Někdo tě překvapí balíčkem, který tě velmi potěší.
Spála
mít jí sám: hádka v rodině
onemocní-li někdo z rodiny: neber si práci navíc, raději odpočívej
Spála
Škodíš sám sobě.
Spálení
být sám spálen někým: netvař se jako beránek
spálit někoho: je čas na odpočinek
spálit se sám: prožiješ vášnivý milostný vztah
Spáleniště
Utrpíš popáleniny a ještě škodu.
Spáleniště
Bez dýmu: překvapení.
Kouřící: nemoc a starosti.
Spáleniště
Budeš mít škodu.
Špalír
procházet jím: nemůžeš se nezavděčit všem
být jeho součástí: musíš se smířit s porážkou
rovnat ze spousty dětí: jsi dobrý organizátor
Špalír
Nikdy se neřiď podle názoru povrchních lidí.
Špalír
Lidé tě budou kritizovat.
Spalničky
Přináší komplikace a předzvěst nemoci.
Spalničky
Někdo z rodiny se roznemůže.
Spát - pod širým nebem
Máš před sebou dalekou cestu.
u milenky: Máš závistivé přátele.
u rodičů: Prožiješ šťastný den.
v besídce: Čeká tě dobrá budoucnost.
v hospodě: Oklamou tě.
v kostele: Splní se ti touha.
v posteli: Přemoz svou lenost!
ve voze: Uděláš dobrý obchod.
Spát a ze spánku vyrušen být
Budeš musit nepříznivé podmínky překonávat.
Spát na voze
Uzavřeš úspěšné dohody.
Spát pod postelí
Po trýznivých bojích složíš zkoušku.
Spát v besídce
Po pěkných dnech pohody se těžko vrací do všedního života.
Spát v chůzi
Hrozí ti nehoda.
Spát v hostinci
Velmi tě využijí.
Spát v kostele
Nelži, i když víš, že polovina lidí lže.
Spát v posteli
Opájíš se požitkem.
Spát v přírodě
Z daleké cesty se vrátíš s novými myšlenkami.
Spát v sít
Jsi nejistý, málo sebevědomý.
Spát
být probuzen: zvládneš všechny komplikace
tvrdě: zavíráš oči před tvrdou realitou
v besídce: máš naději na příjemnou budoucnost
v hotelu: splní se jedno z tvých přání
v chůzi: hrozí ti nebezpečí
v kostele: pamatuj, že neumíš lhát
v posteli: jsi velký požitkář
pod postelí: musíš se zasloužit o svou příležitost
v přírodě: čeká tě daleká cesta
v síti: sám nevíš co chceš
ve voze: rychlý postup v zaměstnání
u milenky nebo milence: všichni ti závidí skvělého partnera
vidět spát jiné: někdy musí zdvořilost ustoupit tvrdosti a rozhodnosti
Spát
Sám tvrdě: nedobrá předzvěst.
Probouzíš-li se zvolna a spokojeně: štěstí, úspěch.
Probudila-li tě milá osoba: radostná zpráva.
Jsi-li probuzen hlukem: výstraha před nebezpečím.
Spát společně s někým: hanba, mrzutost.
Promeškáš-li ve snu něco spaním: velká opatrnost před nemocí a ztrátou.
Spát v přírodě: z daleké cesty se vrátíš s novými myšlenkami.
Spát v hostinci: velmi tě zneužijí.
Spát v kostele: mluv pravdu, i když polovina lidí bude lhát.
Spát v zahradní besídce: po pěkných dnech pohody se budeš těžko navracet do všedního života.
Spát na voze: uzavřeš úspěšné dohody.
Spát a být ze spaní něčím vyrušen: nepříznivé podmínky budeš muset překonávat.
Spát v chůzi nebo vstoje: hrozí ti nehoda.
Spát v síti: bude tě trápit nejistota, buď sebevědomý.
Spát v posteli: předzvěst něčeho nepříliš milého.
Spát pod postelí: zkouška po velké trýzni.
Spící lidi vidět: bude-li právo na tvé straně, postupuj rázně a s důstojností.
Špehovat
někoho: Naděláš si nepříjemnosti pro nic za nic.
Špehovat
někoho: Způsobíš si nepříjemnosti.
Špek
jíst: pustil ses do nebezpečného podniku
krájet: vyslechneš smutný příběh
nabízet někomu: sdělená starost je poloviční
rozpouštět: mysli na svou budoucnost
Špenát jist
Tvoje zdraví a síla jsou vskutku záviděníhodné.
Špenát kupovat
Nezřízeným životem sis moc zdraví uškodil.
Špenát prodávat
V obchodním podnikání získáš jen „malé ryby“
Špenát vidět
Nepříjemnost, výčitky.
Špenát
jíst: máš pevné zdraví
připravovat: rodina je ti vším
Špenát
jíst: Budeš sportovat a upevňovat kondici.
Špenát
Nepříjemnosti, výčitky.
Špenát
Musíš skousnout nepříjemné sousto.
jíst ho: Budeš zdravý a silný.
Špendlík do něčeho zapíchnout
Někomu způsobíš bolest.
Špendlík zlomit
Úplně zlhostejníš, neboť se ti ani malé věci nebudou dařit.
Špendlík
vidět, ztratit: Rozpícháš si lásku, přátelství.
Špendlík
Chceš-li klidně spávat, ulehči svému svědomí.
Špendlík
Rozhněváš se.
Špendlíky
Nepřítel.
Píchnout se: bude ti ublíženo.
Šperk stříbrný
Budeš velmi rafinovaně podveden.
Šperk vidět
Máš sklon k velké chamtivost.
Šperk zlatý
Rád zveličuješ svoji majetnost.
Šperk
darovat: nic pro tebe není dost dobré
dostat: netaj víc své city
koupit: ztracená láska se zpět nevrátí
hledat: chceš se zalíbit
mít jich mnoho: nikdy nemáš dost
najít: chamtivost tě zahubí
toužit po něm: odeženeš svou lásku
vyžadovat: paličatostí ničeho nedosáhneš
ztratit: ničeho si nevážíš
Šperk
Viz „Klenoty“.
Šperky ve výkladě vidět
Rád sníváš o věcech, které jsou ti nedostupné.
Spící člověk
Prožiješ radostný den.
Spíci lidé
Je-li právo na tvé straně, postupuj rázně a důstojně.
Špikovat maso
Půjdeš na hostinu.
Špikovat zvěřinu
Uspořádáš hostinu, na niž se bude dlouho vzpomínat.
Špikovat
něco: Máš mlsný jazýček.
Špína na obleku
Domácí záležitost tě velice málo zajímají.
Špína v bytě
Poohlédni se po pořádkumilovné nevěstě.
Špína
viz Nečistota
Spirála
Ve snu ukazuje na duchovní pokrok.
Spis
Dostaneš se do finančních nesnází.
Spis
Dostaneš se do finančních těžkostí.
Spíž
Jsi lakotný, ukrýváš své zásoby.
Spižírna
Plná: dobrá předzvěst.
Prázdná: neutěšené časy.
Splácet dluh
Těžkost, starost, nepříjemnost.
Splácet dluh
Potíže, starosti, nepříjemnosti.
Splav
Ztravuje tě nedosažitelná tužba.
Splav
Nedosažitelná touha.
Šplhat se na strom
Podstatná a příznivá změna v životě.
Šplhat se po laně
V práci ti hrozí nebezpečí.
Šplhat
na strom: konečně si polepšíš ve svém postavení
na kopec: čekají tě samé překážky
na komín: nadchne tě bláznivý nápad
Šplhat
někam: Jsi rozený diplomat, míříš vysoko.
Šplhat
Dosažení něčeho. Podstatná a příjemná změna v životě.
Šplhat
Uděláš kariéru.
Šplouchat se
Budeš zdravý.
v čisté vodě: Budeš zdravý.
v kalné vodě: Hrozí ti nemoc, buď na sebe opatrný.
Spodek v kartách
Budeš mít štěstí ve hře.
Spodky
Spadnou-li z tebe: ostuda.
Kupovat je: ztráta.
Roztrhané: štěstí.
Spodní oblečení
Správně děláš, když klepy s úsměvem přecházíš.
Spodní prádlo
Dočkáš se blamáže, budeš se stydět.
Spodnička - barevná
Stihne tě posměch.
bílá: Prožiješ slastné chvíle.
roztrhaná: Nedbalostí si zaviníš ztrátu.
Spodnička
barevná: tvá ostuda bude terčem výsměchu
bílá: čekají tě mimořádné zážitky
potrhaná: ani maličkosti se nevyplácí zanedbávat
ušpiněná: přejídáním si pokazíš trávení
Spodnička
vidět ji: Budeš na posměch.
Spodnička
Znamená klidný a šťastný život s malými výkyvy.
Spodnička
Klepy, velká nepříjemnost pro nepatrnou věc.
Spojit - něco
Brzy budeš mít svatbu.
Spojit
něco: Navážeš zajímavé známosti.
Spokojenost
Cítit, prožívat: trápení z lehkomyslnosti.
Společnost - dělat ji někomu
Připrav se na menší nepříjemnosti.
jít do společnosti: Navážeš zajímavé známosti.
ženskou společnost mít: Dej pozor, aby ses nedostal do řečí!
Společnost
dělat někomu: prožiješ velké zmatky
navštívit: poznáš zajímavého člověka
Společnost
Mít kolem sebe: měj se na pozoru před svým okolím.
Bavíš-li se dobře: dosáhneš, po čem toužíš.
Spolucestující
Pohádáš se se svou manželkou.
Spona
mít jí ve vlasech: touha ti kalí soudné uvažování
mít jí na pásku: pokušení bude veliké
vidět jí na někom: konej dobré skutky a sám se jich dočkáš
Spona
Uzavřeš dobrý obchod.
Spona
Vděčnost a uznání za dobrý skutek.
Spona
Uzavřeš přátelství na celý život.
Sprcha
Lidé nepochopí tvoje dobré úmysly.
Sprcha
Tvoje dobré úmysly většina lidí nepochopí.
Spropitné - dát
Svou velkomysl- ností získáš nové přátele.
dostat: Někdo tě zasvětí do velkého tajemství.
Spropitné
dávat: Jsi velkodušný a dobrosrdečný ve svém životě.
Sprostý člověk - potkat ho
Dnes tě nečeká nic dobrého.
Šramot
Znamená drobné starost.
Šramot
Nepokoje, starosti.
Šramot
sám ho působit: Čekají tě obtíže.
Šrapnel vidět
Očekávej těžkou a bolestnou ztrátu.
Šrapnel, jestliže padl a nevybuchl
Patříš mezi lidi, které štěstí nikdy neopustí.
Šrapnel, jestliže vybuchl
Nebezpečenství se neubráníš.
Šrapnel
Vidět: očekávej těžkou a bolestnou ztrátu.
Jestliže vybuchl: nebezpečenství se sotva ubráníš.
Jestli padl a nevybuchl: štěstí tě nikdy neopustí.
Sráz
prudký: události naberou jiný směr
kolmý: každý problém má své řešení
stát nad ním: nepropadej zoufalství
stát pod ním: ve vztahu si připadáš nerovnoprávným
šplhat po něm vzhůru: lstí chceš porazit konkurenci
padat po něm: budeš plakat radostí
Srdce rozsekat
Rozloučíš se s osobou, kterou velice miluješ.
Srdce vidět
V zájmu svého bližního oběť přineseš.
Srdce, jeho tlukot slyšet
Budeš rád, když tě smutek co nejdřív opustí.
Srdce
krvavé: někdo ti ošklivě ublíží
řezat: odloučení od miláčka
vidět: pomoz cizímu štěstí
Srdce
perníkové: Zamiluješ se až k zbláznění,
vidět krvácet: Někdo tě raní, ublíží ti.
pulzující: Tepe pro lásku k milované.
Srdce
Bolí-li tě: nemoc.
Ztratit je: ztráta někoho milého, odloučení.
Vidět je: v zájmu svého bližního přineseš oběti.
Slyšet jeho tlukot: budeš rád, když tě žal co nejdříve opustí.
Rozsekat je: úmrtí milované bytostí, rozloučení.
Srdce
Musíš se obětovat pro štěstí jiného.
krvácející: Někdo ti ublíží.
perníkové: Zamiluješ se.
tlukot cizího srdce slyšet: Něčí srdce bije pro tebe.
tlukot vlastního srdce slyšet: Ocitneš se ve špatné situaci.
Srkat
Chováš se nevychovaně.
Srkat
Stihne tě posměch.
Srna - pasoucí se
Budeš žít v neštěstí a blahobytu.
poskakující: Dostaneš se do příjemné společnosti.
střílet na ni: Dopustíš se nerozvážnosti.
zastřelit ji: Vykonáš hrdinský čin
Srna
jíst její maso: přijde důležitá návštěva
vidět jí skákat: pobavíš se v dobré společnosti
vidět jí na pastvě: užiješ si léta blahobytu a klidné pohody
zastřelit jí: učiníš ukvapené rozhodnutí
Srna
vidět ji: Přináší radostné dny i večery.
Srna
Budou ti k radostné událost v rodině blahopřát.
Srna
Vidět ji: štěstí v manželství. Též - blahopřání k radostné události v rodině.
Běžící nebo poskakující: velmi příjemná společnost.
Zastřelit ji: nedej ublížit slabému, jinak tě stihne tvrdá odplata.
Mrtvá: dědictví.
S mláďaty: zaopatřit své děti, neboť budou brzy sirotky.
Srnčí pečínka
Pozveš k sobě vysoce postavené lidi.
Srnec
Oslavíš s přáteli jejich lovecké dobrodružství.
Srnec
Oslava v kruhu přátel. Též: hlučné dobrodružství.
Srnec
Prožiješ dobrodružství při lovu.
Srnu poskakovat vidět
Velmi příjemná společnost.
Srnu zastřelit
Neubližuj slabému, nebo tě stihne tvrdá odplata.
Šroub nehybný
Cizí lidé se ti vysmějí.
Šroub v pohybu
Začni neodkladně realizovat svoje plány.
Šroub
V pohybu: zisk. Proto začni neodkladně uskutečňovat své plány.
Je-li nehybný: výsměch cizích lidí.
Srp
brousit: někdo tě chce připravit o majetek
použít: tvá pověst je ohrožena
vidět: dobře budeš pečovat o svůj domov
Srp
vidět, pracovat s ním: Žně i léto se vydaří.
Srp
Pohozený, rezavý: škoda.
Trávu jím žnout: hojnost a požehnání v domě.
Srp
Žně se vydaří.
Sršen, bodnut od něho být
Hněv, rozčilování, jedovatost.
Sršeň
vidět ho: Úhlavní nepřítel ti bude mazat med kolem úst.
Sršeň
Bodne-li tě: zažiješ ublížení od nepřítele. Též - hněv, jedovatost, rozčilování.
Sršeň
Přijdeš do styku s velmi nepříjemným člověkem.
Stádo - hnát ho
Potěší tě setkání s milou osobou.
hubené: Budeš stonat.
na louce: Budeš mít šťastný život.
pást ho: Musíš být spořivý.
vstoupit mezi zvířata: Pozor, neudělej nepromyšlený čin!
Stádo chudé
Budeš znepokojen lehčí chorobou.
Stádo divokých zvířat
Máš sklon přeceňovat hrozící nebezpečí.
Stádo hovězího dobytka
Vidět: dobré časy, útěcha, klid, radostné chvíle. Blahobyt a úspěchy však vyvolávají obavy a neklid u závistníků.
Stádo jehňat
Mrzutost budou tvoji náladu velmi ovlivňovat.
Stádo jehňat
Velmi mrzutá nálada.
Stádo koz
Cesta k tvým úspěchům je velmi neschůdná.
Stádo koz
Cesta k tvým úspěchům bude velmi neschůdná.
Stádo malé
štěstí ti toho v životě moc nedá, ale v pravý čas se přece jen ukáže.
Stádo malé
Štěstí ti v životě moc nedá, ale v pravý čas se přece ukáže.
Sám se do stáda dostat: pouštěj se jen do velmi dobře promyšlených činů.
Stádo na pastvě vidět
Útěcha, klidné chvíle, někdy i radost.
Stádo opic
Vymaň se z prostředí klevet a nízkých pomluv.
Stádo opic
Vymaň se z nízkého prostředí klevet a pomluv.
Stádo ovcí
Pozor na využití.
Stádo ovec
Budou tě využívat.
Stádo slonů
Získáš pověst velmi moudrého člověka.
Stádo slonů
Velmi dobrá pověst.
Stádo volů
Tvoje úspěchy vyvolávají obavy nepřejícníků.
Stádo volů
Úspěch, zisk.
Stádo, do něho se dostat
Pouštěj se jen do velmi promyšlených činů.
Stádo
hubené: nemoc se ti nevyhne
početné: je o tebe dobře postaráno
pasoucí se: život pro tebe chystá příjemné chvíle
sám je pást: začni šetřit na horší časy
jehňat: jsi za všech okolností velmi zakřiknutý
koz: máš před sebou složitou cestu
opic: pomluvám nezabráníš
ovcí: někdo tě bude nenápadně využívat
slonů: mají tě za vychytralého
volů: dbej, aby ti úspěch nepokazil charakter
Stádo
hnát malé: Nepodaří se ti plán.
velké: Podaří se ti plán.
na louce vidět se pást: Věští šťastný život.
Štafeta, jejím členem být
Někomu uděláš velkou radost.
Štafeta
Dostaneš veselou zprávu.
Štafeta
Veselé zprávy, velká radost.
Stáj
Budeš žít skromně.
Stáj
Budeš žít v dostatku.
Stan
být v něm: lepší vrabec v hrsti nežli holub na střeše
bourat: budeš chtít stále víc
stavět: někdo tě chce vlákat do léčky
vidět: nikde se natrvalo neusadíš
Stan
Získáš dočasné přístřeší.
Stan
Vydáš se na cesty, abys poznával cizí kraje.
Stan
Vydáš se na cesty za poznáním cizích krajů.
Stan
Budeš hodně cestovat.
Stanice - být na zastávce
Někam odcestuješ.
vidět ji: Přijde k tobě nečekaná návštěva.
Stanice přestupní
Návštěva nadřízené osoby tě nijak nepotěší.
Stanice
autobusu, vlaku - vidět ji: Přináší poznání nových míst. Cestování.
Stanice
Návštěva nadřízené osoby tě nijak nepotěší.
Staniční restaurace
Na obchodní cestě získáš nové známost.
Staniční restaurace
Na obchodní cestě získáš nové známosti.
Stará osoba
být jí: smrtelná nemoc
mluvit s ní: nedej se ovládnout zlobou
pomáhat jí: nevěř pomluvám
vidět jí: nepříjemnosti se nevyhneš
Stará paní
Čeká tě nějaká nepříjemnost.
Stará panna
Tvá sexualita je nulová.
Stará panna
Budeš dlouho žít.
Staré šaty - nosit
Dožiješ se velké pocty.
odložit: Neměň svoje plány!
vidět: Klesne ti životní úroveň.
Staré šaty
nosit: budeš uctívaným občanem
svléknout: začni pracovat na realizaci svého plánu
vidět na někom: tvá situace se zhorší
Stařec
Nauč se poslouchat starší a moudřejší.
Stařec
Dožiješ se vysokého věku.
Stařena
Neznámá: dobré znamení.
Známá: mrzutosti, klevety.
Velmi ošklivá: hrozící zlo, nebezpečí.
Stařena
Vypátráš zvláštní tajemství.
Starosta
být jím: nechceš být jedním z davu
mluvit s ním: všechno chceš odhalit
vidět ho: také na tebe čekají vysoké pocty
Starosvat
Lidé si tě považují.
Starožitník
Znamená pro tebe velké úspěchy v obchodním podnikání.
Starožitník
Se starožitníkem: velké úspěchy v obchodním podnikání.
Starožitnost
koupit: přijdeš o peníze
prodat: pozornost si nemůžeš vynutit
vlastnit: dědictví po vzdáleném příbuzném
ukrást: zanech svých závislostí
Starožitnost
Zdědíš velmi cenné památky.
Starožitnost
Co nevidět se staneš šťastným dědicem.
Starožitnost
Zdědíš velmi cenné předměty.
Starožitnosti
Staneš se šťastným dědicem.
Starý - být
Budou si tě vážit.
mládenec: Budeš se nudit.
muž: Budeš stonat.
Starý mládenec nebo stará panna
Dožiješ se dlouhého věku.
Starý mládenec
Budeš se k smrti nudit.
Starý
být: Budou si tě vážit.
Starý
Být: znamená něco dobrého.
Šťastného pomlouvat
Doufáš, že i tvůj život se změní k lepšímu. Ale sám se ho změnit nechystáš.
Šťastnému závidět
Konečně by ses měl poučit, že lenivostí si dlaně nenaplníš.
Šťastný být
Útěcha při dočasném neúspěchu.
Šťastný
Být: útěcha při dočasném neúspěchu.
Šťastný
být: Dnes budeš mít dobrý den.
Stát - na stráži
Bohatě se oženíš.
Stát
někde: Bohaté námluvy, ženitba.
Statek - mít
Čeká tě dobrá budoucnost.
prodat: Tvůj podnik zanikne.
zdědit: Zasnoubíš se.
Statek dědit
S někým utvoříš výhodné spojení.
Statek koupit
Vstříc úspěchu kráčej s otevřenýma očima.
Statek předat
V budoucnost mnoho ztratíš.
Statek vlastnit
Příznivá budoucnost.
Statek
koupit: nemáš proč si stěžovat
mít svůj: vše půjde hladce
prodat: ztráta na majetku
zdědit: nebraň se nabídce ke spolupráci
Statek
mít: Čeká tě skvělá budoucnost,
prodat: Tvůj podnik zanikne,
zdědit: Zasnoubíš se.
Statek
Pěkný selský vidět: dostaneš výpomoc.
Vlastníš-li jej: příznivá budoucnost.
Dědit jej: navázání výhodných styků, které ti zabezpečí šťastný život.
Koupit: úspěchům kráčet vstříc s otevřenýma očima.
Prodat, předat: v budoucnu hodně ztratíš.
Statek
Nebudeš trpět nouzí.
Šťáva kyselá
Výčitky svědomí, těžká hlava, obyčejně po hýření
Šťáva ovocná, zeleninová
pít sladkou: všechno si umíš důkladně vychutnat
pít hořkou: závazek na celý život
lisovat čerstvou: své předsevzetí dodržíš
podávat jí nemocnému: jsi zvýhodněn ve svém zaměstnání
potřísnit si šťávou oděv: smůla se ti lepí na paty
Šťáva sladká
Časté zábavy ti podlamují úspěchy v práci.
Šťáva
pít ji: Laskominky i štěstíčko ti jsou nablízku.
Šťáva
Příjemný odpočinek ve stáří.
Šťáva
Hustá, lepkavá: protivenství.
Ovocnou lisovat: splněný předpoklad.
Pít sladkou: příjemná zábava.
Kyselou: nepříjemné věci.
Šťáva
dávat ji nemocnému: Někdo ti ve všem pomáhá.
kyselá: Budeš mít trápení.
lisovat ji: Splní se ti naděje.
malinová: Budeš stonat.
sladká: Zažiješ radostné překvapení.
trpká: Čekají tě nepříjemné povinnosti.
Stavba hořící
Stanou se událost, které tě velice zarmoutí.
Stavba nedokončená
Očekávej nepříjemné, trpké chvíle. i
Stavba, do ní se stěhovat
Spokojenost v zaměstnání.
Stavba
Nebudeš-li přičinlivější, k ničemu se nedostaneš.
Stavba
Vidět: zisk majetku velkou přičinlivostí.
Nedokončená: očekávej trpké chvíle.
Do ní se stěhovat: spokojenost v zaměstnání.
Hořící: stanou se události, které tě velice zarmoutí.
Řítící se: varování před nehodou. Též - budeš se muset přemáhat natolik, aby neúspěchy nevybízely k ochabnutí sil.
Stavbu vidět, jak se řítí
Přemož se natolik, aby tě neúspěchy povzbudily k ještě houževnatější činnost.
Stavební parcela
Budou ti závidět tvůj myšlenkový rozlet.
Stavební pozemek
Budou ti závidět myšlenkový rozlet.
Stavební pozemek
Pustíš se do velkého projektu.
Šťavel
Často sníš o šťastných dnech s milovanou osobou v přírodě.
Stavět - malou budovu
Musíš se uskromnit.
sám něco: Rychle se svou pílí vyšvihneš.
velkou budovu: Uskutečníš velké plány.
vidět, jak někdo staví: Přestěhuješ se.
Stavět
sám něco: na všem hledej něco dobrého
vidět stavět jiné: budeš se stěhovat do jiné oblasti
malý dům: uskrovni se a vše zvládneš
vysokou budovu: stále něco plánuješ
Stavět
dům, chatu: Rychle se vyšvihneš, přestěhuješ se.
Stavidlo vidět
Ze zoufalství najdeš východisko v práci.
Stavidlo
Ze zoufalství najdeš východisko v činnosti.
Stavitel
být jím: ohleduplnost někdy není to pravé
vidět ho: z nebezpečí vyvázneš bez následků
Stavitel
Stavíš na vratkých základech.
Stavitel
Ubráníš se nebezpečí, které na tebe číhá.
Stavitel
Lehce unikneš nebezpečí.
Šťávu lisovat
Tvůj předpoklad se neuskuteční.
Šťávu nemocnému dávat
Pomůže ti pověst obětavého člověka.
Štěbetání ptáků slyšet
Radost, veselost, velká pohoda.
Stébla
trávy: ztráta se obrátí v zisk
slámy: nechceš se vzdát bezcenných tretek
Štědrost
Dobrota se ti nevyplatí.
Štědrý večer
Klid v rodině, štěstí.
Štědrý
být: Tvá dobrota se ti nevyplatí.
Stehlík
Někdo tě mile potěší.
Stehlík
Ani uprostřed veselé společnost nezapomínej na svoje povinnost.
Stehlík
Vidět ho: pozor na domýšlivost. Nezapomeň na své vinnosti ani ve veselé společnosti.
Stehlík
Někdo tě potěší.
Stehno zlomené
V přírodě hledej zapomenutí a ozdravění své mysli.
Stehno
Velká náruživost ti škodí.
Stehno
Svá nahá: velká hanba.
Hubená: nepříjemnost v příbuzenstvu.
Zlomené: úraz.
Poraněné: pohana, onemocnění.
Stehna vidět: vždy varování před ostudou a velkou náruživostí, která navíc směřuje ke škodě.
Stěhovat se
Radost.
Do neznámé krajiny: smrt.
Do horšího bytu: smutek, neštěstí, nemilé soudní záležitosti.
Zdá-li se nemocnému, že se stěhuje: uzdravení.
Zdá-li se mu však, že se stěhuje v daleké kraje: zemře.
Štěkání psa slyšet
Tvůj dům obchází zloděj.
Štěkot
slyšet: Zlé řeči o tobě kolují.
Štěkot
slyšet: Šíří se o tobě pomluvy.
Stelivo
Jsi tak sám se sebou zaujat, že ani nepozoruješ, jak směšné je tvoje prování.
Stelivo
Nebuď sám sebou zaujatý tak, aby ti unikla směšnost tvého chování!
Stěna
Po čase se dozvíš všechno, co lidé před tebou utajují.
Stěna
Po čase se dovíš všechno, co se před tebou dlouho chovalo v tajnosti.
Sténat
sám: žene tě vpřed silná touha
slyšet někoho: někdo tě tajně miluje
Štěnice
vidět lézt: stane se z tebe obávaný mrzout
zabíjet: nevzdávej se bez boje
Štěnice
Není ti co závidět; z nepříjemností se dlouho nevymotáš.
Štěnice
Velké a málo jich vidět: zisk.
Menší nebo hodně: není ti co závidět, protože se dlouho nevymotáš z nepříjemností.
Zabíjet je nebo chytat: nesnáze všeho druhu.
Štěnice
Čeká tě mnoho nepříjemností.
pokud tě poštípe: Zbohatneš.
Stenograf
psát na něm, slyšet: Uslyšíš volání o pomoc svých nejbližších.
Stenograf
Smrt v kruhu tvých známých.
Stenograf
Smrt v okruhu přátel či známých.
Stenografovat
Půjdeš na pohřeb.
Step
Jenom s velkou námahou si obsadíš místo na slunci.
Step
Jen s velkou námahou si dobudeš místa „na výsluní“.
Stepovat
Moc si dupáním nevyděláš.
Stepovat
Budeš mít skromný výdělek.
Štěrk dovážet
Máš před sebou velkou rodinnou událost.
Štěrk kopat
Každá čestná, byť i těžká práce tě uklidňuje.
Štěrk
Dokážeš sebou mrskat.
Štěrk
Tvůj dům potřebuje opravy.
Štěstí v nějaké podobě spatřit
Máš před sebou úsměvné, radostné dni.
Štětce používat
Doposud jsi nevyužil všech svých schopností.
Štětec vidět
Velice toužíš po tom, by sis povolání změnil.
Štětec
Malířský: velice zatoužíš po příjemné změně.
Štětec
Nevyužíváš všechny svoje schopnosti.
Štětka
Znamená moc práce doma.
Štětka
Natěračská: mnoho práce v domácnosti.
Štětka
Je načase vymalovat byt.
Štětový kámen lámat
Jenom úsilím se dostaneš k cíli.
Štětový kámen
Tvrdá, neradostná práce.
Štětový kámen
Vidět, lámat: tvrdá a neradostná práce, která předpovídá, že jenom velkým úsilím dosáhneš cíle.
Stěžeň
I ve věcech, na které jsi už pozapomněl, leží velké hodnoty.
Stezka
nad vodou: nepřátelé hledají tvou slabinu
široká: štěstí je přede dveřmi
úzká: tvé city jsou vážně ohroženy
rovná: každému hleď zpříma do očí
klikatá: budeš se muset vyrovnat se ztrátou
kamenná: jdeš po trnité cestě
travnatá: po pádu tě ukonejší vlídná náruč
Stěžovat si
někomu: Uleví se ti, ale moc ti to nepomůže.
Stěžovat si
Uleví se ti.
Stíhán být
Utiskování věřiteli, příbuznými.
Unikneš-li stíhání: zbavíš se utiskovatele.
Štika na háčku
Nekřič „Hop!“, dokud nepřeskočíš!
Štika v sít
Překvapí tě milá událost, kterou jsi vůbec nečekal.
Štika
Vidět ji: obdivuhodná bystrost, dobré pořízení.
V síti: překvapí tě milá událost.
Na háčku: nekřič „hop!“, dokud jsi nepřeskočil.
Chytat ji a nechytit: čekej, že tě velmi mazaně podvedou.
Štiku chytit
Čekej, že tě velmi mazaně podvedou.
Štiku vidět
Budou obdivovat tvoji bystrost.
Stín - cizí
Jsi bázlivý.
chodit ve svém stínu: Vyhneš se obavám a nepříjemnostem.
vlastní: Zmocní se tě úzkost.
Stín
vlastní: čekají tě dny plné úzkosti
někoho jiného: nedávej najevo strach
jít v něm: včas vycouváš z neuspokojivého vztahu
Stín
vlastní: Jsi bázlivý,
cizí: Vyhneš se obavám a nepříjemnostem.
Štípat někoho
Dvoření se nestačí, neváhej s vyznáním!
Štípat
dříví: Budeš mít z něčeho požitek.
někoho: Prožiješ pěkné chvíle se svou láskou.
Štiplavá paprika
Velice tě budou nerozvážná slova mrzet.
Štiplavé řeči
Pokud jde o tvé přátelé, nemáš se čím chlubit.
Štír
být jím kousnut: máš poslední šanci
vidět ho: k nelibosti závistivců budeš mít úspěch
zabít ho: budeš slavit vítězství
Štír
Nepřítel, pomluvy.
Štít domu v ohni vidět
Všechny povinnost si vyřiď bezodkladně dnes, neboť zítra by už mohlo být pozdě.
Štít domu
Tvůj vzrůstající blahobyt vzbuzuje závist sousedů.
Štít hory vidět
Mnoho dosáhneš, budeš-li odvážný.
Štít hory zdolali
Čím výše se budeš vznášet, tím hlubší a tvrdší bude pád.
Štít hory, z něho spadnout
Nezoufej, co nejdřív sebereš síly k ještě smělejším podnikům.
Štít ochranný nosit
Vytyčil sis obdivuhodný cíl.
Štít
domu: budeš žít v hojnosti
hotelu: uzavřeš nevýnosný obchod
rytířský: odmítáš všechno nové kolem sebe
vývěsní: najdeš sponzora
v plamenech: ztráta na majetku
Štít
horský: Máš cestovatelskou povahu,
na domě: Rád pobýváš doma.
v boji: Uchráníš si své štěstí.
Štít
Ochranný držet v rukou nebo nosit na sobě: vytýčíš si obdivuhodný cíl a uznání přijde.
Chránit se jím: vyhneš se zlému.
Horský štít: mnoho dosáhneš, budeš-li odvážný.
Štít domu: tvůj vzrůstající blahobyt bude budit závist sousedů.
Štít
skalní: Máš neklidnou povahu.
Štítek
Přílišná hrdost a nadutost vrhá na tebe špatné světlo.
Štítek
Nedobrá pověst.
Stlát
Postel: brzké vdavky.
Dobytku podestýlat: v pozdějších letech blahobytný život.
Stloukat - něco
Máš hodně odvahy.
Stodola - plná
Budeš mít všeho dostatek.
prázdná: Marně si děláš naděje.
Stodola plná
Blahobytné stáří.
Stodola prázdná
Ani v chudobě nezoufej: jiným se daří ještě hůř.
Stodola
plná: rozmnožíš svůj majetek
prázdná: marně si děláš naději na vytouženou lásku
Stodola
plná: Dostatek a přebytek všeho,
prázdná: Slabá naděje na vylepšení.
Stodola
Deskovou vidět, mít nebo ji došky pobíjet vidět: ve všem přízeň.
Plná: bohatství, blahobytné stáří.
Prázdná: zoufalost v chudobě, zkáza, škody.
Stoh, když hoří
Tvoji příbuzní budou bídu trpět.
Stoh
Přílišná opatrnost je správná jen tehdy, když vychází z moudrého úsudku.
Stoh
Přílišná opatrnost bude na místě jen tehdy, bude-li vycházet z moudrého úsudku.
Hořící: bída, zármutek v příbuzenstvu.
Stoka
Přátelská pomoc.
Štola
důlní: Zvětší se ti majetek.
Štola
v dole: Zvětšíš svůj majetek.
Stolař, s ním mluvit
Čekají tě radostné událost.
Stolař
Za vše budeš svému úsilí děkovat.
Stolek
Květinový, s květinami: dědictví.
Stolička bílá
Uhájíš si svoje výsady.
Stolička černá
Obchází tě nouze.
Stolička se zlomenou nohou
Nedej se posměchem odradit.
Stolička, je-li pěkná
O štěstí přímo zakopneš.
Stolička, na ní sedět
Choroba ti způsobuje velké starost.
Stolička, sedí-li na ní někdo jiný
Přepadne tě velké soužení.
Stolička
Těš se na příjemné posezení.
Stolička
Vidíš-li pěknou: o štěstí přímo zavadíš.
Sedíš-li na ní: choroba ti způsobí velké starosti.
Sedí-li na ní někdo jiný: přepadne tě velké soužení.
Bílá: uhájíš si své výsady.
Černá: nedostatek.
Se zlomenou nohou: nedej se odradit posměchem.
Stolička
Zažiješ příjemné překvapení.
sedět na ní: Budeš delší dobu stonat.
Stopa - sledovat ji
Vypátráš svého nepřítele.
Stopa
sledovat jí: utkáš se s nepřítelem
zanechávat jí: jsi nepoučitelný ve své naivitě
jít v něčích stopách: hlodají v tobě pochybnosti
Stopa
jít po ní: Vypátráš zloděje.
Stopa
Máš dost nepřátel.
Stopa
Budeš mít dost nepřátel.
Stoupat - někam
Zakrátko dosáhneš svého cíle.
Stoupat
do kopce: ještě máš nárok na lásku
v postavení: jsi zahleděný sám do sebe a nevnímáš nic kolem sebe
mírně: pozvolný obrat k lepšímu
prudce: strmý vzestup předchází prudkému pádu
sám: jsi individualista
s někým: každý ti snadno vnutí svůj názor
Šťovík vidět
Než budeš prsten kupovali, nejednu překážku překonáš.
Šťovík
jíst: tvé zasnoubení je jen dočasné
trhat: na všem najdeš něco špatného
Šťovík
jíst: Cosi se ti zprotiví.
Šťovík
Než budeš kupovat prsten, nejednu překážku překonáš.
Šťovík
jíst: Zrušíš zasnoubení.
Stovka (číslo)
Zorganizuješ výhodný obchod.
Stovka
Číslo sto vidět nebo napsat: zorganizuješ výhodný obchod.
Stožár
velmi vysoký: půjdeš vždy přímou cestou
vztyčovat: nejsi spokojený se svým životem
s vlajkou: připadáš si jako vítěz
Stožár
Půjdeš životem přímou cestou.
Stožár
Přímá cesta k cíli.
Stožár
Tvoje cesta životem bude přímá.
Strach - mít
Nemáš čisté svědomí.
Strach
mít: nové starosti dopadnou na tvou hlavu
potlačovat: dlouhý čas se budeš prát s bídou
vyvolávat: jsi namyšlený a nemáš být na co
Strach
mít: Tvé svědomí je pekelně černé.
Strach
Brzy odhalíš nějaké tajemství.
Strach
Odhalení nějakého tajemství.
Straka
Dej si pozor na své přátele!
Straka
Dávej si velký pozor na dlouhoprsťáky.
Straka
Dávej si velký pozor na zloděje a klepy.
Straka
Tvoje rodina se rozroste.
Stráň - padat z ní
Zbytečně se vystavíš nebezpečí.
strmá: Ocitneš se v nebezpečí.
zalesněná: Tvoje plány narazí na překážky.
zelená: Strávíš klidné chvíle v krásné přírodě.
Stráň
zelená: Strávíš dovolenou na venkově,
holá: Budeš značně otrávený.
Stráň
Po zelené nebo kvetoucí stoupat: ulehčení v starostech.
Po holé: těžkosti, opuštěnost.
Střapec
Nezapomínej, že pýcha a sebevědomí mají být úměrné schopnostem.
Střapec
Varuj se před nadměrnou pýchou a přílišným sebevědomím.
Strašidlo
dělat: nepřeháněj to s fantazií
odehnat: odvaha ti zachrání život
vidět: potká tě neštěstí
Strašidlo
Bojíš se a vlastně nemáš čeho.
Strašidlo
Hrozí ti neštěstí.
Strašit někoho
Zalekneš se.
Strašit
někoho: Lekneš se.
Stráž vidět
Až dojdeš k cíli, poznáš pocit pokory.
Stráž, když nastupuje
Život plný překážek.
Stráž
držet: budeš slavit slavnou svatbu
končit: měj svůj majetek v pořádku
začínat: odhalíš překážky na své cestě
vidět ve strážní budce: někdo ti nabídne protekci
Stráž
Dávej si pozor na majetek!
Stráž
Vidět: nesnáze, pokoření.
Policejní stráž: spory.
Stráž
Dávej si pozor na majetek!
pokud tě zajala: Můžeš bezpečně podnikat.
slyšet její volání: Využiješ důvěru svého okolí.
vidět, jak nastupuje: Vynoří se před tebou překážky.
vidět, jak někde stojí: Bohatě se oženíš.
Strážní budka, věž
Připrav se na velmi zlé doby.
Strážní budka
Seznámíš se s výborným člověkem.
Strážní budka
Budeš mít vážnou známost.
Strážní věž
Připrav se na velmi zlé doby.
Strážník
být jím: připadáš si málo důležitý
mluvit s ním: po sluníčku přichází většinou bouřka
vidět ho: hádkou nic nevyřešíš
Strážník
Neshoda, hádky, nepřátelství.
Strážník
Nehoda, hádky, nepřátelství.
Službu konajícího nastupujícího vidět: krutost, bezohlednost, život plný překážek.
Strážník
Čekají tě hádky.
Strážníkem být
Jsi příliš bezohledný a krutý.
Strážný anděl
mluvit s ním: pobavíš se ve velké společnosti
vidět ho: hledáš ochranu před očekávaným útokem
Střecha - nová
Budeš mít lepší příjmy.
ošuntělá: Špatně hospodaříš.
slaměná: Čeká tě bída.
Střecha a na ní ptáky vidět
Změníš bydliště, odejdeš do ciziny.
Střecha nová
Využiješ-li příležitost, velmi si zlepšíš postavení.
Střecha otrhaná
Násilím svůj osud nezměníš.
Střecha, z ní spadnout
Poučíš se z velmi nepříjemných zážitků.
Střecha
nová: Povede se ti, zlepší se tvé příjmy,
stará: Špatně hospodaříš, více šetři.
Střecha
Když budeš přemýšlet, sám přijdeš na to, že jenom jediná cesta vede k cíli.
Střecha
Došková: spokojenost.
Příkrá: nebezpečí.
Kráčet po ní se strachem: nemoc.
Opravovat ji: lepší časy.
Odnáší-li ji vítr: ztráta.
Visí-li z ní rampouchy nebo kape voda: nesnáze, různice.
Jakoukoli jinou vidět: když budeš přemýšlet, sám přijdeš na to, že k cíli vede jen jediná cesta.
Otrhaná: násilím svůj osud nezměníš.
Spadnout z ní: poučíš se z velmi nepříjemných zážitků.
Čerstvě novou střechu dělat nebo vidět: využiješ-li příležitosti, velmi si zlepšíš postavení.
Ptáky na střeše vidět: cesta, změna bydliště, stěhování.
Střelba - slyšet ji
Hrozí ti nebezpečí.
vidět, jak se někde střílí: Jdeš za správným cílem.
Střelba
vidět někoho střílet: vybral sis výhodný cíl
sám střílet: milá zpráva
z pistole: budeš vtažen do hádky
z pušky: sousedi si na tebe budou ztěžovat
slyšet výstřel: včas rozpoznáš hrozící nebezpečí
Střelba
Z něčeho sám střílet: dobrá zpráva.
Slyšet střelbu zdálky: protivenství, které budeš snášet.
Střelná rána slyšitelná zblízka: úlek i radostné překvapení.
Střelný prach vidět, cítit: pohroma, válka, ničení.
Střelivo
Někde vypukne válka.
Střelná rána
Znamená tečku za pochybnostmi, šťastná láska.
Střelný prach
Ničení, pohroma, válka.
Střepiny
chodit po nich: tvé zdraví je vážně ohroženo
vidět je: konec dobrý, všechno dobré
zametat je: osud je ti nakloněn
Střepiny
Osud ti bude mnohem příznivější, než jsi doufal.
Střepiny
Dlouhé doufání v konečnou přízeň osudu.
Střepy
Budeš mít štěstí.
Střeva
Přináší velký a zapeklitý problém.
Střeva
Vylezla-li ti z těla: bída, zkáza, opuštěnost.
Ve vodě střeva máchat: pomůžeš si z tísně.
Střeva
Čeká tě něco dost nepříjemného.
Střevíce děravé
Nijak nechceš uznat starou pravdu, která říká, že chudoba cit netratí.
Střevíce kupovat
Šalbou tě chtějí dostat do nepříjemné situace.
Střevíce turistické
Zlepši si svůj poměr k pracovním povinnostem.
Střevíce
Obouvat: menší cestování.
Staré sešlapané mít: velká starost. Též - chraň se před podvodem.
Kupovat: někdo tě bude chtít dostat do nepříjemné situace.
Děravé: nouze, hanba, nepříjemnosti.
Turistické: výlet, při němž nezapomínej na své povinnosti z všedního života.
Stříbrné předměty
Nečinně přihlížíš, jak ti výhody pod rukama unikají.
Stříbrné předměty
Nepřihlížej nečinně k tomu, jak ti výhody utíkají pod rukama.
Stříbrné příbory
Jsi dobře situovaný.
dostat je darem: Někomu prospěješ.
dražit je: Budeš mít dobrý výdělek.
kupovat: Čeká tě velká změna.
Stříbro
Symbol čistých zážitků a citů.
Stříbro
Znamená šťastné doby - radost ze života.
Stříbro
Šťastné doby, radost ze života.
Kus nalézt: zdar v obchodě, úspěch v zaměstnání.
Tavit: bohatství.
Stříkačka - hasičská
Nezahrávej si s ohněm!
injekční: Budeš stonat.
Stříkačka
injekční: Dbej více na své zdraví!
hasičská: Příliš si zahráváš s ohněm.
Stříkačka
Žal.
Stříkat
Do ohně: žárlivost.
Střílet sám
Po radostné zprávě znovu sebereš svoje síly.
Střílet slyšeli
Hrozí (i nebezpečí.
Střílet vidět
Jdeš za správným cílem.
Střílet
Dostaneš velmi dobrou zprávu.
Střízlivost
Získáš pověst velmi moudrého člověka.
Strkat se - s někým
Budeš veselý.
Strniště
Dnes ti bude krušno i teskno.
Strniště
Smutek, dlouhotrvající podzim.
Strniště
Smutek. Též: dlouhotrvající podzim.
Strniště
Budeš mít tklivou náladu.
Strnout
Zbytečně se pachtíš, ničeho nedosáhneš.
Strnout
Leknutím, slabostí, úžasem: zbytečné úsilí, ničeho nedosáhneš.
Stroj
parní: V cizině najdeš své štěstí,
psací: Budeš psát na úřady, soudy,
šicí: Vyšiješ si dobrou pověst, peníze i zaopatření.
Stroj
Tvoje schopnost čekají jen na odhalení.
Stroj
Tvoje schopnosti čekají na odhalení a využití. Též: práce, námaha.
Stroj
Budeš náchylný k tomu, abys uvěřil kouzlům.
parní: Získáš naději na velké bohatství.
psací: Přestaneš se soudit.
šicí: Dobrou budoucnost máš na dosah ruky.
Strom - holý
Utrpíš ztrátu.
hořící: Utrpíš nečekaně ztrátu.
lézt na něj: Budeš mít ve všem štěstí.
rozkvetlý: Brzy budeš velmi šťastný.
s ovocem: Najdeš dobrého přítele.
sedět na něm: Staneš se mocným a váženým člověkem.
sedět pod ním: Dostaneš dobré zprávy.
spadnout z něho: Čeká tě výsměch.
suchý: Nedosáhneš úspěchu.
třást jím: Budeš mít štěstí.
zakrnělý: Najdeš si potěšení.
zelený: Máš naději na výhru.
Strom plody přetížený
Sebejistý a šťastný se cítíš jen u své matky.
Strom s pěkným listím
Velká naděje na výhru v loterii.
Strom uschlý vidět
Svou povahou si neúspěchy přímo přivolá- váš.
Strom v plamenech vidět
Několikrát klopýtneš, zmýlíš se, ale . k cíli svému určitě dojdeš.
Strom, na něj lézt
Znamená přechodné výhody od lidí, od nichž bys je nikdy nečekal.
Strom, na něm sedět
Vedoucí postavení, čest a moc.
Strom, pod ním sedět
Neočekávaná zpráva znovu povzbudí tvoje naděje.
Strom, z něho spadnout
Nebuď urážlivý, když přátelé některou tvoji vlastnost v posměch uvedou.
Strom
zelený: výhra v loterii
suchý: nedoufej v úspěch
kvetoucí: máš před sebou klidné dny
hořící: ztratíš kontakt s milou osobou
opadaný: někdo zmaří tvé naděje
lézt na něj: moc si troufáš
spadnout z něj: nenech se vyprovokovat výsměchem
třást jím: jistý úspěch
sedět na něm: nezneužij moc, kterou získáš
sedět pod ním: někdo tě požádá o vyřízení vzkazu
sázet ho: pracuj na své budoucnosti
kácet ho: není důvod všechno předčasně vzdávat
Strom
kvetoucí: Velmi dobré znamení,
holý: Přináší nedobré zvěsti, ztráty,
ovocný: Čeká tě štěstí, přírůstek do rodiny.
sedět pod ním: Kdosi ti poskytne ochranu, pomůže ti.
spadnout z něj: Čeká tě výsměch, nepochopení.
Strom
Vysoký strom mít na svém dvoře: vzácná návštěva.
Bleskem zasažený: zlé znamení.
Divoké, plané, na skále nebo ve vodě: trampoty.
Zalévat: rozmnožení majetku.
Sázet je: rozkvět v podniku, v podnikání.
Ztrouchnivělý, ale zelenající se vidět: vysoké stáří.
Strom kácet: něčeho se budeš muset zříci.
Na strom lézt: dobrá budoucnost.
Na stromě sedět: vedoucí postavení, čest a moc.
Pod ním sedět: nečekaná zpráva znovu povzbudí tvé naděje. Můžeš též očekávat přechodné, i když nečekané výhody.
Uschlý strom: neúspěch, škoda i úmrtí starého člověka.
Stromem třást: nepochybné úspěchy v podnikání.
Se stromu spadnout: úraz, neštěstí, i smrt manžela nebo manželky.
Stromem třást
O tvých úspěších vůbec není možno pochybovat.
Stromořadí
Vidět: obdržíš příjemné sousedy.
Dlouhou stinnou alejí se procházet: klidný život, dlouhotrvající štěstí.
Plody obsypané: blahobyt v domácnosti.
S pěkným listím: naděje na zisk, výhru v loterii.
Stromy
Zelené, kvetoucí vidět: radost, čest, bohatství.
Strop vidět, jak se řítí
Hledej záštitu, obchází tě nebezpečí.
Strop
Nikdy nepovzbuzuj chamtivost lidí.
Strop
Vidět: nikdy nepovzbuzuj lidskou chamtivost.
Vidět, jak se řítí: hledej záchranu, blíží se nebezpečí.
Zbořený strop: zlé znamení.
Strouhat něco
Krok za krokem získáváš pozici.
Strouhat
jablka: protivit se osudu není nic platné
křen: budeš plakat
někomu na prstech mrkvičku: ukaž posměváčkům, že máš na víc
Strouhat
Něco: krok za krokem budeš získávat postavení.
Štrúdl
jíst: Doplatíš na nesvornost.
péct: Děláš zbytečné okolky.
Struhadlo
Dej si pozor, abys neostrouhal mrkvičku!
Struhadlo
Díky své houževnatost získáš dobré postavení.
Struhadlo
Pro svou existenci budeš muset vynaložit hodně úsilí a přičinlivosti a být velmi houževnatý.
Struhadlo
Dobré znamení.
Struna
Hudba tě správně naladí.
Struna
Máš před sebou veselou zábavu.
Struna
Hudba tě rozveselí.
Struny znějící
Zklamání z nesplněných tužeb.
Struny
Znějící: zklamání z nesplněných tužeb.
Přetrhané: těžká nemoc, smrt.
Strýc, když se směje
Věří t, že v životě něčeho dosáhneš.
Strýc, s ním mluvit
Dostane se ti pomoci, které sis nezasloužil.
Strýc
Vidět jej, mluvit s ním: dostane se ti pomoci, kterou sis možná nezasloužil.
Směje-li se: budeš mít vskutku možnost něčeho v životě docílit.
Strýček
Věští návštěvu a obdarování.
Strýček
Zažiješ příjemnou rodinnou událost.
Studánka
Máš pověst poctivého a skromného člověka.
Studánka
Vidět: dobrá zvěst pro poctivost a skromnost.
Skrytou s čistou vodou nalézt: zisk.
Pít z ní čistou a chutnou vodu: úleva v starostech.
Znečištěná: zlé trampoty.
Student - být jím
Prožiješ nezapomenutelné chvíle.
vidět ho: Máš věrné a vytrvalé přátele.
Student, studentka
být jím: máš důvod ke spokojenosti
vidět ho: získáš přítele na celý život
vidět jich mnoho najednou: stýská se ti po mládí
Student
být jím: Prožiješ nezapomenutelné chvíle,
vidět ho: Jsi oblíben, mají tě rádi.
Student
Pochvala za dobrý skutek, získání hodnotného a trvalého přátelství.
Studenta oklamat
Tvoje divné rozmary trestu neuniknou.
Studenta podporovat
Budou tě za dobrý skutek chválit.
Studenta vidět
Získáš trvalé a hodnotné přátelství.
Studna bez vody
Protože si nedůvěřuješ, nedovedeš se po neúspěchu s novou vervou do práce pustit.
Studna kruhová
Na přechodný čas bída, nouze.
Studna na dvoře
Lepší práce, postup, větší zisk.
Studna s čistou vodou
V životě všeho lehko dosáhneš.
Studna s obrubní
Jenom s námahou dosáhneš svého cíle.
Studna v domě
Očekávej nepříjemnost v zaměstnání.
Studna, do ni spadnout
Ještě dlouho budeš hledat člověka, kterému se dokážeš svěřit.
Studna, když přetéká
Nepříjemné časy.
Studna, z ní pit
Svoje výhody si dokážeš uhájit.
Studna
bez vody: starosti tě neopustí
s čistou vodou: vyhlídky na úspěch
s kalnou vodou: nečeká tě nic dobrého
čerpat z ní vodu: nepoznáš bídu a hlad
pít z ní vodu: je vhodný čas uzavírat obchody
kopat jí: najdeš lépe placené zaměstnání
něco do ní házet: vyslechneš upřímné vyznání
spadnout do ní: všechno hezké už máš za sebou
vidět jí přetékat: velké finanční ztráty
vidět jí uvnitř domu: potká tě velké neštěstí
s ozdobným kováním: někdo tě obdaruje
Studna
Kdosi ti řekne čistou pravdu, kterou před tebou tajil.
Studna
Občerstvíš si síly i mysl.
Studna
Kopat ji a najít vodu: získáš dobře placené místo nebo nalezneš cennou věc.
Kopat a vodu nenalézt: velký zármutek.
Hluboká a prázdná: nebezpečí.
S kalnou vodou: nemoc, nehoda v rodině i smrt.
Vyschlá, bez vody: nedůvěra, neúspěchy, ochabování tělesných sil, zlé znamení.
Spadnout do studny: odhalíš zradu, ale sám tím utrpíš a ještě dlouho budeš hledat někoho, komu by ses dokázal plně svěřit.
Najít studnu s čistou vodou: občerstvíš si síly i mysl.
Vidět studnu: zisk, úspěch, snadné dosažení životního přání.
S obrubní: svého cíle dosáhneš jen s námahou.
Ve svém domě ji mít: očekávej nepříjemnost v zaměstnání.
Na dvoře: postup, lepší práce, větší zisk.
Z ní pít: svoje výhody si dokážeš uhájit.
Přetéká-li: nepříjemné doby.
Kruhová: na přechodný čas nouze.
Studna
Někdo ti řekne pravdu, kterou dříve tajil.
bez vody: Čekají tě starosti.
čerpat z ní vodu: Žiješ si v blahobytu.
kopat ji: Najdeš dobře placenou práci.
pít z ní: Uděláš dobrý obchod.
s čistou vodou: Máš dobré vyhlídky do budoucnosti.
s kalnou vodou: Nebude se ti v nejbližší době dařit nejlépe.
spadnout do ní: Máš nejistou budoucnost.
studna, z níž vytéká voda: Musíš počítat se ztrátami.
v domě: Stane se neštěstí.
vyzdobená: Dostaneš dar.
Studnu kopat
Získáš dobře placené místo.
Studovat
Dobré zprávy.
Studovat
Budou si tě vážit.
Stuha - černá
Budeš mít smutek.
červená: Budeš se vesele bavit.
držet ji: Najdeš věrné přátelství.
měřit ji: Dobře si vyděláš.
modrá: Najdeš věrnou lásku.
na věnec: Příliš si o sobě myslíš.
našívat ji: Zamiluješ se, možná se i zasnoubíš.
nekonečná: Naděláš si dluhy.
s nápisem: Dostaneš smutnou zprávu.
vázat ji: Spřátelíš se s dobrým člověkem.
zelená: Máš dobré vyhlídky.
žlutá: Budeš se kvůli něčemu zlobit.
Stuha
dlouhá: hodně se zadlužíš
krátká: nežij nad své poměry
našívat jí na něco: nové přátelství tě bude dlouho těšit
odměřovat jí: dobře ti zaplatí za tvou práci
s nápisem: smutná zpráva
vázat jí: neodmítej nabízené přátelství
vidět jí: snadno se seznamuješ s novými lidmi
bílá: svatba v blízkém okolí
černá: úmrtí v rodině
červená: tanec je tvým koníčkem a posedlostí
modrá: prožíváš věrnou lásku
zelená: nadějné vyhlídky
žlutá: se zlobou se těžko bojuje
Stuha
barevná: Přináší dobré vyhlídky na budoucnost.
černá, s nápisem: Věští smutné, bolestné zprávy,
vázat ji: Spřátelíš se s vysoce postavenými lidmi.
Štuka
Lidé z tvého okolí tě oklamou.
Stůl - plný
Chystej hostinu!
prázdný: Zažiješ chudší období.
prostírat ho: Zlepší se ti finanční poměry.
prostřený: Dostaneš návštěvu.
sedět za ním: Pozvou tě do příjemné společnosti.
sklízet z něj: Dostaneš brzy výpověď.
Stůl prázdný
Nepříjemnost v zaměstnání.
Stůl prostřený
Moudrý život - blahobytné stáří.
Stůl, z něho odkládat
Ztratíš výhodný výdělek.
Stůl, za ním sedět
Budeš pozván do velice vážné společnost.
Stůl
prázdný: nebudeš mít peněz nazbyt
prostřený: čekej milou návštěvu
sám prostírat: brzy zbohatneš
sklízet z něj nádobí: očekávaný zisk nepůjde do tvé kapsy
Stůl
čistý, plný: Dobré znamení, sklidíš plody své práce.
špinavý, prázdný: Zažiješ chudobnější časy.
prostírat: Tvé finanční poměry se zlepší.
Stůl
Pevný dubový: dlouhý věk.
U stolu sedět: čekej pozvání do velmi vážené společnosti. Též - potěšení.
Prostřený: moudrý život, blahobytné stáří.
Prázdný: nepříjemnosti v zaměstnání nebo ve veřejném životě.
Ze stolu odnášet: ztráta výhodného výdělku.
Stužka bílá
Tvůj známý půjde na svatbu.
Stužka černá
Znamená smutek.
Stužka červená
Jediné pozvání rozhodne o tvém dalším osudu.
Stužka modrá
Věrná láska tě velmi šťastným činí.
Stužka velmi dlouhá
Věřitelé nebudou s tebou spokojeni.
Stužka zelená
Především si zachovej naději.
Stužka žlutá
Ti, co ti nyní závidějí, jednou tě zcela jistě budou o odpuštění prošit.
Stužka
Získáš přátelství, kterého si budeš velice vážit.
Stužka
Červená: radost, důležité vyzvání s rozhodujícím významem pro tvou osobu.
Bílá: účast na svatbě.
Černá: zármutek, pohřeb.
Modrá: zklamání.
Zelená: zachovej si především naději.
Žlutá: pocítíš závist lidí, ale jen na přechodnou dobu.
Velmi dlouhá: nespokojenost věřitelů.
Plést: oceníš význam dobrého přátelství.
Měřit ji: přej a bude ti přáno.
Darovat ji: tvrdohlavostí ničeho nedocílíš.
Přijmout ji: v lásce se ti naskytne vynikající příležitost.
Zahodit ji nebo ztratit: ztráta štěstí, zklamání.
Držet ji: upevnění přátelských citů a vztahů.
Přišívat jí: láska, zasnoubení nebo svatba.
Stužku darovat
Tvrdohlavostí ničeho nedosáhneš.
Stužku držet
Upevníš svoje přátelské vztahy.
Stužku měřit
Nebuď lakomý a dopřej i jiným lepší výdělek.
Stužku plést
Poznáš, co v životě znamená dobrý přítel.
Stužku přijmout
V lásce se ti naskýtá vynikající příležitost.
Stužku přišit
láska, zasnoubení anebo svatba.
Stužku roztrhnout
Skončí se přátelství, které trvalo léta.
Stužku zahodit
Budou o tobě říkat, že jsi „náfuka“.
Stydět se
Nemáš čisté svědomí.
Suchar
jíst: uklidní tě stabilní příjmy
péct: nerad hostíš přátele
vidět: mysli na horší časy
Suchary
jíst: Věští střídmé časy, žaludeční těžkosti.
Suchary
Budeš mít žaludeční obtíže.
Sud - na víno
Pozveš si velkou společnost.
narazit ho: Tvoje trápení skončí.
plný: Pílí se dopracuješ k blahobytu.
prasklý: Utrpíš ztrátu.
prázdný: Budeš mít nepříjemnosti.
před sebou koulet: Najdeš si dobře placenou práci.
Sud bez dna
Více bys dosáhl, kdybys uvažoval prakticky.
Sud děravý
Zkus jednou se povznést nad starost všedního dne.
Sud koupit
Připravuj se na velké oslavy.
Sud načít
Starost a nepokoje jsou na ústupu.
Sud naplněný
Co si v mládí našetříš, ve stáří jako bys našel.
Sud prázdný
Trpělivé budeš musit nepříjemnost snášet.
Sud před sebou kutálet
Mírný vzestup v povolání.
Sud prodat
Zdánlivý zisk se ve ztrátu obrátí.
Sud
plný: šetři a budeš bohatý
prázdný: hrneš se do nepříjemností
narážet s pivem: i tvé trápení jednou skončí
bez dna: mnoho námahy a žádný zisk
kutálet před sebou: neodmítej zadaný úkol
vidět jich mnoho: přijdou úspěšné časy
Sud
plný: Budeš nafoukaný a lakotný.
bez dna: Tvá usilovná práce vyjde vniveč.
narazit: Tvé trápení skončí.
Sud
Prázdný: peněžní nesnáze.
Budeš muset snášet trpělivě nepříjemnosti.
Plný: co si v mládí nastřádáš, v stáří jako bys našel. Znamená to prospěch, zámožnost.
Něco z něj vysypávat: neblahé znamení.
Bez dna: více dosáhneš, budeš-li prakticky uvažovat.
Děravý: velké starosti.
Načít ho: starosti a nepokoje budou ustupovat.
Před sebou ho kutálet: mírný vzestup v zaměstnání.
Koupit jej: připrav se na větší oslavu.
Prodat: zdánlivý zisk se obrátí ve ztrátu.
Mnoho sudů: úspěchy se dostaví nečekaně.
Sudů mnoho vidět
Co nevidět přijdou dni úspěchu.
Sugesce - podlehnout jí
Jsi slaboch.
použít ji: Jsi energický a silný.
Sukně
Bude tě kdosi svádět.
Sukně
V ohni ji vidět: smrt.
Sukně
Velké výdaje ti pokazí náladu.
Sukno - hrubé
Čeká tě úspěch.
jemné: Budeš žít v blahobytu.
kupovat: Půjdeš na svatbu.
Sukno
jemné: budeš žít v přepychu
hrubé: připrav se na neúspěch
Sukno
jemné, světlé: Blahobyt, radost, štěstí.
hrubé, tmavé: Smutek, ztráty.
Sukovice - najít ji
Získáš oporu.
Sůl - jíst ji
Čekají tě nepříjemnosti.
roztloukat sůl: Stará žena tě vyléčí.
velké množství soli vidět: Něčeho budeš hodně litovat.
vidět, jak ji někdo jí: Překonáš těžkou chorobu.
Sůl jist
Velice tě znepokojují blížící se zlé doby.
Sůl rozsypat
Jestliže se nedohodneš se svým partnerem, opustí tvůj dům.
Sůl
kupovat: ocitneš se na šikmé ploše
jíst: těžké časy tě posílí
vysypat: pohádáš se s celou rodinou
Sůl
vidět: Pozor, cosi nepěkného zažiješ!
vysypaná: Znamená zbytečnou práci.
solit hodně: Uděláš tečku, dokončíš svůj plán, svou práci.
Sůl
Jíst: churavost a velké znepokojení pro blížící se zlé doby.
Převrhnout jí, rozsypat: rozluka s životním druhem, neshody v domě.
Solná sluj: trapné úzkosti.
Sultán
být jím: toužíš po vlastním sluhovi
vidět ho: nikdo není zvědavý na tvé nesmyslné rozkazy
Šunka
jíst jí: jsi velmi poživačný
kupovat jí: nemysli jen sám na sebe
udit jí: nedokážeš se zbavit zlosti
zkažená: neodmítej ruku nabídnutou ke smíru
Šunka
jíst ji: Máš se fantasticky, uvědom si to!
Šunka
Nečekej na velké, ale chop se i malých příležitostí.
Šunka
Vidět: nečekej jen na velké příležitosti, chop se i těch malých.
Jíst ji: nouzí trpět nebudeš.
Kupovat: budeš oslavovat významné výročí.
Šunka
Máš se dobře, nic ti nechybí.
Šunku jist
Dík své skromnost nouzí netrpíš.
Šunku kupovat
Budeš významné výročí oslavovat.
Sup
Rozeznávej mezi lidmi, kteří se ti tváří jako přátelé.
Sup
Skrytý nepřítel. Rozeznávej dobře mezi lidmi, kteří se tváří jako tvoji přátelé.
Sup
Vzbudíš zájem vlivné osoby.
Sušenky
Musíš se uskromnit.
Sušit - prádlo
Onemocní ti někdo z příbuzných.
Sušit prádlo
Měj k lidem větší úctu.
Sušit
boty: málo pečuješ o své nohy
houby: občas se na sebe podívej do zrcadla
ovoce: napeč koláče a čekej hosty
prádlo: chybí ti úcta ke stáří
seno: vydej se do přírody a pookřeješ
Sušit
prádlo: Nevěští nic dobrého. Žal přináší.
jiné předměty, věci: Jsi pilný jako včelička. Zvítězíš.
Šuškání
budeš mít milé tajnost.
Šuškat si s někým
Budeš mít tajnosti.
Šustit
Vzmuž se, jsi bázlivý.
Šustot slyšet
Budeš velice bázlivý.
Šváb
vidět ho: Závistivci ti nepřejí.
Švábi
Chytat je: strach, do nemilých věcí budeš zapleten.
Zabíjet je: nespokojenost hostů.
Šváby vidět
Budeš se cítit šťastný.
Šváby zabíjet
Hosté s tvým přivítáním nebudou spokojeni.
Šváby
vidět: Závistivci ti nedopřejí nic dobrého.
zabíjet: Okolí s tebou nebude spokojené.
Švadlena
Vidět ji: láska.
Švadrona
V příštích dnech nečekej nic dobrého.
Švadrona
Nečekej nic dobrého.
Švagr, švagrová
mluvit s ním: správně tušíš problémy
vidět ho: připrav se na neshody
Švagr, švagrová
Vyslechneš mnoho zbytečných řečí.
Švagr, švagrová
Vidět je: pochybnosti, mrzutosti budou ohrožovat klid ve tvém domě.
Švagr
Lidé rozptýlí tvoje pochybnost.
Švagr
Blízký člověk tě potěší.
Švagrová
Mrzutost ohrožují klid v tvém domě.
Švagrová
Uslyšíš hodně zbytečných řečí.
Svah holý
Pouštíš se do nesmírně těžké práce.
Svah mírný
Je správné, že nezapomínáš na skromnost.
Svah skalnatý
Soužíš se tužbami, které se ti nikdy nesplní.
Svah strmý
Tvrdá, neoblomná cesta za cílem.
Svah travnatý
Než přijdeš k cíli, dopustíš se mnohých omylů.
Svah zalesněný
Moc se natrápíš, než najdeš východisko.
Svah, z něho padat
Zbytečně provokuješ nebezpečí.
Svah
skalnatý: budeš toužit po nemožném
travnatý: pokora tě přiblíží k cíli
zalesněný: předem tušíš problémy a i tak jdeš stále dál
Svah
Z něho padat: nebezpečí.
Mírný: bude dobré, nezapomeneš-li na skromnost, až snadno dosáhneš cíle.
Strmý: za cílem povede jen tvrdá cesta.
Skalnatý: soužíš se tužbami, které se ti nikdy nesplní.
Travnatý: dopustíš se mnoha omylů, než přijdeš k cíli.
Zalesněný: moc se natrápíš, než najdeš východisko.
Holý: těžké doby, nesmírně těžká práce.
Svah
viz Stráň
Švarné děvče, jemu se dvořit
Někdo zkrotí tvoji nadutost.
Švarné děvče, s ním mluvit
Můžeš očekávat, že se do řečí dostaneš.
Švarné děvče
Pro muže znamená nové starost.
Švarný šohaj
Pro ženu příjemné věci.
Svatba - s neznámým člověkem
Nepodaří se ti uskutečnit plány.
tancovat na svatbě: Nezačínej si nic s žádnou neznámou osobou!
vidět něčí svatbu: Půjdeš na pohřeb.
zúčastnit se svatby: Pokud jsi svobodný či svobodná, uzavřeš manželství. Pokud jsi ženatý nebo vdaná, budeš mít dítě.
Svatba, na ní být
Přírůstek v rodině.
Svatba
být na něčí: svobodným brzký sňatek, zadaným hodně dětí
slavit vlastní: šťastné manželství
tančit na ní: tvým neštěstím bude osoba druhého pohlaví
Svatba
vlastní: Budeš mít harmonické manželství.
druhých: Pozvou tě na hostinu, seznámíš se.
tancovat na ní: Budeš veselý, až to nebude hezké.
hádat se, prát se na ní: Takové manželství dlouho nevydrží.
Svatba
Nemoc, zármutek, smrt.
Svatbu - vlastní vidět
Budeš mít dobrý a šťastný život.
Svatbu slavit
Šťastné milostné vztahy.
Svatbu vidět
Velký smutek.
Svatební hostina
být na ní: čeká tě milé shledání
vyhnout se jí: sám sis zvolil osamělý život
plánovat jí: umíš vymámit i nemožné
zrušit jí: ovládej lépe svůj hněv
Svatební hostina
Přináší setkání s mnoha příbuznými, nejspíše na pohřbu.
Svatební hostina
Oslavíš příjemné setkání.
Svatební průvod
jít v něm: překvapí tě vlastní náhlá zamilovanost
vidět: toužíš po lásce a získáš přátelství
Svatební průvod
Oblíbí si tě osoba, na níž ti velice záleží.
Svatební šaty
oblékat: neboj se riskovat
mít na sobě: tvé obchody se konečně pohnou
polít vínem: nepropadej zoufalství
roztrhnout: všechno nemůžeš svádět na smůlu a osud
Svatební závoj ztratit
Znamená výhody před sokem v lásce.
Svatební závoj
hledat: jsi nešťastný a maskuješ to veselou náladou
mít na hlavě: všechna tvá tajná přání se vyplní
najít: nastává období klidu zbraní
ztratit: získáš výhodu před konkurencí
Svatební závoj
Tvoje přání se splní.
Svátek - slavit
Zachováš se jaksepatří.
Svátek
mít vlastní: za samozřejmé věci se neděkuje
přát k němu někomu: jsi miláčkem rodiny
slavit něčí: nebav se na cizí účet
zapomenout na něčí: všechno si piš a vyhneš se trapasům
Svátek
slavit, světit: Zachováš se, jak se sluší a patří.
Svatí
Vidět je: něco dobrého.
Svatojánská muška
Budeš překvapen nepříjemností.
Svatojanské mušky
Vzkaz od milované osoby.
Svatojanský chléb jist
Minimální naděje na úspěch.
Svatojánský chléb
Jíst: malé naděje na úspěch.
Svatojanský oheň
Bez klidu, rozvahy a soustředění svého cíle nedosáhneš.
Svatojánský oheň
Seber klid, rozvahu a soustředěnost na cestě za svým cílem, jinak ho nedosáhneš.
Svatojánští broučci (světlušky)
Milovaná osoba na tebe myslí.
Svazek
klíčů: v zaměstnání jsi uznávaným odborníkem
klíčů ztratit: jsi roztržitý
květin: máš slibné vyhlídky
zeleniny: jsi určen pro praktické vedení domácnosti
Svěceni kněží
Záhuba.
Svědčit - křivě
Dopustíš se nějaké podlosti.
Svědčit křivě
Zažiješ potupu a hanbu.
Svědectví o něčem
Budou chválit tvoji informovanost.
Svědectví
Poskytnout, vydávat: špatná zpráva.
Svědek - být jím
Je zapotřebí si vážit lidí, kteří ti říkají pravdu.
Svědek
být jím na svatbě: budeš muset přiznat svou chybu
být jím u soudu: nech se přesvědčit o pravdě
odmítnout svědectví: jsi slaboch a vůbec ti to nevadí
Svědek
být jím: Upřímnost ti sluší.
jiný být: Jsi příliš důvěřivý.
Svědek
Získáš pověst upřímného člověka.
Svědek
Být jím: pozor na poškození pověsti.
Křivě svědčit: zažiješ potupu, hanbu.
Svědek
Buď k lidem upřímný!
Svěrací kazajka
Vyvádíš ztřeštěné kousky a už to není vtipné.
Svést - někoho
Lehkomyslně navazuješ známosti.
Švestka (strom)
Připrav se na trpké chvíle.
Švestky (plody)
Nikdy nikomu nezáviď veselou náladu.
Švestky
jíst: nebuď protivný a nekaž zábavu ostatním
trhat: nic tě nezastaví
nezralé: všechno chceš mít hned
červivé: nedokážeš se radovat z úspěchu někoho jiného
Švestky
jíst, trhat: Věští nemoc, únavu.
Švestky
Na stromě: trpké chvíle, zlé příhody.
Trhat, jíst chutné: dobré věci.
Nezralé nebo nechutné: těžká nemoc.
Spadané na zemi: úmrtí někoho blízkého.
Švestky
Budeš stonat.
Svět
Nestav na slibech, které ti dávají.
Svět
Zhlédnout: nestav na slibech, které ti budou ponejvíc dávány.
Světec - vidět ho
Zbohatneš.
vzývat ho: Zúčastníš se významného rokování.
Světec
vidět ho: Tvá duše se naplní klidem.
vzývat ho: Zúčastníš se důležitého jednání.
Světlo - elektrické
Kdosi ti vysvětlí něco, co ti zatím bylo záhadou.
v dálce: Máš dobré vyhlídky.
vidět ho: Jsi obdařený bystrým rozumem.
vidět, jak někdo zhasíná: Dozvíš se nepříjemné zprávy.
rozsvítit: Odhalíš tajemství.
zhasnout světlo: Máš špatné úmysly.
Světlo rozžehnout
Zjistíš, že něco před tebou utajovali.
Světlo velké vidět
Uskutečníš náročný a odvážný plán.
Světlo vzdálené
Touha a radost.
Světlo zhasínající
Někdo tě chce ponížit.
Světlo
dívat se do něj: čeká tě velká radost
vidět v dálce: tvé naděje budou splněny
zažehnout: odhalíš tajemství
zhasnout sám: nemáš dobré úmysly
vidět zhášet někoho jiného: přijde špatná zpráva
Světlo
elektrické: Záhada se vysvětlí, vše bude v pořádku.
vidět záři: Jsi obdařen dobrým rozumem i umem.
Světlo
Vidět: náhlá radost. Velké uskutečnění náročného a odvážného plánu.
Vzdálené: touha a radost.
Něco světlem zapálit: přivodíš si zlo.
Zhasínající: někdo tě bude chtít ponížit.
Zhasne-li však náhle samo: někdo v rodině zemře.
Když je zhasneš sám: očekávej ztrátu.
Rozžehnout je: splněné přání. Též - odhalení něčeho utajovaného.
Světlomet
Vnikneš do velkého tajemství.
Světlomet
Vnikneš do velké záhady.
Světnice jasně osvětlená
Pozvou tě na rodinné oslavy.
Světnice
Konečně se splní tvůj dávný sen.
Světnice
Pěkná, v ní se nacházet: konečně se splní tvůj dávný sen.
Jasně osvětlená: pozvání na rodinnou oslavu.
Světnici zametali
Někdo ti „vymete“ kapsy.
Svetr
vidět, plést: Máš v sobě teplo i houževnastost.
nosit: Potrpíš si na tradici. Zajeté zvyky.
Svévolný být
Pro tebe též platí: Ukaž mi svého přítele a já ti povím, kdo jsi a jak daleko to dotáhneš.
Svíce
vosková, hořící: Plameny života a lásky.
zhasnutá: Hledáš cestu ven. Jdeš po nesprávné cestě.
Svíce
Hořící vidět: důležitá událost, pozvání do společnosti.
Zhasínat je: zklamané naděje, porucha na zdraví i smrt dítěte nebo dospělého v příbuzenstvu.
Malá svíce: smrt dítěte, velká - smrt dospělého.
Popálit se jimi: dostaneš se do špatných rukou.
Hořící svíci nést nebo ji vidět: smrt v rodině. Též - velmi proměnlivý a pohnutý osud.
Dohořívající svíci vidět: smrt starého člověka. Život se chýlí ke konci.
Zapalovat svíce: útěcha, hostina, splněné přání.
Svícen - nést ho rozsvícený
Nemusíš se ničeho obávat.
s hořícími svíčkami: Dostaneš radostnou zprávu.
zhasnout ho: Nestrkej nos do cizích věcí!
Svícen rozžatý
Svého cíle zaručeně dosáhneš.
Svícen se svíčkami
Půjdeš na bohatou hostinu.
Svícen
nést se zapálenými svíčkami: važ si svých přátel
vidět bez svíček: připrav se na nové starosti
zhášet: dopis od milé osoby tě překvapí svým obsahem
Svícen
Stříbrný: zlepšení poměrů.
Rozžatý se svíčkami: svého cíle zaručeně dosáhneš. Též - pozvání na bohatou hostinu.
Svíčka - dlouhá
Budeš dlouho žít.
dohořívající: Pečuj o sebe, ať jsi dlouho naživu.
hořící: Dobré znamení.
krátká: Snaž se, ať si prodloužíš život.
lojová: Čím je delší, tím déle budeš žít.
nést ji hořící: Budeš šťastný.
vosková: Dostaneš se do dobré společnosti.
zhasnout ji: Nesplní se ti naděje.
Svíčka
bílá: važ si své nevinnosti
barevná: neodmítneš žádný druh zábavy
nést jí zapálenou: všichni ti drží palce
vidět jí hořet: neodmítej pozvání na zábavu
zapálit jí: získáš dobrého přítele
zhasit jí: je konec nadějím
Svíčku vidět, jak dohořívá
Život se chýlí ke konci.
Svíčky hořící nést
Velmi proměnlivý osud.
Svíčky hořící
Pozvou tě do společnost.
Svíčky plápolající
Úmrtí v rodině.
Svíčky zapálit
Žena ti přinese útěchu.
Svíčky zhášet
Tvoje naděje se nesplní.
Švih (bystrost)
Do ničeho se nežeň neuváženě. Patříš k lidem, kteří pomalu nejdále dojdou.
Sviňák (pastýř sviní)
S poctivou prací nejdál dojdeš.
Svině - válející se v bahně
Lehce přijdeš k penězům.
Svině u vody vidět
Nemáš čisté myšlenky.
Svině, když se v bahně válejí
Spekuluješ, jak bys lehce k zisku přišel.
Svině
Dobrá a veselá hostina.
Svině
Nečisté myšlenky, spekulace.
S mláďaty: pletichy, útrapy.
U vody nebo v bahně se válející: hrozí ti úklady.
Svinstvo
Nepříjemná a těžká choroba.
Svírací kazajka
Přátelé ti nedopřejí pokoj.
Svišť
Zmeškáš-li dnešní příležitost, už nikdy se nedočkáš další.
Svišť
Promeškáš-li blízkou příležitosti, další se už nikdy nedočkáš.
Svítání
Budeš se cítit náramně svěže.
Svítání
Máš před sebou radostný den.
Svítání
Máš před sebou radostné dny.
Svítání
Budeš se cítit svěží.
Svítidlo
Máš příznivce, o kterých nevíš.
Svítilna
vidět jí: hlídej své nepřátele
zapalovat jí: včas odhalíš úkladný plán
zhášet jí: nestrkej nos do cizího soukromí
Svítilna
Hoří-li v ní jasné světlo: radost.
Uhasne-li náhle: úmrtí, ne
Svítit - v noci
Bud opatrný!
ve dne: Provádíš nesmysly.
Švitoření
vlaštovek: Dozvíš se velmi milé zprávy.
Švitoření
Znamení radosti a hojnosti.
Švitoření
vlaštoviček: Dozvíš se dobré zprávy.
Svlékat se
Vzdej se svých plánů.
Svlékat se
U vody: zbavení starostí, zármutku.
Před jinými: ostuda.
Svlékat
někoho: nemáš jasno ve svých představách
sám sebe: zapomeň na své plány
Svléknout se
Vzdej se svých plánů!
Svrab mít
Často se pleteš do věcí, které se tě vůbec netýkají.
Svrab
Věští nečistotu, nekalé úmysly vlastní i druhých.
Svrab
Po celém těle mít: zbohatnutí, ale s hanbou a přitom ještě nesnáze. Raději se nepleť do věcí, které se tě netýkají.
Na jiném svrab vidět: nemilá společnost.
Svrab
Přijdeš do společnosti, kde se budeš cítit velmi nepříjemně.
Svůdkyně
Podlehneš chvilkové slabosti a budeš toho litovat.
Svůdkyně
Pozor na darebáky!
Švýcarský sýr Ementál
Jíst ho: zisk, postup a úspěch v zaměstnání.
Švýcarský sýr
V zaměstnání postup, úspěch, uznání.
Sýček - slyšet ho
Někdo ti odejde.
vidět ho: Máš před sebou dlouhý život.
zabít ho: Způsobíš škodu.
Syček
vidět ho: Tvůj život je dlouhý,
slyšet ho: Někdo ti umře.
Sýčka vidět
Budeš mít dlouhý život.
Sýčka zabit
Způsobíš škodu.
Sýkora
V tomto týdnu uděláš hodně užitečné práce.
Sýkorka
Je dobře, že ti i maličkost dovede radost udělat.
Sýkorka
Dobře bude, když ti i maličkost dovede udělat radost.
Sýkorka
Dnes uděláš kus užitečné práce.
Syn
mluvit s ním: máš důvod k obavám
obejmout ho: tvůj syn potřebuje podat pomocnou ruku
vidět ho: těžká nemoc
Syn
Budeš sklízeli více, než jsi zasel, neboť semeno ponese stonásobný užitek.
Syn
Svého syna zdravého a usměvavého spatřit: veselost, mnohonásobný užitek.
Syn
Budeš dost nemocný.
Synovec
mluvit s ním: dobře jsi vytušil neshody v příbuzenstvu
vidět ho: rodinná sešlost se bez tebe neobejde
Synovec
Půjdeš na slavnost, kterou uspořádají tvoji přátelé.
Synovec
Vidět jej: slavnost u přátel.
Synovec
Půjdeš na rodinnou oslavu.
Sýpka
Plná obilí: příjemný život, blahobyt.
Prázdná: zlé časy, trampoty.
Sýpka
Bud opatrný!
Sýr - čerstvý
Budeš zdravý.
ementál jíst: V zaměstnání tě povýší.
jíst ho hodně: Budeš stonat.
jíst ho málo: Čekají tě příjemné zážitky.
kozí: V nejbližší době si musíš utáhnout opasek.
krájet ho: Musíš se podrobit operaci.
starý: Budeš mít žaludeční obtíže.
Sýr čerstvý vidět
Zdraví, síla, spokojenost.
Sýr krájet
Budou tě nutit, abys šel na operaci.
Sýr, když páchne
Na několik dní tě choroba zachvátí.
Sýr
jíst: budeš mít pevné zdraví po celý život
krájet: čeká tě operace
zapáchající: víc pečuj o své zdraví
Sýr
dobrý: Budeš zdravý, jsi odolný,
zkažený: Čeká tě operace.
Sýr
Klidný život bez obav a nepříjemností.
Sýr
Čerstvý vidět: zdraví, síla, spokojenost.
Chutný jíst: klidný život bez obav a nepříjemností.
Jíst nebo krájet velmi tvrdý: zlé půtky.
Páchnoucí nebo sýr vyrábět: zachvátí tě choroba.
Jíst nechutný nebo kyselý: nemilá záležitost.
Jíst měkký tvaroh nebo syrečky a pochutnávat si: dobré znamení.
Sytý - být
Nepochopíš potíže jiných lidí.
Sytý být a jinému nepřát
Uvažuj nad svou šlechetností.
Sytý být
Budou ti závidět štěstí v lásce.
Sytý
být ve snu: Nepochopíš problémy druhých. Zkus se postit a uvidíš!
Sytý
Být: bude ti záviděno štěstí v lásce nebo v podnikání.
Jinému přitom nepřát: zamysli se víc nad svou šlechetností.