Snař. Výklad snů online

* Nemusíte psát celé slovo. Stačí zadat několik prvních písmen.
Databáze obsahuje výsledky z více zdrojů.


🏠 A B C - Č D E F G H Ch I J K L M N O P R - Ř S - Š T U V X Z - Ž

Šablona

psát podle ní: nejsi si jistý sám sebou

vidět jí: tvé obchody nemají solidní základ

Šablona

Jsi nesamostatný.

Šablona

Jsi nesmělý, nedovedeš samostatně rozhodovat.

Šablona

Odhoď nesmělost a nauč se samostatně rozhodovat.

Šablona

Jsi nesamostatný.

Sáček

Mít jej naplněný penězi: ztráta.

Mít prázdný: výhra, zisk.

Šach (titul)

Odpuzuješ lidi svým chvastounstvím.

Šach

dostat: Plánuješ, přemýšlíš a to je správné.

Šachové figurky

Své zručnost bys mohl lépe využit.

Šachovnice

Najednou všeho nedosáhneš.

Šachovnice

Najednou nedocílíš všeho.

Šachovnice

Potřebuješ hodně houževnatosti na dosažení svého cíle.

Šachta

hluboká: Pozor, nebezpečí!

mělká: Vyvázneš z možného nebezpečí.

Šachta

Dobrá kalkulace - výborné úspěchy v obchodě.

Šachta

Viz „Důl“.

Šachta

Uzavřeš výhodný obchod.

hluboká: Hrozí ti nebezpečí.

spadnout do ní: Někdo ti chce uškodit.

Šachy hrát

Máš obdivuhodné plány.

Šachy se učit

Zabýváš se pletkami a velké věci ti unikají;

Šachy

hrát: tvé plány jsou reálné

učit se hrát: marně se namáháš

být šachovým rozhodčím: neumíš se podřídit

zúčastnit se šachového turnaje: na radu se zeptej svého srdce

Šachy

Hrát nebo se je učit hrát: zbytečná práce, z níž vzejdou hádky. Nezabývej se pletkami, pro které ti unikají velké věci.

Šachové figurky: zručnost na nepravém místě. Mohl bys ji využít lépe.

Šachy

hrát je: Tvoje plány jsou správné.

učit se, jak se hrají: Zdržuješ se zbytečnostmi.

Sad

vidět, být v něm: Prožiješ několik šťastných měsíců.

Sad

Klid, smířlivost, příjemné zážitky.

Sad

Prožiješ příjemný den.

Sádlo jist

Jsi smolař, který i z úspěchů udělá prohru.

Sádlo škvařit

Pronikneš do společnost, v níž jsi značně rozšíříš svoje vědomost.

Sádlo

jíst: tvůj úspěch je jen dočasný

krájet: přestaň myslet na pomstu

škvařit: poznáš nové lidi a nové kraje

vidět: život v blahobytu

Sádlo

jíst: Šetři se, jinak onemocníš,

připravovat, vidět: Přináší blahobyt.

Sádlo

Zlomí tě zákeřné překážky.

Sádlo

Malý kousek: zlomí tě zákeřné překážky.

Nádoby plné vepřového sádla vidět, plnit, sádlo kupovat nebo prodávat: štěstí v lásce.

Nádoby plné husího sádla: blahobyt.

Něco mazat sádlem: chraň se před přílišnou úlisností.

Jíst sádlo: jsi smolař, který i z úspěchu udělá prohru.

Škvařit sádlo: pronikneš do společnosti, kde budeš mít možnost vyniknout, ale varuj se v ní před nebezpečím.

Sádlo

jíst: Budeš stonat.

vidět: Budeš žít v blahobytu.

Sádra

ležet v sádrovém krunýři: neškodilo by ti víc pokory

mít jí na své končetině: nemáš odvahu řešit svou tíživou situaci

vidět jí na někom: rozvod nepřichází v úvahu

kupovat malířskou: toužíš po novém domově

míchat jí s vodou: rozčarování v rodině

pracovat s ní: všechno toužíš dotáhnout do dokonalosti

Sádra

Podaří se ti utvořit trvalý poměr.

Sádra

Podaří-lí se ti utvořit trvalé spojení jakéhokoliv druhu, nezapomeň se varovat zlé rady.

Kupovat ji: nepřijímej žádnou radu, s níž bys sám nesouhlasil.

Sádra

Naskytne se ti možnost vytvořit trvalý vztah.

Šafář

Bude z tebe dobrý hospodář.

Šafář

být jím: pro tvou přehnanou důležitost se ti lidé vyhýbají

vidět ho: jsi králem každé zábavy

Šafář

Jsi oblíben, neboť dokážeš vyvolat veselou náladu.

Šafář

Veselá nálada, oblíbenost.

Safír

darovat: přehodnoť své rozhodnutí

dostat: někdo si chce vynutit tvou přízeň

nosit: zavdáš důvod k pomluvám

najít: jsi hodný člověk

hledat: zabýváš se malichernostmi

ztratit: nezapomeň se zeptat na názor partnera

Safír

Kouzlo klamného okamžiku.

Safír

Někteří lidé tě budou pomlouvat.

Šafrán jist

Nelituj světa, který tě nechce pochopit.

Šafrán

vidět kvést na louce: hlídej víc své zdraví

kupovat koření: pýcha předchází pád

shánět koření: doplatíš na svou domýšlivost

Šafrán

Chraň si své chatrné zdraví.

Šafrán

Získáš úspěch a pocty, ale tvoje srdce zůstane tvrdé a chladné

Šafrán

Vidět nebo kupovat: neštěstí je před tebou.

Jíst, pít jej: chlad v srdci a nepochopení lidí.

Šafrán

koření: Doplatíš na vlastní pýchu.

rostlina: Dbej o svoje zdraví!

Šáh

vidět ho, mluvit s ním: Budeš bohatý a slavný.

Sáh

Nepovede se ti špatně.

Sáh

Nepovede se ti špatné, zvlášť měříš-li něco na sáhy.

Sako

dámské: dosud hledáš svou životní lásku

pánské: ani v nouzi se neuchyluj k milosrdné lži

mít na sobě: připadáš si velmi důležitý

těsné: tvé poměry se budou horšit

volné: pokračuj dál stejným tempem a úspěch brzy přijde

zmuchlané: vyvoláš žárlivou scénu na veřejnosti

Sakristie

Schováváš se za víru a sám nevěříš.

Sakristie

Budeš mít klidný a blahobytný život.

Sál velký vidět

Blahobytný život.

Sál zřícený

Pomohou ti vymotat se z těžké situace.

Šál ztratit

Doplatíš na lehkomyslnost.

Sál, y něm tancovat

Budeš mít veselý život.

Sál

mít svůj: budeš mít velký majetek

tmavý a prázdný: trampoty a mrzutosti

velký a vyzdobený: pohodlný život

tančit v něm: užívej si radovánek života

Sal

tančit v něm: Prožiješ šťastný víkend.

Šál

nosit, kupovat: Potřebuješ zahřát, jsi zimomřivý.

Šál

Znamená mráz a tuhou, dlouhou zimu.

Sál

Velký vidět: blahobyt.

V něm se bavit, tancovat: veselost v životě.

Zřícený: budeš potřebovat pomoc, aby ses vymotal z těžké situace./p>

Sál

tancovat v něm: Čeká tě radostný život.

velký: Tvůj život bude dobrý a příjemný.

vlastnit nějaký: Zbohatneš.

Šála

Tuhá a dlouhá zima.

Ztratit ji: doplatíš na lehkomyslnost.

Šála

Bude tuhá zima.

ztratit ji: Doplatíš na vlastní nerozvážnost.

Salám

jíst: získáš přítele na celý život

krájet: nerad se dělíš s ostatními

loupat: odhalíš podvod

opékat: tváříš se jako pohostinný člověk, ale skutečnost je jiná

voňavý: těší tě obklopovat se hezkými věcmi

zkažený: nech si spravit zuby

Salám

jíst, krájet: Dieta ti nezaškodí.

Salám

Velké kusy vidět: marné snahy.

Pochutnávat si na něm: něco se ti splní, ale ke škodě.

Salám

Dej pozor, abys neonemoc- něl ze zkaženého jídla!

Salaš

Velmi pozitivní znamení.

Salaš

navštívit: toužíš po samotě

vidět: jdi se bavit, abys na chvíli zapomněl na starosti

Salaš

Účast na slavnost na přechodnou dobu zažene tvoje starost.

Salaš

Viz „Koliba“. Vždy však znamená velké životní starosti.

Salaš

Dobré znamení.

Salát v zahradě vidět

Nebaž po věcech, kterých ses sám nedopracoval.

Salát

jíst: udělej konečně něco pro své zdraví

chystat: srovnej si myšlenky a objevíš jednoduché řešení svého problému

bramborový: nikdy se nespokojíš s málem

hlávkový: v hlavě máš jen jednu myšlenku

vajíčkový: chatrné zdraví

zeleninový: tvé tělo uvítá změnu životosprávy

Salát

jíst: Nejsi hloupý ani skoupý,

v zahradě: Mnoho se naděláš a málo vyděláš.

Salát

V zájmu zdraví měl by ses více utužovat.

Salát

Zelený jíst: přechodné onemocnění.

Hlávkový obírat, připravovat nebo vidět v zahradě: chraň se lehkomyslnosti. Též - varuj se bažit po věcech, kterých ses sám nedopracoval.

Salát

jíst ho:Prožiješ příjemný den.

rostoucí na zahradě: Hodně se naděláš a málo si vyděláš.

Šálek darovat

Pokládají tě za výborného společníka.

Šálek kupovat

Budou tě na hostinu zvát.

Šálek prázdný

Bude tě marnotratnost mrzet.

Šálek rozbit

Někomu se budeš ospravedlňovat.

Šálek s čajem

Strávíš příjemné večery.

Šálek s kávou

Bohatství a úcta.

Šálek s mlékem

Znamená zdraví a dlouhý život.

Šálek z křišťálu

Staneš se slavným.

Šálek, z něho pit

Pravdomluvnost není tvoje silná stránka.

Šálek

pít z něj kávu: lpíš na svých zvycích

pít z něj čaj: jsi stejně chytrý jako ostatní

skleněný: něčím se proslavíš

porcelánový: hned tak někomu nevěříš

bílý: v jednoduchosti je ukryta krása

zdobený: naletíš na falešné pozlátko

darovat: všude tě rádi přivítají

dostat: jsi samotář

kupovat: neodmítej pozvání

rozbít: čeká tě osamělý život

Šálek

vidět: Pohoda.

kupovat: Budeš utrácet za parádu.

rozbít jej: Nešetrně zacházíš s city i s věcmi.

Šálek

Jsi všude vítaným a oblíbeným hostem.

Šálek

Uvítáš oblíbeného hosta.

Z něj pít: pravdomluvnost není častá.

S kávou: velká ztráta.

S mlékem: radost.

S čajem: zdařilé podnikání, smutek se obrátí ve veselost, příjemná společnost.

Prázdný: bude tě mrzet marnotratnost.

Křišťálový: přízeň vznešené šlechetné osoby. Též - dojdeš osobní slávy.

Rozbít jej: křivda, ospravedlňování v přátelství.

Kupovat: pozvání k hostině.

Darovat jej: výborná společnost.

Šálek

darovat ho někomu: Budeš vítaným hostem.

dostat ho: Najdeš dobré přátele.

drahý porcelánový šálek vidět: Získáš si úctu.

kupovat ho: Pozvou tě na návštěvu.

pít z něho: Budeš mít štěstí v lásce.

rozbít ho: Musíš odmítnout prosbu blízkého člověka.

šálek kávy: Zbohatneš.

vidět ho: Získáš uznání.

Salto udělat

Budeš mít velkou radost.

Salto, když je udělá někdo jiný

Příjemné překvapení.

Salto

nacvičovat: jsi na dobré cestě

udělat: velká radost

vidět dělat jiného: s tvou pomocí sejdou chmury z přítelovy tváře

Salto

vidět, dělat: Umíš v tom chodit.

Salto

Udělat ho: budeš mít velkou radost.

Salto

Budeš se velmi radovat.

Salutovat

Budeš muset poslouchat.

Salutovat

Čeká tě nepříjemné životní období.

Salva

Oslava tě nemine, parádně zazáříš.

Salva

slyšet ji: Půjdeš na oslavu.

Šalvěj vidět

Zbavíš se choroby.

Šalvěj, pit ji

Dobrá životospráva - dlouhý život.

Šalvěj

pít ji: Dožiješ se velmi vysokého věku.

vidět ji: Vyléčíš se ze všech neduhů.

Šalvěj

Vidět: nemoci, která přijde, se brzy zbavíš.

Nemocnému: uzdravení.

Pít ji: dobrá životospráva ti zajistí dlouhý život.

Šalvěj

pít ji: Dožiješ se vysokého věku.

vidět ji: Vyléčíš se.

Samaritán

být jím: těžce neseš bezpráví, která se odehrávají kolem tebe

nechat jím o sebe pečovat: pro pochvalu uděláš cokoliv

Samba

tančit ji: Kroutíš se, i když nemusíš. Ze všeho se vykrucuješ.

Samba

Dostaneš se do veselé a družné společnosti.

Samet

kupovat: žiješ ve spořádaném manželství

nosit: utrácíš víc než si můžeš dovolit

černý: smutek

modrý: důstojně oslav své kulaté narozeniny

rudý: vášnivá láska

Samet

kupovat: Dozvíš se hřejivé zprávy,

nosit: Zamysli se nad sebou!

Samet

Nescházej se s lidmi, kteří ti tolerují vulgárnost.

Samet

Nescházej se s vulgárními osobami ani s těmi, kteří ti příliš mnoho slevují.

Samet

kupovat: Dozvíš se dobrou zprávu.

nosit: Zamysli se nad sebou, jestli se nevyvyšuješ nad ostatní!

vidět: Věrný přítel ti bude oporou.

Samolibý

být: Stihne tě posměch.

Samota

cítit ji v duši: bojíš se opuštěnosti

vychutnat si chvilkovou: jsi přepracovaný, nutně potřebuješ dovolenou

bydlet na samotě: ve společnosti cizích lidí se cítíš nejisté

Samota

Jsi velmi konzervativní.

Samota

Až do dna vypiješ svůj kalich hořkost.

Samota

Svůj kalich hořkosti vypiješ až do dna.

Samota

Budeš mít neradostný život.

Samota

nečekaná: Potřebuješ na nějaký čas vypnout a oddechnout si na venkově.

Samovar

Věští zádumčivost.

Samovar

Zmocní se tě stesk.

Šampaňské víno

Pít: ovládni svou náruživost.

Šampaňské

vidět i pít: Budeš uznáván a oslavován,

jiné vidět pít: Máš v sobě drobet závisti.

Šampaňské

Ovládej svoji náruživost.

Šampaňské

pít: Budeš žít jako vážený člověk.

vidět: Tvoje štěstí rychle vyprchá.

Saň

Nepokoušej osud, sice ti duši rozsápe!

Sanatorium

navštívit jako pacient: toužíš po tom, aby o tebe někdo neustále pečovat

pracovat v něm: máš sílu a odvahu pomáhat jiným

vidět: čeká tě osamělost a chudoba

Sanatorium

Protože nebudeš nikdy mít všeho hojnost, prožiješ svůj život bez lidské závist.

Sanatorium

Nikdy nebudeš mít všeho hojnost.

Sandály

bílé: jen schovaný v davu se cítíš spokojeně

barevné: rád experimentuješ s city jiných

zlaté: čekej pozvání do honosné společnosti

nosit: není důvod vzdávat se předčasně

kupovat: máš naději na výhru

ztratit jeden: říkej jen to, co si skutečně myslíš

Sandály

dostat je: Někomu dobře posloužíš.

chodit v nich: Dosáhneš vnitřního klidu.

kupovat je: Budeš pod pantoflem.

mít vlastní: Dobře se oženíš.

roztrhané: Ve tvém manželství dojde k přechodným nedorozuměním.

Sáně

jet na nich: varuj se chyb a budeš šťastný

táhnout do kopce: bez práce nejsou koláče

rozbité: rozluč se se svým snem

Sáně

Zvrátíš-li se, dej pozor, aby ti štěstí neuniklo.

Sáně

Vozit se na nich: výstraha před nebezpečím. Při špatném počasí se tato výstraha znásobuje.

Převrátíš-li se na nich: dej pozor, aby ti neuniklo štěstí.

Vidět překocené sáně: proděláš převrat.

Sanice (dráha pro sáňkování)

Nedočkáš se vděčnosti.

Sanice

Radost, příjemné zážitky.

Sanice

Příjemné překvapující zážitky.

Sanitka

Vděk ti rány nezahojí.

Sáňkovat

Prožiješ veselé hrátky s rodinou.

Sáňkovat

Budeš mít radost.

Šaratice

pít ji: Budeš mít hodně běhání po úřadech.

Šaratice

Něco tě pořádně prožene.

Sardele

Nepříjemné zprávy.

Sardinky

Ničím a nikým se nedej odlákat z cesty, kterou sis sám vytýčil.

Sardinky

Nikým a ničím se nedej odlákat z cesty, kterou sis sám vytyčil.

Šarlatán

mluvit s ním: Uvěříš lháři a pomluvám.

Šarlatán

Uvěříš lháři.

Šarvátka

Budeš si dělat starosti o budoucnost.

Šašek

být jím: umíš se smát sám sobě

chovat se jako on: marně skrýváš svou nejistotu

vidět ho: nenech se ani posměchem odradit od svého úmyslu

Šašek

vidět ho: Budeš smutný,

dělat ho ze sebe: Podceňují tvé kvality.

Šašek

Zůstávej sám sebou a neboj se nikdy výsměchu.

Šašek

Zklamání. Zůstávej sám sebou a bojuj proti výsměchu.

Šašek

Popláčeš si.

dělat ho ze sebe: Lidé podceňují tvoje kvality.

Satan, ďábel

Pokušení věcí zlých.

Satan

Dopustíš se nerozvážnosti.

Šátek

hedvábný nosit: Moc si o sobě myslíš,

jiný: Nepatrný úspěch tě naplní pýchou.

Šátek

Kapesní: štěstí.

Ztratit jej: nehoda, mrzutost.

Mít ho umazaný: ostuda, nemoc.

Ovázat si jím hlavu: uznání, vážnost.

Odívat se velikým šátkem: potřeba jiného prostředí.

Vidět šátky na jiných: zklamané naděje.

Šátek

Nepatrný úspěch tě naplní pýchou.

hedvábný: Někdo tě zahanbí.

vlněný: Čekají tě nepříjemnosti.

Šatní kartáč

Jím se kartáčovat: mrzutosti, zarmoucení.

Šatní moli

Mít je v šatech: nepříjemnosti s pokryteckou a dotěrnou osobou. Nevěř pochlebníkům.

Šatník

plný: všechno ti půjde rychle a snadno

prázdný: nepohneš se z místa

stěhovat: dnes už nepracuj, práce ti neuteče

vyklízet: plánuješ velkou životní změnu

Šatník

Všechno tvoje podnikání se skončí úspěšně.

Šatník

Plný: všechno tvoje podnikání se úspěšně skončí.

Prázdný: opak.

Šatník

Potěší tě nečekaný úspěch.

Šaty bílé

Chystej svatební dar.

Šaty černé

Přinesou ti špatnou zprávu.

Šaty darovat

Přestaň si hrát na velkého pána.

Šaty krátké

Máto štěstí v podnikání.

Šaty kupovat

Smíříš se s lidmi, kteří ti nepřejí.

Šaty pěkné nosit

S úsporami jsi už na dně.

Šaty prát

Uskromni se, dokud je čas.

Šaty šedé

Otráví tě těžká práce.

Šaty sportovní

Odcestuješ na daleký výlet.

Šaty zelené aneb modré

Ztratíš pochybnost a nabudeš jistoty.

Šaty

bílé: svatba v rodině

černé: smutná zpráva

modré: tvé přání se brzy vyplní

šedé: čeká tě těžká práce

zelené: máš naději na úspěch

žluté: budeš mít nepříjemnosti s okolím

strakaté: chystej se na cestu

vyšívané zlatem: užiješ si léta štěstí

nové: uklouzneš na šikmé ploše

špinavé: někdo tě pomluví

potrhané: hádka s partnerem

kupovat: smířís se s nepřítelem

prát: je nejvyšší čas začít spořit

šít: tvá snaha dojde ocenění

pálit: neoplácej urážky stejnou mincí

Šaty

krásné, svatební: Dočkáš se radosti,

po které dávno toužíš, roztrhané, staré: Budeš se muset načas uskromnit.

Šaty

Pěkné nosit nebo drahé mít: nedostatek peněz.

Bílé: smrt.

Černé: zármutek, špatná zpráva.

Sportovní: cesta, výlet.

Šedé: obtížná práce ti otráví náladu.

Zelené nebo modré: získání jistoty, ztráta pochybností.

Darovat je: nehraj si na velkého pána.

Kupovat je: nepřejícnost lidí.

Krátké: málo štěstí v podnikání.

Čistit, prát je: pozor na marnotratnost, nabádá k uskromnění v pravém čase.

Šaty

bílé: Budeš mít svatbu.

černé: Dostaneš smutnou zprávu.

dámské nosit: Máš před sebou těžké chvíle.

dotrhat: Budeš se muset uskromnit.

hedvábné dostat: Pýcha ti stoupne do hlavy.

hedvábné šaty nosit: Budeš mít plnou peněženku.

hedvábné šaty vidět: Dočkáš se radosti, po které toužíš.

krátké: Uděláš špatný obchod.

kupovat je: Dohodneš se s protivníkem.

letní: Oteplí se.

modré: Splní se ti touha.

nové: Zvýší ti plat.

parádní: Pozvou tě na návštěvu do ciziny.

pěkné: Budeš se muset uskromnit.

prát: Tvoje finanční situace se zhorší.

roztrhané: Pohádáš se s nejlepší přítelkyní.

roztrhnout si je: Způsobíš si mrzutost.

smuteční: Zažiješ radostnou událost.

staré: Sníží ti plat nebo tě propustí.

šedivé: Budeš těžce pracovat.

šít: Dočkáš se odměny za svou píli.

vidět, jak se spálily: Urazí tě, že tě lidé ošklivě pomlouvají.

záplatované: Dostaneš se do těžkostí, ale musíš v nich statečně obstát.

zašívat je: Musíš se uskromnit.

zelené: Splní se ti přání.

zlatém vyšívané: Zachováš se velkomyslně.

žluté: Žárlivá osoba ti nadělá velké nepříjemnosti.

Šavle ostře nabroušená

Dosáhneš toho, po čem toužíš.

Šavle tupá

Těžké ztráty utrpíš.

Šavle zlomená

Tvoji nepřátelé tě pokoří.

Šavle

ostrá: tvá přání se obratem splní

tupá: přijdeš o peníze i o majetek

dlouhá: zatni zuby a vydrž

zlomená: někdo nad tebou zvítězí

zahnutá: odhalíš chystanou léčku

sekat s ní: uznávají tě pro tvou rozhodnost v každé situaci

zranit někoho: odmítáš se smířit s realitou

sám jí být zraněn: stále víc se poddáváš smutku

vidět jí: máš dostatek odvahy

vytáhnout jí z pochvy: čeká tě boj

Šavle

držet ji: Vyvoláš domácí i pracovní spory,

sekat jí: Svou cestu životem si musíš prorazit.

Šavle

Odvaha je tvoje nejvýznačnější vlastnost.

Šavle

Pomluvy.

Zlomená: mrzutost, pokoření ze strany nepřátel. Též - velké nedorozumění na počátku všeho.

Ostře nabroušená: varování před nebezpečím.

Tupá: těžké ztráty.

Z pochvy tasit: podstoupíš těžký boj.

Šavlí sekat nebo jí být raněn: starostí a bojů bude stále přibývat.

Šavle

držet ji v ruce: Vyvoláš spory mezi přáteli.

nabroušená: Úspěšně uskutečníš svoje plány.

sekat šavlí: Budeš si energicky razit cestu životem.

tupá: Zbytečně se namáháš.

utržit šavlí zranění: Budeš mít starosti.

vidět ji: Musíš jednat odvážně a rázně.

vytasit ji: Musíš bojovat.

zlomenou vidět: Podlehneš přesile.

Šavlí raněn být

Starost budou ti pořád přibývat.

Šavlí sekat

Jsi energický, nesnášíš polovičatost.

Šavli z pochvy tasit

Podstoupíš těžký boj.

Saxofon

hrát na něj: svou náladovostí každého odradíš

poslouchat: málokdo tuší jak citlivou máš duši

Saxofon

Patříš mezi náladové lidi, kteří nemají nikdy mnoho přátel.

Saxofon

Náladovost, rozkol v přátelství.

Saxofon

Ztratíš hodně času prázdnými řečmi.

Saze

poletující: úspěch není zárukou osobního štěstí

vymetat z kamen: rázně zakroč proti pomluvám

Saze

Zamažeš se, ale budeš šťastný.

Saze

Nebuduj svoje plány na zdánlivých úspěších.

Saze

Nebuduj své plány na zdánlivých úspěších.

Vidět vymetat saze: veliký zármutek.

Sám je vymetat: těžká choroba i smrt.

Jestliže se saze valí s kouřem z komína: chraň se špatné společnosti.

Umazat se jimi: příkoří, potupa, zarmoucení.

Saze

Oklamou tě.

Saze

padající: Brzy budeš šťastný.

Sázet v zahradě

V přírodě se uklidní tvoje rané city.

Sázet

V zahradě: v přírodě se uklidní tvoje předčasně zjitřené city. Přízeň.

Sázet

Dobře se oženíš nebo vdáš.

Sázka

vsadit se o něco: sňatek z rozumu

vyhrát: nečekaný úspěch tě ohromí

prohrát: špatně investuješ a proděláš

uzavřít jí proti svému přesvědčení: varuj se účasti v pochybných obchodech

Sazka

Vyhni se spekulacím, riskuj v míře!

Sázka

prohrát ji: V majetkových záležitostech se raději porad s právníkem.

uzavřít ji: Vyhni se spekulacím!

vyhrát ji: Dosáhneš nečekaného úspěchu.

Sběratel

Být jím: dobrá pověst.

Sběratelem být

Získáš pověst velmi vzdělaného člověka.

Sbírat

něco: odměna ti bude vyměřena podle množství tvé skutečné práce

klepy: chceš být někým jiným

Sbírat

něco: Hodně se naděláš a málo si vyděláš.

Sbírka nerostů

Příbuzní tě zavalí nepříjemnými požadavky.

Sbírka nerostů

Příbuzní tě zaplaví nepříjemnými požadavky.

Sbírka poštovních známek

Dostaneš milý pozdrav z ciziny.

Sbírka poštovních známek

Milý pozdrav z ciziny nebo odněkud, odkud bys to nečekal.

Sbírka rostlin

V tvém domě nebude nikdy štěstí chybět.

Sbírka rostlin

V tvém domě nebude nikdy chybět štěstí a klid.

Sbírka

hmyzu: máš před sebou problematické období

nerostů: nic nepůjde bez tvé účasti

portrétů: radostná zpráva od miláčka

rostlin: velká radost

známek: moc prožíváš problémy jiných

Sbírka

známek: Jsi puntičkář a troškař.

brouků a motýlů: Potrpíš si na hezké věci.

rostlin: Vyznáš se v léčitelství. Využij toho!

kamenů: Tvrdostí si srdce druhého nezískáš.

Sbírka

brouků a motýlů: Budeš mít ostudu a nepříjemnosti.

kamenů: Očekávej neradostnou událost.

rostlin: Budeš se radovat.

známek: Děláš si zbytečné starosti.

Schéma

Měl by sis udělat v hlavě pořádek.

Schody - scházet z nich

Klesne ti životní úroveň.

spadnout z nich: Navážeš dobré obchodní styky.

stoupat po nich: Jen s velkou námahou se dostaneš výš.

vidět je: Čeká tě rychlá kariéra.

Schody vidět

Co nejdřív dosáhneš svého cíle.

Schody, po nich vystupovat

štěstí tě na krátký čas opustí.

Schody, z nich spadnout

Nepříjemnost, na kterou brzy zapomeneš.

Schody

jít nahoru: tvá pracovitost přinese výsledky

jít dolů: na štěstí si ještě počkáš

počítat je: ve všem hledáš už dopředu něco špatného

skákat po nich: umis se radovat jako dítě i z maličkostí

spadnout z nich: ošklivé zážitky se snaž zapomenout

Schody

sestupovat po nich: Tvá životní úroveň klesne.

vystupovat po nich: Zvýší se tvé nároky a příjmy.

spadnout z nich: Navážeš dobré styky.

vidět točené: Za svým cílem musíš jít oklikou.

Schody

Vidět: brzy dosáhneš svého cíle.

Vystupovat po nich: zdar, pocta.

Sestupovat po nich: ztráta, potupa, ponížení.

Spadnout z nich nebo na nich: úraz, nepříjemnost, nemoc, ztráta.

Vystupovat po nich nevysoko nebo se z poloviny výšky vracet dolů: štěstí tě na krátký čas opustí.

Schovat se

před deštěm: máš choulostivé zdraví

před sluncem: zažiješ malý zázrak

před výpraskem: spravedlivému trestu neujdeš

Schovat se

Ve chvílích sklíčenost budeš útěchu a klid v hudbě hledat.

Schovat se

Chvíle sklíčenosti, kdy najdeš útěchu a klid v hudbě.

Schovávačka

hra: S dětmi si užiješ velké starosti.

Schovávaná

Děti ti zkazí náladu.

Schránka na dopisy

I ve velké společnost se budeš cítit i osamělý.

Schránka poštovní

házet do ní dopis: celý život se budeš cítit osamělý

vidět jí: ria očekávaný dopis si ještě počkáš

Schránka

Dopisní: zpráva nebo velká společnost, v níž se však budeš přesto cítit sám.

Schůze

bouřlivá: nenech si vnutit něčí názor

klidná: neboj se ohlédnout

Schůze

Vyslechneš rady, ale žádné nepoužiješ.

Schůze

Trampoty, nepříjemné překvapení.

Schůze

Uslyšíš mnoho rad, ale nepoužiješ ani jedinou.

Schůzka

Budeš příjemně překvapen.

Sčítat - čísla

Dožiješ se vysokého věku.

Sebevražda - spáchat ji

Sám si zaviníš neštěstí.

Sebevražda

někomu v ní zabránit: řiď se vždy svým citem

spáchat jí: sám budeš na vině svému neštěstí

uvažovat o ní: každý problém má své řešení

Sebevražda

spáchat ji: Sen přehání, ale stejně tě něco pořádně trápí.

Sebevražda

Spáchat ji na sobě: snášej trpělivě neštěstí, které tě může potkat.

Sečítat

čísla: dlouhý život

děti: dopřej svobodu sobě i ostatním

ovce: nemůžeš ohlídat všechno

Sedat si

Potřebuješ odpočívat.

Sedět na trůně

štěstí v podnikání - méně v lásce.

Sedět

na lavičce: partner nemá pochopení pro romantiku

na pařezu: stůj vždy pevně nohama na zemi

na trůně: daleko od domova najdeš své štěstí

na slámě: vždy si najdeš důvod k reptání

na schodech: seber odvahu a nenech se odradit od svého předsevzetí

Sedět

Na trůně: štěstí v podnikání, méně však v lásce.

Šediny mít

Čekají tě velké starosti.

Sedlák - dát se jím oklamat

Čeká tě výsměch a hanba.

jednat s ním: Budeš dlouho žít.

povídat si s ním: Dostaneš dobrou radu.

vézt se s ním na voze: Spadne ti do klína nečekané dědictví.

Sedlák se selkou

I tvoje srdce bude jednou uspokojeno.

Sedlák, pohostí-li tě

štěstí v malých věcech.

Sedlák, s ním mluvit

Dobře ti poradí.

Sedlák, selka

I tvoje srdce bude upokojeno.

Sedlák

jet s ním na voze: překvapí tě dědictví

jednat s ním: budeš dlouho žít

mluvit s ním: nebuď tak domýšlivý, není na co

nechat se jím podvést: budeš terčem posměchu

vidět ho na poli: buď trpělivý, i na tebe někde čeká velká láska

Sedlák

vidět ho: Toužíš po přírodě a oddychu,

mluvit s ním: Přeješ si být tvořivý a soběstačný.

Sedlák

Vidět ho: pílí si připravíš dobrý život.

Mluvit s ním: dobrá rada.

Pohostí-li tě: štěstí v malých věcech.

Sedlář

Spojíš-li vůli s úsilím, dostaneš se kupředu.

Sedlář

Spojíš-li vůli s úsilím, dostaneš se dopředu.

Sedlář

Dobře si vyděláš.

Sedlo, v něm sedět

Tvoje správné záměry budou lidi ochotně podporovat.

Sedlo

být z něj vyhozen: štěstí v hazardní hře

sedět v něm: snadno přijdeš k penězům

vidět: všichni ti drží palce

Sedlo

Někdo tě podpoří.

Sedlo

Pomocí jiných dosáhneš lepších postavení.

Sedlo

Sedět v něm: podpora tvých plánu s ochotou a dosažení cíle.

Sedlo

Někdo tě podpoří.

sedět v něm: Lehce přijdeš k penězům.

vyletět z něho: Máš štěstí ve hře.

Sedm

číslo: Štěstí ve všem, co podnikneš.

Sedmička - číslo

Budeš mít štěstí.

Sedmikrásky

trhat: někdy jsi příliš skromný a ostatní toho rádi využívají

vít z nich věneček: láska ti sebrala rozum

vidět na louce: budeš mít klidné a vyrovnané stáří

zadupávat: sám zničíš své štěstí

Sednout si

Odpočiň si!

Šéf

být jím: jen ve svých snech si připadáš mocný

dostat od něj napomenutí: nikdo není nenahraditelný

jednat s ním: získáš lepší zaměstnání

vidět ho: zaznamenáš změnu k lepšímu

vyslechnout jeho starosti: nezklam něčí důvěru

Šéf

hovořit s ním: Postup v práci tě nemine,

jen ho vidět: Vbrzku se s ním pohádáš.

Šéf

Příjemné změny na tvém pracovišti.

Šéf

Změny na pracovišti.

Šéf

být jím: Budeš mít mizernou náladu.

mluvit s ním: Postoupíš na lépe placené místo.

slyšet ho: Malicherný člověk ti bude vyčítat drobné chybičky.

vidět ho: Dostaneš jiného šéfa.

Šejdíř

Budeš mít úspěch.

Sekáč

Na pole jdoucí nebo při práci: naděje na lepší časy.

Sekáč

Dobré znamení.

Sekat - cokoli kromě dřeva

Dozvíš se nemilou zprávu.

dřevo: Budeš zápasit s překážkami.

Sekat dřevo

Znamená těžkou práci.

Sekat

dobrotu: odstraň příčinu svých výčitek svědomí

dřevo: každou překážku včas odstraníš

něco jiného: někdo chce překazit tvůj plán

Sekat

něco: Dozvíš se neradostnou zprávu.

Sekat

Dřevo či cokoli jiného: těžká práce.

Sekera tesařská

Těžká a namáhavá práce.

Sekera tesařská

Čeká tě tvrdá práce.

Sekera, jí dřevo sekat

Dobrý postup, příznivé pokračování.

Sekera

mávat s ní: neboj se planých výhružek

nést jí: jsi pevně rozhodnutý provést svůj úmysl

pracovat s ní: vše půjde hladce

štípat špalky dřeva: o samotě se vyrovnej se svou depresí

vidět jí: časem pochopíš, že zmaření tvého plánu je pro

: tebe ziskem

Sekera

Tvůj plán ti překazí a bude to pro tebe výhodnější.

Sekera

Překažený plán.

Nese-li ji někdo: mnohý nepochopí tvoje dobré úmysly.

Tesařská: těžká a namáhavá práce.

Ostrá a lesknoucí se: výstraha před nebezpečím.

Hrát si s ní: vlastní neopatrností si zaviníš neštěstí.

Štípat sekerou dřevo: námaha.

Sekera

Nedobré znamení.

sekat sekerou: Postaví se ti do cesty překážky.

Sekeru, jak ji nese jiný, vidět

Mnozí nechápou tvoje dobré úmysly

Sekretář

být jím: uvažuj o obnově šatníku

vidět ho: nález dávno oplakaného tě potěší

Sekretářka

být jí: tajně doufáš ve změnu svého života

mít svou: všichni před tebou pečlivě skrývají svou závist

Sekundant

Na míle se vyhýbej falešným lidem.

Sekyra

Kdosi ti chce ublížit.

Sele

krmit: nevěř šarlatánům

rožnit: přeruš svou práci a věnuj se zábavě

vidět jich mnoho: tvé štěstí bude pro všechny překvapením

Selka

mladá: muži pracovitou ženu, ženě statného muže

stará: nenech se zatáhnout do hádky

Selka

Mladá: zdar. Stará - klepy, pomluvy.

Šelma v cirkusu

Budeš tancovat, jak ti budou pískat.

Šelma v kleci

Brzy tě svoboda omrzí.

Šelma

v kleci: sázíš na jistotu

v přírodě: miluješ morbidní žerty

být jí napaden: podvědomě včas vycítíš nebezpečí

zabít jí: připadáš si neporazitelný

Šelma

Pokládají tě za vtipného. Aleje to jenom šibeniční humor.

Selská jizba

plná lidí: budeš žít v přepychu

prázdná: marně se snažíš pozvednout hlavu

Selská jizba

Budou ti závidět každou maličkost a všechno, čeho poctivé nabudeš.

Selská světnice

Budou ti závidět vše, čeho jsi poctivě nabyl.

Semena - čistit je

Bude se ti dařit v obchodování.

kupovat je: Tvůj podnik bude prosperovat.

obchodovat s nimi: Přijdeš do styku s nečestnými lidmi.

sít: Několik měsíců budeš žít v očekávání.

vidět, jak je jiní sejí: Děláš si nové plány.

vidět, jak je zobou ptáci: Utrpíš škodu.

Semena

kupovat: všechno ti půjde dobře od ruky

prodávat: chtějí od tebe stále víc

sít: hlásáš pokrokové nápady

vidět: budeš ještě bohatší

Semenář

Všechny, kteří tě chtějí zaskočit, překvapíš výbornou obranou.

Semenář

Všechny, kteří tě budou chtít zaskočit, překvap výbornou obranou.

Semeno čistit

Úspěšná činnost, zejména pracuješ-li v obchodě.

Semeno kupovat

Úspěchy v každém podnikání.

Semeno prodávat

Setkáš se s nečestnými lidmi.

Semeno sypat

Tvoje plány vzbudí obdiv.

Semeno

sít: Položíš základní kámen k něčemu podstatnému.

vidět, kupovat: Máš pozitivní myšlení a tvůrčího ducha.

Semeno

Tvůj majetek se množí.

Semeno

Vidět, sít, sypat: tvůj majetek se rozmnoží, tvoje plány vzbudí obdiv.

Čistit, kupovat: úspěch, zejména pracuješ-li v obchodě.

Prodávat: pozor na nečestné smýšlení blízkých i neznámých osob, na podvody.

Seminář

absolvovat: zaskočí tě něčí drzost

plánovat: snaž se upoutat pozornost nadřízených

Sen

opakovaný: Rozeber ho a vyvaruj se věcí zlých.

Sena velkou kopu vidět

Velmi slavnostně přivítáš pozvaného hosta.

Šenk

Přináší starosti, hádky, nevoli.

Šenkýř, šenkýřka

být jím: neodvděčíš se příteli za pomoc

vidět ho: varuj se prudkých slov

Šenkýř

Pomoc velkým nevděkem odměníš.

Šenkýř

Za pomoc odměnou velký nevděk.

Vidět ho, jak nalévá: neduhy.

Seno prodávat

Buď klidný, neboť mnoho získáš.

Seno sušit

Pro mladé znamená radost, veselost.

Seno svážet

Spokojený život bez nouze.

Seno vidět

Máš a budeš mít všude štěstí.

Seno, na něm ležet

I pro tebe platí: Sytý hladovému nevěří.

Seno

ležet v něm: máš důvod ke spokojenosti

obracet: marně hledáš lásku

shrabávat do kupek: pozvi k sobě přátele

vidět ho plný vůz: uvítej nové sousedy

Seno

Budeš spokojen a dobře budeš spát.

Seno

Vidět: budeš mít ve všem štěstí.

Sušit: šťastná budoucnost, zejména mladým věští radost a veselé věci.

Kupovat seno: úspěch v každém podnikání.

Prodávat je: setkáš se s nečestnými lidmi.

Svážet z luk do stodoly: spokojený život bez nouze.

Hrabat je do kupek: rozmnožení majetku.

Sušené nakládat na fůru: osobní úspěch, blahobyt k stáří.

Skládat je ve stodole: velký zisk.

Ležet na něm: přesvědčíš se, že sytý hladovému nevěří.

Velkou kopu sena vidět: slavnostní přivítaní pozvaného hosta.

Seno obracet: užitek z něčeho.

Zmoklé seno: ztráta, nepříjemnosti.

Suché pěkné seno je vždy dobrou předzvěstí.

Hořící nebo spálené seno: těžké zarmoucení.

Seno

Dostaneš dobrou zprávu nebo se ti zlepší zdravotní stav.

hrabat: Budeš se těšit dobrému zdraví.

sušit: Bude ti vesele.

válet se v něm: Budeš spokojený.

velký stoh sena: Dostaneš významnou návštěvu.

Senoseč

Zažiješ tolik radosti, že ji ani neuneseš.

Senoseč

Zažiješ veselé chvíle s přáteli.

Šepot

Rád přikládáš ucho na cizí dveře.

Šepot

Odhalení cizího tajemství.

Šeptat

Pamatuj, i stěny mají uši!

Šeptat

Dozvíš se tajemství.

Šeřík kvetoucí vidět

Budeš příjemně překvapen.

Šeřík

cítit jeho vůni: raduješ se z falešných citů

dostat: je proč tě obdivovat

darovat: chceš si někoho příznivě naklonit

trhat: zamysli se znovu nad sebou

vidět ve váze čerstvý: poznáš pravou lásku bez zábran

zvadlý: tvé vyznání nebude vyslyšeno

Šeřík

rozkvetlý: Náruč milované, náklonnost lásky.

zvadlý: Tvůj vztah je k ničemu.

Šeřík

Máš před sebou dlouhý a šťastný život.

Šeřík

Jeho vůni cítit: příjemné překvapení.

Kvetoucí: nemocnému uzdravení, ostatním - četná rodina, dlouhý věk, šťastný život.

Šeřík

Budeš se těšit dobrému zdraví.

keř: Máš před sebou příjemné chvíle.

přivonět si k němu: Prožiješ šťastnou lásku.

rozkvetlý vidět: Čeká tě příjemné překvapení.

Šermovat

Vyvoláš spory mezi přáteli.

Servírka v restauraci

Máš před sebou veselou budoucnost.

Sesle

Kupovat ji: nemoc.

Šestinedělí

Dobře si rozmysli, co děláš a lépe se kontroluj.

Šestinedělí

Dobře rozmýšlej, co uděláš a buď velmi opatrný.

Šestinedělka

Budeš mít opravdu starosti.

Šestinedělka

Budeš mít starosti.

Sestra - vlastní

Budeš zdravý.

Sestra, usmívá-li se

Veselostí bojuj proti mrzuté náladě.

Sestra

mluvit s ní: ne každá rada je upřímná

nevlastní: buď veselý i ve společnosti protivných lidí

vidět jí mrtvou: máš mocnou ochranu nad sebou

vidět jí veselou: přítel tě požádá o radu v choulostivé záležitosti

Sestra

vlastní: Máš-li ji, pomoz jí!

v nemocnici: Kdosi tě bude ošetřovat a utěšovat ve tvých starostech.

Sestra

Někdo tě požádá o radu.

Sestra

Zdravou vidět: příjemná návštěva.

S vážnou tváří: žádost o radu.

Usmívá-li se: veselostí bojuj proti mrzuté náladě.

Mrtvou vidět: zdá se, že každý tvůj krok ochraňuje nějaká tajná dobrá ruka.

Nevlastní sestru mít: klevetami se pokoušejí zničit tvé štěstí.

Sestřenice

vlastní: po odhalení ztrácí tajený vztah své kouzlo

někoho jiného: potkáš svou první lásku

Sestřenice

Tajná známost těší tě jenom dotud, dokud se lidé o ní nedovědí.

Sestřenice

Tajná známost tě bude těšit, jen dokud se o ní nedovědí druzí.

Sestru mrtvou vidět

Zdá se, že každý tvůj krok ochraňuje nějaká tajná, dobrá ruka.

Sestru nevlastní mít

Klevetami se pokoušejí zničit tvoje štěstí.

Sestup

Příliš se zaobíráš detaily.

Sestupovat

s koně: tvá pověst bude očerněna

s kočáru: jsi téměř v cíli

s vozu: je konec trápení

se schodů: nevážíš si svého štěstí a proto tě opustí

Setba

klíčící: přírůstek do rodiny

usychající: štěstí se s tebou rozloučí jen nakrátko

zelená: stálý postup v zaměstnání

Setkání

náhodné: věř svým intuicím

domluvené: dej pozor ať se neopozdíš

po létech: sílu načerpáš ze vzpomínek na mládí

s někým neznámým: vydáš se novým směrem

s přítelem: milé setkání s první láskou

Setkání

Cesta, kterou se ubíráš, nevede k úspěchu.

Setkání

S někým milým: radostné překvapení.

S nenáviděným: zlost.

S neznámým: nový zážitek nebo seznámení.

Severní zář

Neočekávaná zpráva.

Severní záře

vidět ji: Zmrazí ti konto v bance.

Severní záře

Vyjasnění velké záhady. Též: neočekávaná zpráva.

Severní záře

Dostaneš nečekanou zprávu.

Sex

prožívat ve snu: Značí touhu, plodnost i výkonnost.

Seznámení

s mužem: někdo stále zasahuje do tvého soukromí

se ženou: soucit a lásku nikdy nezaměňuj

s novým prostředím: snaž se aktivně zapojit

se situací: nerad se podřizuješ rozhodování někoho jiného

Sfinga

oživlá: miluješ záhady

vidět jí: nech si své tajemství pro sebe

Sfinga

Záhada, jež tě trápí, se brzy vysvětlí.

Sfinga

Objasníš velkou záhadu.

Sfinga

Záhada se vysvětlí.

Shnilé věci vidět

Bez svého upřímného úsilí nečekej obrat k lepšímu.

Shnilé věci

cítit: pečlivě skrýváš své city

vidět: připrav se na nejhorší

Shnilé

Věci vidět: obrat k lepšímu, čekej jen po svém velkém úsilí, projevech pevné vůle a upřímnosti.

Shrabovat - sníh

Hrozí přírodní katastrofa.

Shromáždění

mužů: už se nebudeš muset namáhat

žen: všechny proti sobě popudíš

smíšené společnosti: nenápadně zjisti víc podrobností

Shromáždění

Nedokážeš se soustředit na svou práci.

Šibal

Přijde k tobě návštěva, ze které budeš mít radost.

Šibalské kousky provádět

Někdo si z tebe vystřelí.

Šibenice vyvrácená

Ubráníš svoji čest.

Šibenice, na ní viset

Dočkáš se velkých poct.

Šibenice

sám na ní viset: nezabráníš škodám na majetku

vidět na ní někoho pověšeného: každé trápení má svůj důvod

vidět jí: rychle načerpej novou sílu, budeš jí potřebovat

vidět jí bez provazu: pečlivě se připrav na velkou zkoušku

Šibenice

vidět ji, stát pod ní: Přináší veselost, svatbu.

být na ní pověšen: Jednáš nerozvážně, utrpíš ztrátu.

Šibenice

Dozvíš se, co si lidé o tobě myslí.

Šibenice

Velké štěstí. Těž: dovíš se, co si o tobě lidé myslí.

Vyvrácená: ubráníš svoji čest.

S oběšencem: pozvání na svatbu, štěstí nebo zlepšení majetkových poměrů.

Sám na ní viset: dědictví, avšak vatuj se neštěstí.

Šibenice

stát pod ní: Brzy se oženíš (vdáš).

vidět ji: Máš falešné přátele.

vidět sebe na ní: Utrpíš ztrátu.

Šibenici s oběšencem vidět

Velké trampoty tě přinutí, aby ses zamyslel sám nad sebou.

Šicí poduška

,Svými činy vzbudíš velký obdiv.

Šicí poduška

Budeš svědkem obdivuhodného činu.

Šicí potřeby

Očekávej věrnost za věrnost.

Šicí potřeby

Čekej věrnost za věrnost.

Šicí potřeby

Budeš mít velkou radost.

ztratit je: S láskou budeš mít potíže.

Šicí stolek

Úspěchy - skvělá budoucnost.

Šicí stolek

Úspěchy, skvělá budoucnost.

Šicí stroj

kupovat: chceš být svým pánem

prodávat: lásku za peníze nekoupíš

mít svůj: nespoléhej na náhodu

rozbít: skoncuj s minulostí a směle hleď do budoucnosti

Šicí stroj

Ve vážných věcech nejsi dost diskrétní.

Šicí stroj

Vidět: ve vážných věcech buď více diskrétní.

Kupovat ho: snadný výdělek.

Šidit

Příliš hazarduješ se svou pověstí.

Šidit

Někoho: nehazarduj příliš se svou pověstí.

Šidí-li někdo tebe: pozor na okradení.

Sídliště

obydlené: zdálo se ti o štěstí

rozestavěné: přemýšlej jak dál

Sídliště

O štěstí můžeš skutečně jenom snít.

Sídliště

Budeš snít o svém štěstí.

Šídlo (hmyz)

Nad vodou létající: nemilá cesta.

Nástroj ševce: roztržky, trampoty, mrzutosti.

Šídlo

vidět: Buď vyhraješ, nebo všechno ztratíš. Hraješ nebezpečnou vysokou hru.

Šídlo

Dobré znamení pro ševce, pro jiného trampoty.

Sídlo

Práce ti půjde od ruky.

Šíje dlouhá

Ztratíš vážnost, protože slovy moc hazarduješ.

Šíje krátká

Připrav se na těžké břemeno starostí.

Šíje

ladná: všeho si dopřeješ podle svých představ

otylá: neuváženými slovy zavdáš příčinu k pomluvám

Šíje

Život ve velmi dobrých poměrech.

Šikovný člověk

Budou o tobě mluvit, že máš zázračné ruce.

Síla

V těchto dnech nechtěj více, než skutečně můžeš dosáhnout.

Síla

Cítit ji nebo prokazovat: v těchto dnech nechtěj více, než můžeš skutečně dosáhnout.

Šílenec

vidět ho: Ve tvé duši je strašlivý neklid.

mluvit s ním: Lžou ti, dělají si z tebe blázny.

Šílenec

být sám šílený: Buď získáš velkou moc, anebo skončíš za mřížemi.

povídat si s ním: Podvádějí tě.

vidět ho: Čekají tě neklidné týdny.

vysmívat se mu: Odsoudí tě.

Silnice - velmi dobrá

Budeš mít veselý a příjemný život.

špatná: Čeká tě neradostný život.

Silnice

jít po ní: nikdy neříkej nikdy

vidět jí rovnou před sebou: nesmíš usnout na vavřínech

vidět jí plnou zatáček: budeš se kroutit jako had

Silnice

dobrá: Budeš kráčet svěží k cíli.

zlá: Čeká tě rána za ranou. Komplikuješ si život.

kamenná: Zvolíš si bezpečnou životní dráhu.

Silnice

Není trvalé to, co se ti zdá být jisté.

Silnice

Zpráva, cesta. Též: co se ti zdá být už jisté, není tolik trvalé.

Šimpanz

honit ho: ženeš se za přeludem

hrát si s ním: tvá práce tě nebaví

vidět ho: nenávist je špatný rádce

Šimpanz

Opičíš se po druhých, nejsi svůj. Oklamou tě.

Šimpanz

Změna a radost se dostaví v pravou chvíli.

Šimpanz

Máš kolem sebe hodně závistivců.

Šimpanze hrát si vidět

Máš sklon „opičit se“ po druhých.

Šindel kupovat

Zbytečně utrácíš peníze.

Šindel prodávat

Budeš si stěžovat na špatné obchody.

Šindel tesat

Získáš jen tvrdou a málo placenou práci.

Šindel vidět

Toužíš po vlastním domově.

Šindel, když hoří

K dnešním mrzutostem přibudou další.

Šindel

Vidět: falešní přátelé.

Kupovat: zbytečná útrata peněz.

Tesat: tvrdá a málo placená práce.

Prodávat: špatné časy, nezdar v podnikání.

Hořící: mrzutostí ještě přibude.

Šindel

Budeš mít velké výdaje.

Šindelová střecha

Beznadějný smutek všecky tvoje naděje pohřbí.

Šindelová střecha

Beznadějný smutek pohřbí všechny tvé naděje.

Šíp darovat

Lidé vědí, že tvoje srdečnost je příliš nucená.

Šíp kupovat

Nevychloubej se svou zámožností.

Šíp v těle člověka

Děláš si těžkou hlavu z maličkostí.

Šíp v těle zvířete

Budeš zapíjet lovecký úspěch.

Šíp vidět

Jsi až moc úzkostlivý a někdy až směšně malicherný.

Šíp vystřelit

Bezohledně půjdeš za svým úspěchem.

Šíp zlomený

Doplatíš na svoji krutost a nekompromisnost.

Šíp, jestliže někoho zasáhl

Něco získáš díky své rozhodnost.

Šíp

být jím zasažen: zažiješ velké zklamání

sám vystřelit: úspěch si budeš muset vynutit

vidět jich mnoho: přijdou problémy a komplikace

Šíp

vidět: Zraní ti srdce, budeš smutný.

vystřelit: Dosáhneš svého cíle, úspěchu.

Šíp

Vidět: velká úzkost. Též - směšná malichernost.

Kupovat: nevychloubej se zámožností.

Darovat: nucená srdečnost.

Vystřelit: bezohledná cesta za úspěchem.

Jestli někoho zasáhl: rozhodností něco získáš.

Zlomený: krutost a neústupnost.

V těle člověka: budeš si dělat těžkou hlavu.

V těle zvířete: úspěch, přemožení nepřítele můžeš oslavovat.

Šíp

mít ho: Někdo ti zraní srdce.

mít ho zabodnutý v těle: Postihne tě trpké zklamání.

někoho jím zasáhnout: Můžeš hodně získat svou rozhodností.

vidět ho: Musíš překonat velké překážky.

vystřelit ho: Vydobudeš si úspěchy.

Šipka (směrovka)

Hledáš radu, jak se ze zamotané situace dostat.

Šipka

Budeš hledat radu, jak se dostat ze zamotané situace.

Šípkový keř

Neumíš se ovládat a pícháš slovy.

Šípkový keř

Pichlavá slova.

Šípky (plody)

Protože jsi velký sobec, čeká tě úděl opuštěného a smutného člověka.

Šípky

trhat: máš rád jen sám sebe

sušit: neodmítej pomocnou ruku

vidět na keři: smiř se s nepřítelem

Šípky

Velké sobectví, smutek, opuštěnost.

Síra, její zápach cítit

Vyhýbej se ohni a nikdy si s ním nezahrávej.

Síra

pracovat s ní, cítit ji ve snu: Unikneš nebezpečí.

Síra

Sirný pach cítit: vyhýbej se ohni a nikdy si s ním nezahrávej bez rozmyslu, bez nutnosti.

Síra

Unikneš nebezpečí.

Širák

vidět, nosit: Jsi dobrodruh a hned tak se neusadíš.

Širák

děravý: Budeš se stydět.

nasadit si ho: Odcestuješ.

odnesený větrem: Přijdeš o výdělek.

starý: Buď opatrný!

ztratit ho: Budeš mít nepříjemnosti v zaměstnání.

zvedat ho ze země: Čeká tě radostné překvapení.

Siréna

Vyhýbej se zlým, agresivním lidem!

Siréna

Velice se budeš trápit, neboť záchrana přijde v posledním okamžiku.

Siréna

Houkání sirény slyšet: velké trápení, pocit zoufalství nebo záchrana v posledním okamžiku.

Siréna

Vyhýbej se agresivním lidem!

Sirob

Jíst, lepit s ním něco: budeš snášet velké protivenství.

Sirotek, jím být

Tvoje láska k bližnímu bude velmi oceněna.

Sirotek

být: budeš nucený tvrdě pracovat

ujmout se ho: někdo chce zneužít tvé dobré srdce ve svůj prospěch

vidět ho: využij příležitost udělat dobrý skutek

Sirotek

Sám jím být: poznáš ocenění lásky k bližnímu.

Něco mu odepřít nebo se s ním provádět: trest za nespravedlnost.

Sirotkovi pomoc odepřít

Za nespravedlivost budeš pykat.

Šiška

Přináší užitek ve všech směrech.

Šiška

Dokážeš se potěšit i z malé pozornost.

Šiška

Lesní: potěšení z menší pozornosti.

Šiška

Budeš někomu náramně užitečný.

Síť - plést ji

Čeká tě velká radost.

rozhodit ji: Obchoduješ nečestným způsobem.

roztrhat ji: Odhalíš úklady svého nepřítele.

uváznout v ní: Dáš se zlákat k velmi podivným věcem.

zamotat se do ní: Zamiluješ se na celý život.

Šit a jehlu zlomit

Bez pevné vůle úspěch nečekej.

Šit a píchnout se

Otvírej dveře pro nevěstu.

Šit na stroji

Váží si tě pro dobrou a rychlou práci.

Síť roztrhat

Odhalíš všechny záměry svých odpůrců.

Šit šaty

Budeš mít radost z dobrého výdělku.

Síť vázat

štěstí v každé činnost.

Síť, do ní se zaplést

V lásce tě docela ovládne žádostivost.

Síť, zůstat v ní viset

Hrozí t, že se do něčeho špatného zapleteš.

Síť,do vody hodit

Visí nad tebou hrozba, že tvoje práce nebude uznána.

Síť

rozhodit: pustíš se do podezřelého obchodu

zamotat se do ní: potkáš svou životní lásku

zavěsit se na ní: na něčí radu někomu blízkému velmi ublížíš

protrhnout: včas poznáš plánovanou zradu

spravovat: máš důvod k radosti

Síť

plést ji; rybářská: Čeká tě velký úlovek,

rozhodit ji: Obchoduješ nečistým způsobem.

Sít

Poctivá odměna za práci.

Šit

Život v tvém domě bude stále blahobytnější.

Sít

Semena či cokoliv: radost a požehnání na majetku. Též - poctivá odměna za práci.

Šít

Šaty: život v tvém domě bude stále blahobytnější, radost z dobrého výdělku.

Píchnout se při šití: otvírej dveře pro nevěstu.

Jehlu zlomit: neštěstí.

Sít

Budeš zdravý a bohatý.

Šít

a nemít šití hotové: Najdeš si nového milence.

a píchnout se: Do domu přijde nevěsta.

šaty: Dobře si vyděláš.

Sítař

Unikneš mrzutostem.

Siťař

Varuj se hýřivého způsobu života, který tě přivede do bídy a do neštěstí. Též: unikej mrzutostem.

Sítě

Roztahovat: špatné těžké časy.

Opravovat je: urovnání záležitostí, ale s námahou.

Do vody je vhodit: neuznání tvé práce.

Roztrhat je: odhalíš všechny záměry svých odpůrců.

Vázat je, plést: štěstí v každé činnosti.

Do ní se zaplést: intriky a žádostivost i v lásce.

Zůstat v ní viset: budeš zapleten do špatností.

Šitíčko

dostat: někdo tě potěší

ztratit: tvá láska nebude bez mráčků

Síto - kupovat

Uzavřeš nešťastné manželství.

nabírat jím něco: Lépe zvažuj svoje plány!

prosívat jím něco: Tvou žádost zamítnou.

vidět ho: Neber život na lehkou váhu!

Síto

koupit: nebudeš mít šťastné manželství

nabírat jím vodu: nekonej neuváženě

propadnout jím sám: tvé naděje jsou marné

prosívat jím něco: tvá prosba nebude vyslyšena

vidět: žiješ jen zábavou

Síto

Lépe zvaž své plány.

Síto

Záležitost nevyřídíš tak, jak sis představoval.

Síto

Vidět: záležitosti nevyřídíš tak, jak sis představoval.

Jím prosévat: ztráta.

Děravé: větší zbohatnutí.

Skákat na lyžích

Pěkné zážitky v samotě.

Skákat

do vody: někdo ti lže

na posteli: spokoj se s postavením v zaměstnání

na lyžích: vyhledej samotu a srovnej si myšlenky

přes příkop: zaplatíš své dluhy

Skákat

přes něco: Splatíš dluhy, vyrovnáš se.

Skákat

Zbytečně se namáháš dostat se výš.

Skákat

Dolů: těžké poměry.

Vzhůru nebo do vzduchu: zbytečná námaha.

Skočit do něčeho ze strachu: zlé znamení.

Skákat

Děláš si zbytečné starosti.

do vody: Pozor, lidé tě chtějí podvést.

přes příkop: Postupně zaplatíš dluhy.

Skála, ji vidět

Velmi neschůdná cesta k úspěchu.

Skála, zřítit se z ní

V tvém okolí přijde k nehodě.

Skála

lézt na ní: tvá přání se vyplní

padats ní: ztráta přítele nebo příbuzného

vidět jich mnoho: máš před sebou mnoho práce

vidět velmi vysokou a strmou: plánuješ velké změny

Skála

Vidět ji: překážky a velmi neschůdná cesta k úspěchu.

Zřítí-li se nebo ty sám z ní sklouzneš: ve tvém okolí dojde k nehodě nebo zažiješ neštěstí cizí vinou.

Skalpel

Znamená přechodný zármutek.

Skalpel

Přechodný zármutek.

Skály - lézt na ně

Splní se ti přání.

nízké: Čeká tě těžká práce.

spadnout z nich: Ztratíš příbuzné nebo přátele.

velmi vysoké: Děláš si velké plány.

vysoké: Máš silné svaly.

Skály

malé: Čeká tě mnoho usilovné práce.

velké: Máš mocné svaly, ale rozum dítěte.

spadnout z nich: Uděláš si v okolí těžkosti.

Skandovat

Nevykřikuj všechno, co slyšíš!

Skandovat

Bojíš se říct, co si skutečně myslíš.

Škatule

Věští brzké změny, stěhování.

Škatule

Máš důvod něco zatajovat.

Škatule

Budeš mít důvod k utajení něčeho a též dbej, aby nedošlo k ponížení tvého stavu.

Skaut

Dobrodružství i chrabrý čin je nablízku.

Skaut

Vezmi si dovolenou a běž s dětmi do přírody!

Sklad - plný

Podnikneš velkou cestu.

prázdný: Dozvíš se důležitou zprávu.

sklad sametu vlastnit: Brzy zbohatneš.

Sklad

plný: Učims velké kroky v podnikání.

prázdný: Jsi nesvůj a nespravedlivý.

Sklad

Z ječmene: dej pozor, abys nezačal šetřit až příliš pozdě.

Skládat

papír: nejsi tak důležitý jak si myslíš

prádlo: někdo tě požádá o pomoc

rým: nezapomeň na narozeniny partnera

slib: začneš úplně znovu od začátku

Skládat

Nábytek nebo něco jiného: rozvod, změna, stěhování.

Skladiště plné

Pozvání z ciziny.

Skladiště prázdné vidět

Tvoje zvědavost bude ukojena.

Skladiště

plné: přijmi pozvání do exotické země

prázdné: zvědavost ti nedá spát

zamčené: nezapomeň na svůj původ

Skladiště

Prázdné: bude té trápit nejistota a zvědavost v těžko zjistitelné věci.

Plné: bohatství nebo pozvání z ciziny.

Skladovat - něco

Někdo potřebuje tvou pomoc.

Sklář

Tvoje zdraví je velmi křehké.

Sklář

Vidět ho při práci nebo s ním mluvit: velmi křehké zdraví.

Sklenice - na víno, rozbitá

Bud opatrný, ať tě nepostihne neštěstí.

na vodu: V rodině budete mít svatbu nebo křtiny.

plná: Zdraví ti bude dobře sloužit.

prázdná: Čeká tě zklamání.

připíjet si s někým: Do roka a do dne budeš mít svatbu.

rozbít ji: Tvůj nepřítel ti bude dělat nepříjemnosti.

stříbrnou sklenici dostat: Připrav se na velkou událost.

vidět sklenici: Dostaneš dar.

zlacená sklenka: Doplatíš na svou namyšlenost.

Sklenice

Prázdné: svatba.

Naplněné vínem: rodinná oslava, bohatství.

S čistou vodou někomu podávat: povýšení, vážnost.

Když ti někdo podává prázdnou sklenici: budeš podveden.

Sklenici s nápojem rozbít: leknutí, zármutek i smrt.

Něco ze sklenice vylévat: budeš pohaněn těmi, jimž si nejvíce věříš.

Sklenička

prázdná: zažiješ zklamání

rozbitá: někdo tě podvede

špinavá: zaplatíš za radovánky někoho jiného

s vodou: budeš stále zdravý

s vínem: znenadání tě napadne řešení velkého problému

s mlékem: jsi poctivý člověk

s koňakem: zapomeň na světské radovánky

leštit jí: vymysli si přesvědčivý důvod své nepřítomnosti

nalít jí: ztratíš přítele

přiťuknout si s ní: do roka bude svatba

Skleník

osázet: brzy budeš povýšen

stavět: vyhov partnerovi a už o tom nemluv

větrat: nepřemýšlej o minulosti

zalévat: dobře hlídej své chutě

Skleník

Jsi choulostivý a přecitlivělý.

Skleník

štěstí se k tobě rychle blíží.

Skleník

Štěstí se bude přibližovat.

Skleník

Jsi choulostivý na prochladnutí, dej si pozor.

Sklep - být v něm

Budeš stonat.

jít do něj: Najdeš štěstí.

plný zásob: Zúčastníš se honosné oslavy.

prázdný: Nebud nespravedlivý!

spadnout tam: Čeká tě těžké životní období.

vinný sklípek: Zaobíráš se neuskutečnitelnými nápady.

Sklep, do něho vstoupit

Cokoliv podnikneš, skončí se s úspěchem.

Sklep, nemůžeš-li se z něho dostat ven

Vždycky mysli také na následky.

Sklep

být v něm: nemoc člena rodiny

skutálet se do něj po schodech: tvé poměry se na dlouhou dobu zhorší

vstoupit do něj: úspěch se jistě dostaví

zabloudit v něm: pečlivě vyhodnoť nové informace

Sklep

být v něm, vidět jej: Čeká tě životní zkouška.

Sklep

Plný zásob: hojný užitek.

Prázdný: zkáza. Jít do něj pro zásoby - štěstí.

V tmavém tápat: varování před neštěstím.

Nemůžeš-li se z něj dostat ven: vždy při všem mysli také na následky.

Sklepník, sklepnice

Vidět některého z nich: škoda.

Varování před úlisností lidí: vidět oba.

Sklizeň - bohatá

Splní se ti očekávání.

Sklizeň

prodat: konečně se usadíš

svážet: neodmítej pomoc v nouzi

Sklizeň

Viz též „Úroda“.

Hojná: spokojená a štastná Domácnost.

Sklo - poranit se o ně

Budeš mít bolístku.

Sklo čisté

Budeš vítaným hostem.

Sklo čistit

Pro svoje puntičkářství zmeškáš výbornou příležitost.

Sklo matné

Pomluvami chtějí tvoje postavení zničit.

Sklo rozbité

Patříš k těm, co si každou nespravedlnost těžce odpykají.

Sklo

barevné: užiješ si letošní léto

čiré: nestraň se kolektivu

čisté: jdi navštívit nemocného přítele

špinavé: pomluvy ti zkomplikují život

rozbité: snaž se jednat spravedlivě

Sklo

poranit se o ně: Střepy přinášejí i bolest.

Sklo

Mnoho rozbitého: velký úspěch.

Čisté: budeš vítaným hostem.

Nečisté či matné: pomluvami budou chtít zničit tvé postavení.

Čistit je: pro svoje puntičkářství promeškáš výbornou příležitost.

Rozbiješ-li ve snu skleněnou tabuli: v životě si všechno těžce odpykáš.

Sklouznout se

Poskytneš pomoc v choulostivé záležitost.

Sklouznout

Na náledí: nedej se zlákat na scestí.

Na blátě: hanba.

Sklouznout se na čemkoli: vždy špatné znamení.

Skluzavka, na ní upadnout

Padneš do jámy, kterou se chystáš vykopat jinému.

Skluzavka, upadne-li na ní někdo jiný

Pro tebe také platí: Kdo se směje naposled, ten se směje nejlépe.

Skluzavka

Nebudeš litovat, když se naučíš vážit si svého času.

Skoba

zatloukat jí do zdi: ve vzteku máš neskutečnou sílu

věšet na ní něco: myšlenkami jsi úplně jinde

vytrhnout jí ze zdi: svůj nesouhlas se snaž vyjádřit klidně a bez emocí

Skoba

Nic tě neodradí, jsi pevný jako žula.

Skoba

Zatloukat ji: známost.

Skoba

Jsi pevný ve svých rozhodnutích.

Škoda

Žal, zármutek v tvé rodině.

Škoda

Žal, zármutek v tvé rodině.

Někomu ji způsobit: nepříjemnosti s úřady.

Škoda

Ve tvém domě zavládne zármutek.

Škodu někomu udělat

Budeš mít opletačky s úřady.

Skok

Pořádně si rozmysli, co děláš, jinak přijdeš o místo.

Skok

Přijdeš o dobré místo. /

Skokan (žába)

Skákající: pomluvy, klepy.

Chytnout ho: dostaneš poselství.

Škola plná dětí

Máš pocit, že kromě starostí neznáš nic jiného.

Škola prázdná

Budeš litovat, žes nevyužil své příležitost.

Škola

být v ní žákem: sám víš, co jsi zanedbal

být v ní učitelem: čekají tě problémy

být v ní jako rodič žáka: nepříjemný rozhovor

jít do ní: bude tě provázet štěstí

vést do ní dítě: starosti přátel ti leží v hlavě

vidět jí plnou dětí: ze starostí nevyjdeš

vidět jí prázdnou: spadne ti kámen ze srdce

Škola

být v ní: Nauč se více trpělivosti.

jít do ní: Máš v sobě dobré základy.

plná dětí: Starosti ti přerostou přes hlavu.

Škola

Važ si lidí, od kterých se můžeš poučit.

Škola

Budovu vidět: hašteření, vády.

Prázdná: budeš litovat nevyužité příležitosti.

Plná dětí: kromě starostí asi sotva poznáš něco jiného.

Hořící: staneš se svědkem velkého neštěstí.

Vidět, jak se staví: na dobrý skutek budeš dlouho vzpomínat.

Škola

být v ní: Čekají tě nepříjemnosti.

děti do ní vést: Dobře se staráš o svou rodinu.

jít do ní: Budeš mít štěstí.

plná dětí: Postihne tě mnoho starostí.

vidět ji: Poučíš se ze svých zkušeností.

Školní inspektor

Budeš mít respekt před moudrými lidmi.

Školní inspektor

Budeš mít respekt pro moudrost a přísnost.

Školník

Získáš pověst přísného člověka.

Školník

Získání dobré pověsti.

Školu hořet vidět

Staneš se svědkem velkého neštěstí.

Školu stavět

Na tvůj dobrý skutek budou dlouho vzpomínat.

Skopec

živý: máš víc štěstí než rozumu

na rožni: celý život se budeš učit

Škopek

Více dbej o svůj vzhled.

Skořápka

kousnout do ní: lehce překonáš nepříjemný zážitek

rozbitá: nechtěj zpět co nezištně daruješ

bílá: v kuchyni jsi jako doma

hnědá: pozor ať se nepřepočítáš

Skořice, vidět ji

Přátelé v cizině na tebe stále vzpomínají.

Skořice

celá: i v cizině si najdeš přátele

mletá: nevíš co dřív

Skořice

Zamiluješ se do partnera jiné.

Skořice

Vidět ji: přátelé v ciziny nebo osoby na vzdálených místech na tebe stále vzpomínají.

Její vůni cítit, v kuchyni s ní pracovat: vše dobré.

Roztloukat ji: budou tě chválit jako výborného hostitele.

Kupovat ji: pokud se nestaneš požitkářem, zcela jistě obdržíš dary.

Jíst ji: zdraví.

Něco skořicí posypávat: získáš jmění.

Cítit její vůni: dobrá pověst.

Skořice

Získáš přátele v cizině.

Skořici kupovat

Pokládají tě za požitkáře.

Skořici roztloukat

Budou tě jako výborného hostitele chválit.

Škorpit se s někým

V příštích dnech opatrně zvaž každé slovo.

Škorpit se

S někým: v příštích dnech zvaž opatrně každé svoje slovo.

Skot

mít: umíš jednat s lidmi

hledat zaběhlý: sám zničíš perspektivní vztah

vidět velké stádo: máš obchodní talent

Skot

Jsi rozený obchodník.

Skot

Vidět ho, mluvit s ním: obchodní záležitosti.

Skot

Tvoje obchody budou vzkvétat.

Skotsko navštívit

Dostaneš se do velmi vtipné společnost.

Skotsko

Navštívit: dostaneš se do velmi vtipné společnosti.

Skoupý člověk

Nejsi oblíbený.

Škrábat se

Nepříjemnosti. Není vyloučeno, že pro neústupnost a svéhlavost.

Škrabat

Máš sklon nepřipustit nikoho ke slovu.

Škrabátko

Nedobré znamení.

Škraboška

kupovat jí: nejraději by ses neviděl

mít jí na obličeji: zapomeň na podvody a živ se poctivou prací

vidět jí na někom: i přátelé ti mohou lhát

Škraboška

Faleš.

Skrblík

být: Nejsi oblíbený, solventní a ani zábavný.

Skřehotat

Někomu jdeš na nervy.

Skřek

Někdo tě přijde potěšit.

Skřeky

Potěší tě dobrá zpráva.

Skříň otevřená

Přítel tě do hanby přivede.

Skříň s klíčemi

Odhalíš zajímavé tajemství.

Skříň vidět

Lidé ti něco zatajují.

Skříň

koupit: budeš žít v přepychu

otevřená: přítel o tobě šíří pomluvy

zamčená: odhalíš tajemství

plná prádla: budeš slavit zásnuby

prázdná: narazíš na záhadu

starožitná: žijeme pouze jednou

skrývat v ní něco: je čas trochu se uskrovnit

Skříň

na prádlo: Tajně se zasnoubíš.

otevřená: Nemáš co skrývat, a to tě blaží.

zamknutá: Cosi v ní skrýváš jako ve své duši.

Skříň

Naplněná: dobré časy. Též - pěkný dar.

Prázdná: nepokoje, starosti.

Uzavřená: lidé ti něco zatajují.

S klíči: odhalíš zajímavé tajemství.

Otevřená: přítel tě chce přivést do hanby.

Skříň

Symbol tajemství.

na prádlo: Tajně se zasnoubíš.

otevřená: Tvoje tajemství se prozradilo.

skrývat v ní něco: Je načase začít šetřit.

zamčená: Rozluštíš tajemství.

Skřípání slyšet

Velký hněv pro pletichy.

Skřípání

Slyšet: velký hněv pro pletichy.

Skřipec

koupit: vyřčená slova nelze vzít zpět

nosit: máš ve všem štěstí

rozbít: svou nepozorností zmam svůj zisk

ztratit: pomůže ti náhoda

vidět: včas odhalíš plánovaný podraz

Skřítek

Nečekej na zázrak, jenom vlastními silami si můžeš pomoci z nouze.

Skřítek

Postihne tě něco nemilého.

Skřivan

Slyšet ho zpívat: potěšení, veselá nálada.

Vidět ho: budeš se radovat z úspěchů.

Skřivánek

Potěšíš se milou společností.

Skřivánek

Potěšíš se něčím milým.

Skřivánka vidět

Budeš mít moc veselou náladu.

Skřivánka zpívat slyšet

Budeš se těšit z úspěchů svého přítele.

Škrob kupovat

Říkají o tobě, že jsi „pod pantoflem“.

Škrob si vypůjčovat

Budeš mít nepořádnou domácnost.

Škrob vidět

Už dnes mysli na budoucnost, neboť tvoje sláva je velmi prchavá.

Škrob

Jsi strojený a neupřímný.

Škrob

Vidět: prchavé štěstí, pomíjející úspěch. Už dnes začni myslet na vzdálenější budoucnost.

Kupovat ho: dbej, ať se nedostaneš „pod pantofel“.

Vypůjčit: nespořádaná domácnost.

Škrob

Světská sláva - polní tráva.

Skrýt

sebe: ještě můžeš všechno ovlivnit ve svůj prospěch

něco: trápí tě výčitky svědomí

někoho: koketuješ s nevěrou

Škubánky jist

Dobrá životospráva - dobré zdraví.

Škubánky

dělat, jíst: Pozvou tě na zabijačku.

Škubánky

Chutné a sladké jíst: dobré zdraví.

Skutek - dobrý udělat

Budeš spokojený sám se sebou.

Škvarky

připravovat: rád kuješ drobné pikle

mlít: nemáš odvahu vyslechnout celou pravdu

jíst: hazarduješ se zdravím

Škvarky

dělat, jíst: Velmi dobré znamení.

Škvarky

Dobré znamení.

Skvosty - mít

Nebuď namyšlený!

vidět: Budeš mít štěstí.

Skvosty

mít: Budeš se nosit jako páv.

darovat: Nikdo tě nepodplatí.

Skvrna - na oblečení

Pohádáš se s manželkou.

Skvrna

na obleku: Věští tichou domácnost s partnerem.

Skvrna

Bojíš se k nečestnému skutku přiznat.

Skvrna

Obavy kvůli nečestnému činu.

Skvrny

na kůži: nejsi pánem svého času

na podlaze: nepoznáš nudu a zahálku

na šatech: úspěch se bude střídat s nejistotou

Škytání

Budeš překvapen, neboť tvůj záměr se ti podaří.

Škytat

Kdosi na tebe moc myslí.

Škytat

Překvapení z vydařeného záměru.

Škytat

Budeš stonat.

Slabikář - učit se z něho

Dospělého čeká nějaká radost, ale děti zažijí nudné chvíle.

Slabikář

číst: špatně využíváš své znalosti

dát si z něj číst: neumíš být důsledný

vidět: dočkáš se pocty

Slabikář

Děti se budou nudit.

Slabikář

Zasloužené uznání a čest.

Slabost

Nemáš dostatečně pevnou vůli.

Slabost

Braň se, ať nepodlehneš nemoci.

Slad

Dej pozor, abys nezačal šetřit pozdě.

Sladké dřevo

Nepovede se ti dobře, dáš-li na slova lichotníků.

Sladké

Dřevo: nepovede se ti dobře, dáš-li na slova lichotníků.

Sladkost

Rozhněvá tě falešnost přátel.

Sladkosti

jíst: pozor na pochlebníky

ochutnávat: tvá nedůvěra je obecně známá

připravovat: pečuj lépe potřeby své rodiny

vidět: cvič svou pevnou vůli

vybírat: půjdeš někoho navštívit do nemocnice

zkažené: bude tě užírat závist

Sladkosti

Viz též „Cukroví“.

Vždy však: hněv pro falešnost přátel.

Sladkosti

Někdo se ti pokouší mazat med kolem úst.

Sláma létající

Velká radost v rodině.

Sláma mokrá

Uděláš něco, co ti tvoji pověst zle pošramotí.

Sláma v otýpkách

Nebude tě nedostatek peněz trápit.

Sláma, na ní spát

Nebudeš sice bohatý, ale budeš šťastný.

Sláma

hořící: bezdůvodně se trápíš

poletující vzduchem: křtiny v rodině

na hromadě: budeš zakopávat o překážky na své cestě k úspěchu

ve snopech: poděl se o přebytky

mlátit prázdnou: tvé řeči nikoho nezajímají

spát na ní: život v nouzi je tvým údělem

Sláma

Tvé svědomí je čisté. Neženeš se někam, na co nemáš.

Sláma

Marné úsilí lidí, kteří do cesty kladou překážky.

Sláma

Protivenství a marné úsilí. Lidé, kteří ti budou klást do cesty překážky.

Rozházená: bída, škoda.

V otepích nebo ve stohu: nedostatek peněz tě nebude trápit, bezstarostný život.

Poletující: překvapení v rodině.

Mokrá: zle pošramocená pověst pro nepatřičný čin.

Hořící: zarmoucení.

Na slámě ležet či spát: nebudeš sice příliš bohatý, ale budeš spokojený a nebude ti chybět štěstí.

Mlátit slámu: neupřímnost nebude nikdy zapomenuta.

Sláma

Někdo ti překazí plány.

spát v ní: Budeš chudý.

Slaměná rohož

Zajímavá práce tě bude přenášet přes všecky starost.

Slaměná rohož

Činností se přeneseš přes mnohé starosti.

Slaměná střecha

stát pod ní: chraň své soukromí

vidět jí v plamenech: nepouštěj si nikoho příliš k tělu

Slaměná střecha

Tvůj domov se stává terčem závist.

Slaměná střecha

Tvůj domov se stane terčem závisti.

Slaměný klobouk

nosit: toužíš po štěstí

vidět: zabýváš se nepodstatnými detaily

Slaměný klobouk

Lidé těžce snášejí tvoje úspěchy.

Slaměný klobouk

Svobodným: zábavné cestování.

Ostatním: tvůj úspěch budou druzí těžko snášet.

Slaměný věnec

vít: někdo tě zostudí

zdobit: někdo tě mile překvapí

vidět: budeš žít osaměle

Slaměný věnec

Jsi poctivý člověk a všecky urážky odrážej s úsměvem.

Slaměný věnec

Pro poctivost utržíš mnoho urážek, ale odrážej je s úsměvem.

Slamník

Miluješ se rád v přírodě.

Slamník

K podřízeným buď velice spravedlivý, ale jejich činnost přísně kontroluj.

Slamník

Buď velmi spravedlivý, ale přísně kontroluj činnost svých podřízených nebo těch, mezi nimiž se ve věcech úředních pohybuješ.

Slamník

Podřízení tě mají rádi.

Slámu - mlátit prázdnou slámu

Rád meleš páté přes deváté.

vidět, jak sláma hoří: Hrozí ti nebezpečí.

podpálit ji: Způsobíš si zbytečné starosti.

vidět ji létat: Půjdeš na křtiny.

Slámu hořící vidět

Rmoutíš se i tehdy, kdybys měl být spokojen.

Slámu mlátit

Nečekej, že ti lidé tvoji neupřímnost odpustí.

Slaná voda

Pro ctižádost a vypočítavost ani nevidíš, že si po štěstí šlapeš.

Slaná voda

Ctižádost a vypočítavost ti mohou pošlapat štěstí.

Slaneček

Cesty, návštěvy dalekých krajin, mnoho zbytečných vydání.

Slanečky

jíst: chudoba a nemoci tě neopustí

nasolovat: cizí účet zaplatíš ze své kapsy

servírovat: svatba v rodině

Slanina - krájet ji

Prožiješ smutnou událost.

přepouštět ji: Dbej o svou budoucnost!

vidět, jak ji někdo jí: Půjdeš nebezpečnou cestou.

Slanina

jíst jí: jednej dokud je čas

krájet jí: marně si děláš chutě

udit jí: nic neuděláš bez důkladně přípravy

Slanina

Dbej na svou budoucnost i dobré mravy.

Slanina

Nezapomeň, že ještě stále máš možnost něco pěkného, a dobrého vykonat.

Slanina

Varuj se úlisných přátel.

Slánka

plná: doma si budeš užívat porozumění

prázdná: nikdo tě nechápe

vysypat jí: ještě jednou si všechno rozmysli

Sláva - získat ji

Šéf si tě zavolá na kobereček.

Sláva

získat ji: Šéf si tě pozve na kobereček.

Slavík zpívající

V manželství zažiješ mnoho radostí.

Slavík

Partner ti bude vyznávat lásku.

Slavík

Vidět nebo slyšet jej zpívat: svatba a velké štěstí v manželství. Též - dobrá zvěst.

Chytit ho: buď pozorný a jemný, protože štěstí je jako křehká rostlinka.

Pustit ho nebo odlétá-li: čekají tě nepříjemné doby.

Slavík

Budeš mít šťastné manželství.

chytat ho: Čeká tě hodně radosti.

slyšet ho zpívat: Máš před sebou velmi příjemné chvíle.

Slavíka chytit

Buď pozorný a jemný, neboť tvoje štěstí je jako křehká rostlinka.

Slavíka pustit

Čekají tě nepříjemné doby.

Slavnost

Příjemné zážitky, ale nemilé zprávy.

Slavnost

Čeká tě štěstí, budeš mít dobré časy.

Slavnostní osvětlení

Příjemné zážitky.

Slavobrána

Někdo si přivlastnil tvůj osobní úspěch.

Slavobrána

Někdo si přivlastní tvůj úspěch.

Šle

nosit: na všechno nemůžeš požadovat záruky

vidět: nech se vést svými city

odepínat: máš mocného ochránce

připínat: jsi na všechno sám

náhle prasklé: život ti připraví velké překvapení

Šlechetnost

Duševní pohoda - čisté svědomí.

Šlechetnost

Duševní pohoda a čisté svědomí.

Šlechetnost

Máš čisté svědomí.

Šlechetný

být: Tvé svědomí je čisté jako padlý sníh.

Šlechta

Žárlíš na ty, kdo se pohybují ve vážené společnost.

Šlechtic

být jím: moc si troufáš

být jím jmenován: přibude ti další povinnost

být v jejich společnosti: moc si o sobě myslíš

vidět ho: nesmis každému důvěřovat

Šlechtic

Vidět jej: čest, vyvýšení velmi vysokých životních cílu, jejichž dosažení není vyloučeno. Dříve však budeš dlouho žárlit na ty, kdo se pohybují ve vážené společnosti.

Na koni jej vidět: výzva k ospravedlnění.

Raněný: tvé plány se hroutí jako domek z karet.

Sám být šlechticem: budeš poškozen na svém postavení.

Šlechtice na koni vidět

Budeš vyzván, aby ses ospravedlnil.

Šlechtice vidět raněného

Tvoje plány se zřítí jako domek z karet.

Šlechtice vidět

Vytyčuješ si velmi vysoké cíle.

Šlechtický titul obdržet

Velice toužíš po nějakém veřejném uznání.

Šlechtický titul ztratit

Nepříjemná zpráva, mrzutost.

Šlechtický titul

Obdržet: touha po veřejném uznání.

Ztratit: nepříjemná zpráva, mrzutosti.

Slečna - krásná

Budeš mít dobrý den.

Slečna

pěkná: Čeká tě hezký den, i když mnoho utratíš.

ošklivá: Čeká tě nepříjemná noc.

Sleď

Chytat: svatba u známých nebo příbuzných.

Péci: něco pokazíš a budeš toho velmi litovat.

Jíst: starosti tě zatím neopustí.

Sledě chytat

Někdo z tvých známých půjde na svatbu.

Sledě jist

Starost tě nijak neopouštějí.

Sledě péci

Budeš litovat, že sis pokazil pověst.

Sledě solit

Budeš mít moc zbytečných vydání.

Šlehačka

Budeš stát před rozhodnutím: kterým směrem svoje síly rozvinout?

Šlehačka

Hustě ušlehaná: budeš stát před rozhodnutím, kterým směrem rozvinout své síly.

Šlehat bičem

Abys postoupil mezi moudrými kupředu, nestačí jen mít silné ruce.

Šlehat plameny vidět

Dopustíš se zlého činu.

Slepec - vést ho

Zažiješ dobrodružství.

vidět ho: Postaví ti do cesty překážky.

Slepec

vidět ho, pomáhat mu: Máš srdce a zásady gentlemana.

Slepec

Romantické dobrodružství, přechodné štěstí.

Slepec

Vidět ho nebo s ním mluvit: čeká tě dobrodružství, přechodné štěstí.

Šlépěj

Viz též „Stopa“. Nepřátelství. Též - podezření u známých. Též - mnoho plánů ale málo činů.

Zvířecí stopy: únava si bude vyžadovat odpočinek v přírodě.

Šlépěje člověka

Zbytečně podezříváš svoje známé.

Šlépěje ve sněhu

Plná hlava plánů - málo skutku.

Šlépěje zvířete

Jsi unaven, toužíš po oddechu v přírodě.

Šlépěje

lidské: Neměl bys nikoho zbytečně podezírat.

Slepice kotkodákající

Vydáš se na delší cestu.

Slepice, když ji honí kohout

Ztratíš jednoho ze svých přátel.

Slepice, když snáší vajíčka

Najdeš srdce, u něhož si všecky svoje rány vyléčíš.

Slepice

kdákající: chystej se na cestu

honěná kohoutem: nikomu nemůžeš věřit beze zbytku

s kuřaty: přírůstek do rodiny

snášející vejce: štěstí v lásce

Slepice

vidět ji: Klevety se šíří všemi směry.

Slepice

Mnoho: dobré znamení.

Kdákají-li: klepy, sváry, budeš muset svoje nynější místo opustil.

Snáší-li vejce: zisk, výhra. Sedí-li na vejcích - rozmnožení majetku.

Zobe-li zrní: zánik něčeho.

Zabitá: vystup proti bezpráví a utrpení.

Honí-li ji kohout: ztráta jednoho z tvých přátel či známých.

Vidíš-li běhat malinká kuřátka: nepříjemnosti, škoda.

Kvočna s kuřaty: velká radost, rodinné štěstí.

Slepice

Sousedé o tobě šíří pomluvy.

kdákající: Budeš cestovat.

pronásledovaná kohoutem: Nevěř svým přátelům!

s kuřátky: Rozroste se ti rodina.

snášející vejce: Budeš mít štěstí v lásce.

stará: Šíří se o tobě pomluvy.

Slepici kdákat slyšet

Budeš donucen svoje nynější místo opustit.

Slepici s kuřaty vidět

štěstí najdeš jenom v kruhu svých nejbližších.

Slepici zabitou vidět

Vystup proti bezpráví, kterým trpí lidé v tvém okolí.

Slepičník

Viz též „Kurník“. Svorné manželství, ale pozor na pomluvy.

Slepý - být

Hrozí ti nebezpečí.

sám oslepnout: Lidé tě budou podvádět.

Slepý

být: ocitneš se v nebezpečí

náhle se stát: někdo tě obelže

vidět ho: z přetvářky nevyjdeš

vést ho: na cestě zažiješ velké dobrodružství

Slezina

mít nemocnou: jsi nesnášenlivý a proto stále sám

vidět jí: budeš čelit bezdůvodnému obvinění

Slezina

Budeš neprávem obviněn z nečestného skutku.

Slib

dát: snaž se napravit svou chybu

přijmout: přijde doba pokání

vyslechnout: máš oddaného ctitele

odmítnout: je čas vrátit se ke svým povinnostem

Slib

Skládat ho: starosti, strasti.

Slimák

Chceš-li aspoň část dosáhnout toho, o čem tak mnoho sníš, musíš se s lenivostí rozejit.

Slimák

Viz „Hlemýžď“.

Celkově: dobrá pověst.

Slimák

Pomalu, ale jistě spěješ k blahobytu.

Slina

kanoucí: hlupáci se ti pletou pod nohy

polykat jí: nemůžeš mít všechno co se ti líbí

Sliny

Zlomyslní lidé ti budou ztrpčovat život.

Sliny

Poučíš se z nepříjemných věcí, do nichž tě dostali tvojí přátelé.

Sliny

Poučení z nepříjemných věcí, do nichž se dostaneš zásluhou svých přátel.

Sliny

Zlomyslní lidé ti ztrpčují život.

Slitování

mít: budeš se sebou spokojený

nemít: marně toužíš po klidu duše

Slivovice

pálit jí: jsi zvyklý spoléhat jen sám na sebe

pít jí: není čas na zábavu, vrať se ke své práci

rozlít jí: zažiješ velké rozčarování

Slivovice

Symbol zdraví a sily.

Slivovice

Čeká tě rozloučení.

Slívy

Vidět nebo trhat: nemoc.

Slon, na něm sedět

štěstí se tě bude i nadále držet.

Slon

jet na něm: víš jak hýčkat své štěstí

vidět ho živého: jsi uznávaný pro svou moudrost

vidět ho mrtvého: zapomeň na svůj plán

zabít ho: plýtváš časem na maličkosti a celek ti uniká

Slon

vidět ho: Prožiješ velké štěstí,

zabít ho, vidět mrtvého: Tvé úsilí přijde nazmar.

Slon

Uznávají tě, protože svou moudrostí převyšuješ svoje okolí.

Slon

Čest, uznání, vítězství nad nepřáteli.

Na něm sedět: moudrostí převýšíš své okolí a štěstí se tě bude držet i nadále.

Zabít ho nebo mrtvého vidět: zničené plány a ztracený čas.

Stojí-li u domu: dostaneš hosta.

Slon

Symbol síly.

hladit ho: Vynikneš nad svoje okolí.

jezdit na něm: Budeš mít ve všem štěstí.

mrtvý: Tvoje úsilí vyjde nazmar.

zabít ho: Mrháš silami na nesprávnou věc.

Slona mrtvého vidět

Zničené plány.

Slona zabit

Ztrácíš čas malichernostmi.

Slonovina

nést jí velký kus: můžeš se radovat z průběhu dění kolem sebe

vidět z ní vyřezaný předmět: máš ryzí srdce

Slonovina

Budeš žít v těžce získaném pohodlí.

Slonovina

Co nevidět přijdeš k poznání, že nemáš proč být sám se sebou nespokojen.

Slonovina

Kost z ní: přijdeš k poznání, že nemáš důvod být sám se sebou nespokojený.

Slonovina

Budeš žít v těžce získaném pohodlí.

Sloup přelomený vidět

Lenivost je jedním z tvých nejhorších společníků.

Sloup telegrafní

Zůstaň sebevědomý, ale zbav se nadutost.

Sloup vyvrácený

Ztratíš důvěru svých přátel.

Sloup

padající: budeš hledat cestu z neštěstí

převrácený: zklameš své přátele

telegrafní: máš nízké sebevědomí

vidět jeden osamělý: budeš mít mocného ochránce

vidět jich skupinu: budou ti vzdávat čest

vidět je v řadě: každý chce být tvým přítelem

Sloup

vidět: Jsi oporou druhým.

padající: Stane se velká změna ve tvém životě.

Sloup

Projevíš-li svoje schopnost, získáš podporu vlivných osob.

Sloup

Projev schopností bude znamenat získání podpory vlivných osob.

Přelomený, vyvrácený: ztráta důvěry.

Zřítí-li se sloupoví nebo sloup: chraň se nemoci, úrazu, nehody.

Sloup

Zamiluje si tě vlivný člověk.

padající: Stane se neštěstí.

převrácený: Přátelé tě přestanou podporovat.

Sloupořadí

Všechno získáš: čest, uznání, vážnost, velkou důvěru.

Sloupořadí

Nádherné: získáš blahobyt čest, uznání, vážnost, velkou důvěru.

Sloupořadí

Získáš si úctu a výnosné místo.

bloudit v něm: Čekají tě chvíle rozkoše.

Sloužit jit

Čekají tě trpké doby.

Sloužit

Někomu jít za služebníka, služku: čekají tě trpké časy.

Sluch - ztratit

Dávej na sebe dobře pozor!

Sluch

bystrý: neposlouchej co není určeno pro tvé uši

slabý: hledej příčinu své osamělosti

ztratit: neumíš se soustředit

Sluch

ztratit: Neuslyšíš hlas bližních.

Sluha - mít svého

Jsi příliš pohodlný.

Sluha

být jím: bojíš se ponížení

nechat se od něj obsluhovat: zbytečné mrzutosti

vidět ho: máš rád své pohodlí

Sluha

Neponižuj se!

Sluka

Vidět ji: změna pracoviště.

Střílet: šťastná cesta.

Jíst: vyšší příjem, spokojenost.

Sluky jist

Lepší plat - lepší život, spokojenost.

Sluky střílet

Odcestuješ a budeš šťastný.

Sluky vidět

Změníš práci nebo pracoviště.

Sluky

jíst: zbohatneš

vidět: začni hledat nové zaměstnání

střílet: užiješ si cestování

Sluky

vidět: Brzy odcestuješ do zajímavé země.

střílet je: Tvá cesta - dovolená - bude odložena.

Sluky

Změníš pracoviště.

jíst je: Budeš mít hodně peněz.

střílet je: Někam brzy daleko odcestuješ.

Slunce - krásně svítící

Budeš mít velké úspěchy v podnikání.

krvavé: Kdosi se ti královsky odmění.

vidět ho současně s Měsícem: Vypuknou nepokoje, možná i válka.

vycházející: Dostaneš dobré místo.

za mraky: Nepodaří se ti uskutečnit plány, k nimž ses odhodlal.

zapadající: Prožiješ velmi hezký podzim života.

zatmění: Čeká tě trápení, které rychle pomine.

Slunce a měsíc současně vidět

Těžké nedorozumění, sváry, převraty, popřípadě i válka.

Slunce na jasné obloze

štěstí v pracovním podnikání.

Slunce půlnoční

Po nepříjemnostech opět pohoda.

Slunce vycházející

Získáš velmi dobré místo.

Slunce za mraky

Tvoje plány dostávají trhliny.

Slunce zapadající

Klidný podzimek života.

Slunce zatměné

Rozloučíš se s milými lidmi.

Slunce

jasně svítící: dej se do podnikání a budeš úspěšný

krvavé: tvá odměna bude větší než očekáváš

s měsícem současně na obloze: hádky bez příčiny

schované za mraky: tvé obchody nepůjdou dobře

vycházející: získáš pevné postavení v zaměstnání

zapadající: budeš si užívat důchodového věku

Slunce

krásné, zářivé: Záříš energií a opětovanou láskou.

krvavé: Budeš královsky odměněn.

vycházející: Dostaneš dobrou nabídku.

Slunce

Zářící na jasné obloze: štěstí v pracovním podnikání.

Vycházející: získáš velmi dobré místo.

Velmi jasné slunce: dosažení tužeb a pevné zdraví.

Padá-li jeho zář do domu: dosáhneš majetku, úspěchů.

Na slunci se vyhřívat: vřelá láska.

Vychází-li temně krvavé: nesvornost v domácnosti, revoluce i válka.

Je-li zahalené mraky: tvoje plány dostanou trhliny, čekej nemilé záležitosti. Též - nemoc, zármutek.

Zatmění slunce: neštěstí, rozloučení s milou osobou.

Zapadající: škoda. Též - trudný podzim života očekávej.

Vidět na obloze svítit půlnoční slunce: po nepříjemnostech přijde opět pohoda.

Vidět slunce a měsíc současně: těžké nedorozumění, sváry, převraty i válka.

Slunéčko (beruška)

Pomůže ti někdo, od koho bys to nečekal.

Sluneční hodiny

Vynasnaž se, neboť život je velmi krátký.

Sluneční hodiny

Vynasnaž se opravdu, jak nejvíce můžeš, neboť život je velmi krátký.

Sluneční paprsky

prudké: najdeš milou společnost

silné: užívej si života plnými doušky

šikmé: někdo ti chce uškodit

Sluneční paprsky

Odhalíš příjemné tajemství.

Slunečnice

vidět kvetoucí na poli: budeš milovat nemilován

ve váze: domov je ti vším

zvadlé: je konec nadějím na lásku

Slunečnice

Zažiješ velkou a opětovanou lásku.

Slunečnice

Budou tě mít rádi pro upřímnost a veselost.

Slunečnice

Získání lásky a obliby pro veselost a upřímnost.

Slunečnice

Zažiješ štěstí opětované lásky.

Slunečník

otevřený: v nouzi ti někdo cizí pomůže

zavřený: přítel podpoří tvé úmysly )

Slunečník

Najdeš brzy pomoc a oporu.

Slunečník

Protože působíš dojmem majetného člověka, chtějí tě lidé využit.

Slunečník

Vidět: buď opatrný, abys nepůsobil na svoje okolí dojmem majetného člověka. Lidé tě chtějí využít.

Být pod slunečníkem: dej pozor, aby ses nepřipravil o štěstí a radost.

Slunečník

Najdeš pomoc a oporu.

Služba

Budou tě pokládat za šťastného.

Službu

odmítnout: jsi samolibý

požadovat: stále si potřebuješ dokazovat svou domnělou nadřazenost

prokázat: budeš bojovat se závislostí

Služebnictvo

Mnoho mít: nemoc, mrzutosti.

Služka

být jí: děti tě nebudou poslouchat

najmout jí: někdo tě podezřívá

vidět jí: budeš se právem zlobit

Služka

Budeš se velice zlobit kvůli pomluvám a drobným nepříjemnostem.

Slyšet - jak někdo volá tvoje jméno

I tobě se jednou přiblíží tvoje poslední hodinka.

Slzy - ronit

Zažiješ obrovskou radost.

Slzy ronit

Znamená velkou radost.

Slzy

potlačovat: potlačené emoce bývají původcem onemocnění

prolévat: stále se nedokážeš zbavit strachu

vidět: radost bez konce

Slzy

ronit: Zažiješ humornou frašku.

Slzy

Viz „Plakat“.

Ronit je: velká radost.

Smaragd

kámen: Jednou budeš nahoře, ale nebude to tak rychle.

Smaragd

Ani dobře, ani zle - proměnlivě.

Smaragd

Ani zle, ani dobře: proměnlivo v životě.

Smaragd

Budeš mít život jako na houpačce; jednou nahoru, pak zas dolů.

Smát se

Věští pravý opak, budeš plakat.

Smát se

Mrzutost.

Vysmívá-li se někdo tobě: úspěch, štěstí.

Smát se

Budeš plakat.

Šmátrat

po někom: Pomýšlíš na nevěru.

Smažit - něco

Budeš mít zbytečné výdaje.

Smažit

něco: Budeš mít zbytečné výdaje.

Směnka

odmítnout jí proplatit: budeš dlužit velké peníze

platit jí: tvé obchody mají nadějné vyhlídky

vystavit jí: nic nebereš vážně

Směsice, shluk, dostat se do ní

Nezoufej, jednou si tě budou vážit.

Směsice

Shluk osob a událostí, od jejich víru upadnout: zoufalost nad neuznáním, pozdní ocenění tvé osoby a získání patřičné úcty v životě.

Smetana

pít jí: budeš se těšit dobrému zdraví

vidět jí: nečekané dědictví

Smetana

Slízneš to nej lepší, budeš vynikat.

Smetana

Vidět ji: s radostí budeš očekávat příští dny.

Pít sladkou: radost, štěstí. Těž - zdraví, síla.

Je-li hustá, kyselá, trpká: něco zlého, nepříjemnosti.

Smetana

Budeš dědit.

jíst ji: Zdraví ti bude dobře sloužit.

Smetanu pit

Zdraví a síla.

Smetanu vidět

S radostí budeš očekávat příští dny.

Smetí

vynášet: ukliď i ve své mysli

vidět velkou hromadu: znásobíš svůj majetek

stoupat na kopec smetí: problémy v rodině

Smetí

Dobré znamení.

Smetí

Vymetat: lepší časy.

Vymetat z pokoje do kuchyně: výhra.

Smetat je na velkou hromadu: velká starost.

Smetí

Dobré znamení.

Smetiště, do něho vkročit

Svízele ti občas mysl zatemní.

Smetiště

stát na něm: nepodléhej mrzutosti

vidět: přítel tě bude obdivovat

Smetiště

Čím větší ho uvidíš, tím lépe se budeš mít.

Smetiště

Přítel tě nezklame.

Smetiště

Zklamání přítele.

Do něj vkročit: těžkosti ti občas zachmuří mysl.

Smetiště

Máš tajnosti.

Smích - slyšet

Čekají tě nepříjemnosti.

Smích

sám se smát: objeví se důvod k radosti

slyšet: budeš mít nepříjemnosti

Smilstvo

Páchat je s jinými: mrzutosti.

Smířit se s někým

To, co uděláš, bude dobré.

Smítko - v oku

Budeš stonat.

Smítko

v oku: Něco nerad uvidíš. Buď opatrný!

Smola

Ctižádost je jen tehdy zdravá, je-li podepřena úměrnými schopnostmi.

Smrk vidět

V přírodě načerpáš nových sil.

Smrk

Načerpání nových sil v přírodě.

Smrt vidět

Znamená smutné zážitky.

Smrt

vidět svou: čeká tě dlouhý život

vidět něčí: přátelé se od tebe odvrátí

Smrt

vidět, zažít: Budeš dlouho živ.

Smrt

Budeš dlouho žít.

Smrtihlav, motýl

vidět ho: Přináší nečekané peníze.

Smůla

bránit se jí: nepotlačuj svou ctižádost

být jí obklopen: i ty budeš šťastný

na stromě: láká tě cizí majetek

mít jí v rukou: podvod odhalíš pozdě

Smůla

Máš pocit, že o něco přicházíš.

Smůla

Překážky, neshody. Nezapomeň, že ctižádost musí být podepřena i úměrnými schopnostmi.

Smůla

Dopracuješ se k blahobytu.

Smuteční hudba

objednávat jí: máš dobré organizační schopnosti

slyšet jí: čeká tě sňatek

Smuteční šaty

kupovat: plánuj jen svou budoucnost, ostatní o to nestojí

obléknout: veselá zábava

nosit: nebuř se proti zvyklostem

vidět na někom: radost ze shledání

Smuteční šaty

Budeš-li po něčem toužit, hleď, aby tě potom nemuselo svědomí trápit.

Smuteční šaty

Výčitky svědomí, zármutek.

Smuteční stuha

Radostný zážitek, na který budeš dlouho vzpomínat.

Smuteční stuha

Úmrtí.

Smuteční vrba

Ztráta.

Smutek

prožívat: užiješ si pohody se svou láskou

vidět něčí: neraduj se předčasně

Smutek

Příjemné chvíle s milovanou osobou.

Smutek

Příjemné chvíle, pěkná příhoda.

Smutek

Ve tvém domě zavládne smutek.

Smutný - být

Brzy prožiješ něco pěkného.

Smutný být

Zažiješ pěknou, příjemnou příhodu.

Smutný

být: Prožiješ krásný den.

Smyčec

mít v ruce: z problémů si neděláš těžkou hlavu

vidět: neurážej se pro maličkost

Smyčec

Budeš se muset přizpůsobit.

Smyčec

Musíš se přizpůsobit.

Smyčka na provaze

vidět jí: někdo plánuje intrik proti tobě

zachytit se v ní: zapomeň na své přání

Smyčka

Někdo tě chce chytit do pasti.

Smyčka

Stále se mýlíš, neboť se za vidinami honíš.

Smyčka

Budeš doplácet na stálé omyly.

Smyčka

Někdo tě chce chytit do pasti.

Smyk

Lépe ovládej svůj jazyk.

Smyk

Drž jazyk na uzdě a lépe se ovládej.

Snacha - veselá

Budeš šťastný.

Sňatek

uzavřít: všechno se ti bude dařit

zrušit: soucit není na místě

Sněhulák

bořit ho: nevybíjej svou zlost na nevinných

stavět ho: stále máš dětskou duši

vidět ho: zklamání v lásce

Sněhulák

Tvá láska ochladne na bod mrazu.

Sněhulák

Se zahálčivostí se daleko nedostaneš.

Sněhulák

Pro liknavost se daleko nedostaneš. Nabádá k činnosti a většímu přičinění v osobním životě.

Sněhulák

Zklameš se v lásce.

Šněrovačka

mít jí na sobě: neudržíš svěřené tajemství

utahovat jí někomu: toužíš po pomstě

rozvazovat jí někomu: máš erotické sny

Šněrovačka

Zatoužíš po lásce, po sexu.

Šněrovačka

Najdeš si milenku.

rozvázat ji: Prozradíš sladké tajemství.

Snídat

sám: milý člověk tě pozve na večeři

s někým: nezaměňuj přátelství za lásku

Sníh s deštěm

štěstí se na čas od tebe odvrátí.

Sníh z vajec ušlehaný

Zlé řeči ti způsobí neklidné noci.

Sníh, jak padá, vidět

Při plnění nových povinností budeš potřebovat mnoho odvahy.

Sníh, když taje

Nepříznivá změna v soukromí.

Sníh, když vrže

V povolání máš pevnou půdu pod nohama.

Sníh

brodit se v něm: sám jsi na vině svým trampotám

na hromadách: potká tě štěstí

odklízet ho: velká změna ti udělá dobře

padající: tvé podnikání je ohroženo

ušlehaný z bílků: klevety ti zkomplikují život

Sníh

Život ti chystá změnu.

Sníh

Sněhem zavátá krajina: štěstí.

Padá-li sníh: starosti. Při plnění nových povinností budeš potřebovat mnoho odvahy.

Padá-li přímo na tebe: veliký zármutek.

Taje-li: nepokoje, různice, nepříznivá změna v soukromí.

Dělat z něj koule: špatně zprávy.

Sníh ze sebe střásat: zbavíš se mrzutostí.

Smetat jej z oken: nenadálí hosté.

Vymetat jej ze dvora: lživé pomluvy.

Těžce se jím brodit: utrpení.

Zapadnout do něho a nemoci vylézt ven: úraz, těžká nemoc.

Sníh s deštěm: štěstí se od tebe na čas odvrátí.

Když vrže: pevná půda pod nohama v povolání.

Cukrářský sníh z bílků: zneklidní tě zlé řeči.

Sníh

Ve tvém životě nastane změna.

brodit se jím: Čekají tě obtíže.

padající: Budeš mít těžkosti v podnikání.

velké závěje vidět: Všechno se v dobré obrátí.

Snopy malé

Neutěšené poměry.

Snopy mlátit

Pozvou tě na návštěvu.

Snopy obilné

Malé: neutěšené poměry.

Velké: zemědělců dobrá úroda.

Ostatním: zlepšení majetkových záležitostí, dobré příjmy.

Mlátit je: pozvání na návštěvu.

Mnoho jich na poli či ve stodole vidět: jistota a klidný život bez velkých starostí.

Snopy velké

Dobrá úroda - dobré příjmy.

Snopy vidět

Jistota a klidný život.

Snopy

Můžeš čekat změnu k lepšímu.

Snoubence vidět

Utápíš se v hledání malých chyb.

Snoubenec

vlastní smutný: zamotáš se do vlastních výmluv

vlastní veselý: nebuď tolik podezíravý

někoho jiného: užírá tě závist

přebrat jej někomu: v ničem nemáš zábrany

Snubní prsten dostat

Získáš pochopení a podporu.

Snubní prsten ztratit

Nezapomínej, že ke štěstí se musí člověk dopracovat i.

Snubní prsten

dát: chceš být rozmazlován

dostat: nezklam v tebe vloženou důvěru

hledat: změň účes

najít: vše se vrátí do svých kolejí

vidět: tvé manželství vydrží všechny krize

ztratit: dáváš okatě najevo svůj nezájem

Snubní prsten

Vztah, který sis vytvořil, je trvalý.

Snubní prsten

Vidět: vztah, který si vytvoříš, bude trvalý.

Darem dostat: svobodným zasnoubení, ostatním - získání podpory a pochopení v osobních věcech života.

Ztratit jej: ke štěstí se budeš muset zvlášť tvrdě probojovat nebo dopracovat poctivým úsilím. Též - nestálost.

Snubní prstýnek

Tvoje láska vyústí ve šťastné manželství.

Šňupací tabák

nabízet někomu: je dobrý čas investovat své úspory

sám šňupat: víc si věř

Šňupavý tabák

Kupovat: svízele.

Šňůra důstojnická

Oprávněná hrdost a sebevědomí.

Šňůra na prádlo

Se svou ženou budeš velmi spokojen.

Šňůra pletená

Velmi lehko se zapleteš do svárů a nepokojů.

Šňůra s perlami

Velice si přeješ, aby tě lidé zahrnovali pozorností a poctami.

Šňůra stříbrná

Toužíš po tom, aby ses dostal ještě výš.

Šňůra ze dvou kusů svázaná

Jen taktak se držíš nad vodou.

Šňůra zlatá

Váží si tvého postavení, rozumu a inteligence.

Šňůra, je-li zamotaná

Velmi nepříznivé finanční poměry.

Šňůra, roztrhne-li se

Tvůj milostný vztah není moc pevný.

Šňůra

pupeční: stále jsi pod vlivem rodičů

stříbrná: zasloužíš si úctu

zlatá: marně toužíš po poctách

zamotaná: o všechno náhle přijdeš

nekonečná: nespoléhej na svůj odhad

Šňůra

pevná: Jdeš vstříc šťastné budoucnosti,

slabá: Nemáš na růžích ustláno.

Šňůra

Na prádlo: dobrá žena, domácí spokojenost.

Je-li zamotaná nebo s uzly: velmi nepříznivé finanční poměry.

Mít zlatou: dosažení cti a vážnosti v postavení na základě rozumu a inteligence.

Stříbrná: úspěch, povýšení.

Důstojnická: oprávněná hrdost a sebevědomí.

Roztrhla-li se: ztráta štěstí v lásce i jinak.

Svázaná ze dvou kusů: narušení zdraví, podlomené schopnosti, nezdařené podnikání, ztráty.

S perlami: marné snahy a pláč do domu.

Pletená: velmi snadno bude vtažen do svárů a nepokojů.

Šňůra

pevná: Získáš dobře placené místo.

zamotaná: Dostaneš se do těžké situace.

zlatá: Staneš se váženou osobností.

Sob

lovit ho: zajdi si do kina na dobrou komedii

vidět ho: jsi ostatním pro smích

zabít ho: čeká tě mnoho práce

Sob

Zbytečně se snažíš zbohatnout.

Sob

Směle se postav proti lidem, co tě v posměch uvádějí.

Sob

Směle se postav proti těm, kteří tě uvedou v posměch.

Sob

Marně se snažíš zbohatnout.

Sobota

Ceká tě oddych a povyražení.

Sobota

Můžeš mnoho namáhavé práce očekávat.

Sobota

Čekej mnoho namáhavé práce.

Sobota

Doma tě čeká hodně práce.

Socha

tvořit jí: nevis jak se realizovat

vidět jí postavenou: nikdy nebudeš mít v duši klid

vidět jí převrácenou: někdo ti šlape na paty

Socha

Tváříš se ztuhle, chováš se prkenně.

Socha

Znepokojují tě tísnivé myšlenky.

Socha

Vidět sochy: něco v tobě vzbudí hrůzu. Též - budou tě znepokojovat tísnivé myšlenky.

Socha

Dostaneš se do těžkostí.

Sochař

Při práci: uznání.

Šofér

být jím: Tvůj život bude pestrý.

Užiješ hodně zábavy, mít ho: Umíš v tom chodit. Jsi ostražitý.

Šohaj, s ním mluvit

Nezáviď zdraví jiným, když si sám svoje nedovedeš chránit.

Šohaj

Zdraví, smělost, statečnost.

Šohaj

Viz též „Mládenec“ a „Hezký“.

V kroji ho vidět: pýcha.

Společně s dívčinou: zdraví, smělost, statečnost.

Sojka - zabít ji

Uděláš přítrž pomluvám.

Sojka

Uděláš konec klevetám.

Sojka

Zlé klepy, bouře v domácnosti.

Sok

být: zažiješ pocity nezvaného hosta

mít ho: budeš vyvracet nepodložené podezření

Šok

Ohromíš lidi svou pravou tváří.

Šok

Dostat: někdo tě ohromí svou skutečnou tváří.

Sokol - letící

Oklamou tě.

zastřelit ho: Zvítězíš nad nepřejícími lidmi.

Sokol

nést ho: jednej vždy čestně

vidět ho letět: někdo tě oklame

Sokol

Zvítězíš nad nepříjemnými lidmi.

Sokol

Důstojenství, povýšení, zisk.

Svobodným: pozor na přerušení první lásky pro nevěrnost.

Ztratí-li se v oblacích: očekávej ztrátu.

Sokola vidět

Dej si pozor, neboť láska na první pohled obyčejně skončí nevěrou.

Solivar

štěstí se ti přímo lepí na paty.

Sopka - činná

Ve tvém životě nastanou velké změny.

Sopka

činná: Ve tvém životě nastanou velké změny.

Sopka

Dočkáš se ohromných přeměn.

Sopka

Kouřící: nebezpečí, ohromující přeměny.

Šotek

Postihne tě něco nedobrého.

Souboj

být jeho účastníkem: použij rozum a budeš překvapen

vidět: hádka s přítelem

vyvolat: to ty jsi všemu na vině

Souboj

Promyslíš si plán, bojovat budeš pouze slovem.

Souboj

Odpudíš si přátele.

Souboj

Odpuzení přátel nebo nepřátelství.

Souboj

Pohádáš se s přáteli.

Souchotiny

Ocitneš se v nebezpečí.

Soud - být u soudu osvobozen

Přijdeš o majetek a dobré jméno.

muset k soudu: Musíš obhajovat svoje práva.

Soud mít

Budeš o svoje právo bojovat.

Soud, na něm osvobozen být

Tvoje čest a vážnost je ohrožena.

Soud

být jím odsouzen: přijdeš o svůj majetek

navštívit: trvej na své pravdě

stát v soudní síni: potká tě neštěstí

vidět soudního vykonavatele: nečekaný příliv peněz

Soud

mít: Musíš obhajovat svá práva,

být osvobozen: Půjde ti o majetek i dobré jméno.

Soud

Vidět nebo ho mít: budeš bojovat o své právo, nepříjemné pletky.

Být na něm osvobozen: podle výsledků jednání buď ohrožení cti a vážnosti nebo ukončení vleklého procesu.

Soudce

být jím: i ty se můžeš ocitnout v nouzi

vidět ho: nepřeháněj to se svými zásadami

Soudce

Budeš pod přísnou kontrolou.

Soudce

Vidět ho: přísný dozor, kontrola nad tebou.

Jsi- li jím souzen: menší zármutek.

Být odsouzen k trestu: velký zármutek.

Okřikuje-li tě: zlá nemoc.

Soudí-li někoho jiného: dobrá zvěst.

Soudce

Pokud dbáš na spravedlnost, setkáš se s nepochopením.

Soudek - vína

Budeš mít dobrou náladu.

Soudek

vína: Vzbudíš v sobě vášně nepoznané.

Soudní exekutor

štěstí v obchodním podnikání.

Soudní síň

Vrhá se na tebe neštěstí.

Soudní síň

V ní se nacházet nebo pohybovat: vrhá se na tebe štěstí.

Soudní síň

Bud opatrný, ať tě nepostihne neštěstí.

Souhvězdí

letět k němu: sny tě budou varovat před nebezpečím

vidět: štěstí v loterii

Souhvězdí

Vsaď si, hvězdy ti přejí!

Souhvězdí

Máš štěstí ve hře.

Sourozenci - mluvit s nimi

Čekají tě nepříjemnosti.

vidět je nebohé: Někomu z blízkých lidí hrozí úmrtí.

Sourozenci

vidět je živé: budeš litovat svého hloupého rozhodnutí

vidět je mrtvé: čeká tě nejistá budoucnost

Sourozenci

hovořit s nimi, vidět je: Požádají tě o pomoc,

vidět je ustarané: Mysli na ně, neodmítej pomoc.

Sousedé - mluvit s nimi

Způsobíš pomluvy.

vidět je: Hotové neštěstí.

Sousedé

mluvit s nimi: lákají tě klepy

vidět je: neštěstí neujdeš

Sousedé

Budou ti zasahovat do tvých plánů.

Šoustí neb souší (kukuřičné suché listy)

Za dobrou práci odměnu sklidíš.

Šoustí, z něho ozdůbky dělat

Toužíš po kráse a harmonii.

Soustruh, na něm pracovat

Získáš jistotu a zručnost v zaměstnání.

Soustruh

Na něm pracovat: získání zručnosti v zaměstnání.

Soustružně

Získáš lépe placené místo.

Soustružník

Vidět jej, mluvit s ním: postup a uznání v práci.

Soustružník

Získáš lépe placené místo.

Soustružníka vidět

Budeš mít radost z úspěchu svých známých.

Soustružníkem být

Uznání a postup v zaměstnání.

Soutěž

organizovat: ve všem chceš být první

prohrát: opustí tě láska

vyhrát: nebuď tolik sebejistý

vypisovat: máš hravou povahu

zúčastnit se jí: nauč se konečně myslet i na sebe

Sova - slyšet ji houkat

Bolestně tě postihne úmrtí blízkého člověka.

vidět ji: Onemocní ti někdo blízký.

Sova, sýček

Vidět: okradení nebo škoda.

Slyšet je houkat: smrt v rodině.

Sova

slyšet ji houkat: Věští smrt blízkého člověka,

vidět ji: Na cosi tě upozorňuje.

Sova

Moudrou radou pomůžeš svým spoluobčanům.

Špaček (hra)

Ve hře chytat: nebezpečí. Bez úsilí a odvahy se nehneš z místa.

Špaček

Předzvěst jara, povzbuzení života.

Špaček

Bez úsilí a odvahy se z místa nehneš.

Špaček

Blížící se jaro ti zlepší náladu.

Spadnout

někam: Rychle změň své plány.

Spadnout

Nejsi tak zdravý, jak o tom vykládáš jiným.

Spadnout

Z výšky a potlouci se: úraz a ztráta. Též - nebudeš tak zdravý, jak si myslíš.

Spadnout bez úrazu: výhra.

Do vody: nehody.

Spadnout

Co nejdříve si uvědom, že musíš změnit plány!

Špagát

Někdo tě překvapí balíčkem, který tě velmi potěší.

Spála

mít jí sám: hádka v rodině

onemocní-li někdo z rodiny: neber si práci navíc, raději odpočívej

Spála

Škodíš sám sobě.

Spálení

být sám spálen někým: netvař se jako beránek

spálit někoho: je čas na odpočinek

spálit se sám: prožiješ vášnivý milostný vztah

Spáleniště

Utrpíš popáleniny a ještě škodu.

Spáleniště

Bez dýmu: překvapení.

Kouřící: nemoc a starosti.

Spáleniště

Budeš mít škodu.

Špalír

procházet jím: nemůžeš se nezavděčit všem

být jeho součástí: musíš se smířit s porážkou

rovnat ze spousty dětí: jsi dobrý organizátor

Špalír

Nikdy se neřiď podle názoru povrchních lidí.

Špalír

Lidé tě budou kritizovat.

Spalničky

Přináší komplikace a předzvěst nemoci.

Spalničky

Někdo z rodiny se roznemůže.

Spát - pod širým nebem

Máš před sebou dalekou cestu.

u milenky: Máš závistivé přátele.

u rodičů: Prožiješ šťastný den.

v besídce: Čeká tě dobrá budoucnost.

v hospodě: Oklamou tě.

v kostele: Splní se ti touha.

v posteli: Přemoz svou lenost!

ve voze: Uděláš dobrý obchod.

Spát a ze spánku vyrušen být

Budeš musit nepříznivé podmínky překonávat.

Spát na voze

Uzavřeš úspěšné dohody.

Spát pod postelí

Po trýznivých bojích složíš zkoušku.

Spát v besídce

Po pěkných dnech pohody se těžko vrací do všedního života.

Spát v chůzi

Hrozí ti nehoda.

Spát v hostinci

Velmi tě využijí.

Spát v kostele

Nelži, i když víš, že polovina lidí lže.

Spát v posteli

Opájíš se požitkem.

Spát v přírodě

Z daleké cesty se vrátíš s novými myšlenkami.

Spát v sít

Jsi nejistý, málo sebevědomý.

Spát

být probuzen: zvládneš všechny komplikace

tvrdě: zavíráš oči před tvrdou realitou

v besídce: máš naději na příjemnou budoucnost

v hotelu: splní se jedno z tvých přání

v chůzi: hrozí ti nebezpečí

v kostele: pamatuj, že neumíš lhát

v posteli: jsi velký požitkář

pod postelí: musíš se zasloužit o svou příležitost

v přírodě: čeká tě daleká cesta

v síti: sám nevíš co chceš

ve voze: rychlý postup v zaměstnání

u milenky nebo milence: všichni ti závidí skvělého partnera

vidět spát jiné: někdy musí zdvořilost ustoupit tvrdosti a rozhodnosti

Spát

Sám tvrdě: nedobrá předzvěst.

Probouzíš-li se zvolna a spokojeně: štěstí, úspěch.

Probudila-li tě milá osoba: radostná zpráva.

Jsi-li probuzen hlukem: výstraha před nebezpečím.

Spát společně s někým: hanba, mrzutost.

Promeškáš-li ve snu něco spaním: velká opatrnost před nemocí a ztrátou.

Spát v přírodě: z daleké cesty se vrátíš s novými myšlenkami.

Spát v hostinci: velmi tě zneužijí.

Spát v kostele: mluv pravdu, i když polovina lidí bude lhát.

Spát v zahradní besídce: po pěkných dnech pohody se budeš těžko navracet do všedního života.

Spát na voze: uzavřeš úspěšné dohody.

Spát a být ze spaní něčím vyrušen: nepříznivé podmínky budeš muset překonávat.

Spát v chůzi nebo vstoje: hrozí ti nehoda.

Spát v síti: bude tě trápit nejistota, buď sebevědomý.

Spát v posteli: předzvěst něčeho nepříliš milého.

Spát pod postelí: zkouška po velké trýzni.

Spící lidi vidět: bude-li právo na tvé straně, postupuj rázně a s důstojností.

Špehovat

někoho: Naděláš si nepříjemnosti pro nic za nic.

Špehovat

někoho: Způsobíš si nepříjemnosti.

Špek

jíst: pustil ses do nebezpečného podniku

krájet: vyslechneš smutný příběh

nabízet někomu: sdělená starost je poloviční

rozpouštět: mysli na svou budoucnost

Špenát jist

Tvoje zdraví a síla jsou vskutku záviděníhodné.

Špenát kupovat

Nezřízeným životem sis moc zdraví uškodil.

Špenát prodávat

V obchodním podnikání získáš jen „malé ryby“

Špenát vidět

Nepříjemnost, výčitky.

Špenát

jíst: máš pevné zdraví

připravovat: rodina je ti vším

Špenát

jíst: Budeš sportovat a upevňovat kondici.

Špenát

Nepříjemnosti, výčitky.

Špenát

Musíš skousnout nepříjemné sousto.

jíst ho: Budeš zdravý a silný.

Špendlík do něčeho zapíchnout

Někomu způsobíš bolest.

Špendlík zlomit

Úplně zlhostejníš, neboť se ti ani malé věci nebudou dařit.

Špendlík

vidět, ztratit: Rozpícháš si lásku, přátelství.

Špendlík

Chceš-li klidně spávat, ulehči svému svědomí.

Špendlík

Rozhněváš se.

Špendlíky

Nepřítel.

Píchnout se: bude ti ublíženo.

Šperk stříbrný

Budeš velmi rafinovaně podveden.

Šperk vidět

Máš sklon k velké chamtivost.

Šperk zlatý

Rád zveličuješ svoji majetnost.

Šperk

darovat: nic pro tebe není dost dobré

dostat: netaj víc své city

koupit: ztracená láska se zpět nevrátí

hledat: chceš se zalíbit

mít jich mnoho: nikdy nemáš dost

najít: chamtivost tě zahubí

toužit po něm: odeženeš svou lásku

vyžadovat: paličatostí ničeho nedosáhneš

ztratit: ničeho si nevážíš

Šperk

Viz „Klenoty“.

Šperky ve výkladě vidět

Rád sníváš o věcech, které jsou ti nedostupné.

Spící člověk

Prožiješ radostný den.

Spíci lidé

Je-li právo na tvé straně, postupuj rázně a důstojně.

Špikovat maso

Půjdeš na hostinu.

Špikovat zvěřinu

Uspořádáš hostinu, na niž se bude dlouho vzpomínat.

Špikovat

něco: Máš mlsný jazýček.

Špína na obleku

Domácí záležitost tě velice málo zajímají.

Špína v bytě

Poohlédni se po pořádkumilovné nevěstě.

Špína

viz Nečistota

Spirála

Ve snu ukazuje na duchovní pokrok.

Spis

Dostaneš se do finančních nesnází.

Spis

Dostaneš se do finančních těžkostí.

Spíž

Jsi lakotný, ukrýváš své zásoby.

Spižírna

Plná: dobrá předzvěst.

Prázdná: neutěšené časy.

Splácet dluh

Těžkost, starost, nepříjemnost.

Splácet dluh

Potíže, starosti, nepříjemnosti.

Splav

Ztravuje tě nedosažitelná tužba.

Splav

Nedosažitelná touha.

Šplhat se na strom

Podstatná a příznivá změna v životě.

Šplhat se po laně

V práci ti hrozí nebezpečí.

Šplhat

na strom: konečně si polepšíš ve svém postavení

na kopec: čekají tě samé překážky

na komín: nadchne tě bláznivý nápad

Šplhat

někam: Jsi rozený diplomat, míříš vysoko.

Šplhat

Dosažení něčeho. Podstatná a příjemná změna v životě.

Šplhat

Uděláš kariéru.

Šplouchat se

Budeš zdravý.

v čisté vodě: Budeš zdravý.

v kalné vodě: Hrozí ti nemoc, buď na sebe opatrný.

Spodek v kartách

Budeš mít štěstí ve hře.

Spodky

Spadnou-li z tebe: ostuda.

Kupovat je: ztráta.

Roztrhané: štěstí.

Spodní oblečení

Správně děláš, když klepy s úsměvem přecházíš.

Spodní prádlo

Dočkáš se blamáže, budeš se stydět.

Spodnička - barevná

Stihne tě posměch.

bílá: Prožiješ slastné chvíle.

roztrhaná: Nedbalostí si zaviníš ztrátu.

Spodnička

barevná: tvá ostuda bude terčem výsměchu

bílá: čekají tě mimořádné zážitky

potrhaná: ani maličkosti se nevyplácí zanedbávat

ušpiněná: přejídáním si pokazíš trávení

Spodnička

vidět ji: Budeš na posměch.

Spodnička

Znamená klidný a šťastný život s malými výkyvy.

Spodnička

Klepy, velká nepříjemnost pro nepatrnou věc.

Spojit - něco

Brzy budeš mít svatbu.

Spojit

něco: Navážeš zajímavé známosti.

Spokojenost

Cítit, prožívat: trápení z lehkomyslnosti.

Společnost - dělat ji někomu

Připrav se na menší nepříjemnosti.

jít do společnosti: Navážeš zajímavé známosti.

ženskou společnost mít: Dej pozor, aby ses nedostal do řečí!

Společnost

dělat někomu: prožiješ velké zmatky

navštívit: poznáš zajímavého člověka

Společnost

Mít kolem sebe: měj se na pozoru před svým okolím.

Bavíš-li se dobře: dosáhneš, po čem toužíš.

Spolucestující

Pohádáš se se svou manželkou.

Spona

mít jí ve vlasech: touha ti kalí soudné uvažování

mít jí na pásku: pokušení bude veliké

vidět jí na někom: konej dobré skutky a sám se jich dočkáš

Spona

Uzavřeš dobrý obchod.

Spona

Vděčnost a uznání za dobrý skutek.

Spona

Uzavřeš přátelství na celý život.

Sprcha

Lidé nepochopí tvoje dobré úmysly.

Sprcha

Tvoje dobré úmysly většina lidí nepochopí.

Spropitné - dát

Svou velkomysl- ností získáš nové přátele.

dostat: Někdo tě zasvětí do velkého tajemství.

Spropitné

dávat: Jsi velkodušný a dobrosrdečný ve svém životě.

Sprostý člověk - potkat ho

Dnes tě nečeká nic dobrého.

Šramot

Znamená drobné starost.

Šramot

Nepokoje, starosti.

Šramot

sám ho působit: Čekají tě obtíže.

Šrapnel vidět

Očekávej těžkou a bolestnou ztrátu.

Šrapnel, jestliže padl a nevybuchl

Patříš mezi lidi, které štěstí nikdy neopustí.

Šrapnel, jestliže vybuchl

Nebezpečenství se neubráníš.

Šrapnel

Vidět: očekávej těžkou a bolestnou ztrátu.

Jestliže vybuchl: nebezpečenství se sotva ubráníš.

Jestli padl a nevybuchl: štěstí tě nikdy neopustí.

Sráz

prudký: události naberou jiný směr

kolmý: každý problém má své řešení

stát nad ním: nepropadej zoufalství

stát pod ním: ve vztahu si připadáš nerovnoprávným

šplhat po něm vzhůru: lstí chceš porazit konkurenci

padat po něm: budeš plakat radostí

Srdce rozsekat

Rozloučíš se s osobou, kterou velice miluješ.

Srdce vidět

V zájmu svého bližního oběť přineseš.

Srdce, jeho tlukot slyšet

Budeš rád, když tě smutek co nejdřív opustí.

Srdce

krvavé: někdo ti ošklivě ublíží

řezat: odloučení od miláčka

vidět: pomoz cizímu štěstí

Srdce

perníkové: Zamiluješ se až k zbláznění,

vidět krvácet: Někdo tě raní, ublíží ti.

pulzující: Tepe pro lásku k milované.

Srdce

Bolí-li tě: nemoc.

Ztratit je: ztráta někoho milého, odloučení.

Vidět je: v zájmu svého bližního přineseš oběti.

Slyšet jeho tlukot: budeš rád, když tě žal co nejdříve opustí.

Rozsekat je: úmrtí milované bytostí, rozloučení.

Srdce

Musíš se obětovat pro štěstí jiného.

krvácející: Někdo ti ublíží.

perníkové: Zamiluješ se.

tlukot cizího srdce slyšet: Něčí srdce bije pro tebe.

tlukot vlastního srdce slyšet: Ocitneš se ve špatné situaci.

Srkat

Chováš se nevychovaně.

Srkat

Stihne tě posměch.

Srna - pasoucí se

Budeš žít v neštěstí a blahobytu.

poskakující: Dostaneš se do příjemné společnosti.

střílet na ni: Dopustíš se nerozvážnosti.

zastřelit ji: Vykonáš hrdinský čin

Srna

jíst její maso: přijde důležitá návštěva

vidět jí skákat: pobavíš se v dobré společnosti

vidět jí na pastvě: užiješ si léta blahobytu a klidné pohody

zastřelit jí: učiníš ukvapené rozhodnutí

Srna

vidět ji: Přináší radostné dny i večery.

Srna

Budou ti k radostné událost v rodině blahopřát.

Srna

Vidět ji: štěstí v manželství. Též - blahopřání k radostné události v rodině.

Běžící nebo poskakující: velmi příjemná společnost.

Zastřelit ji: nedej ublížit slabému, jinak tě stihne tvrdá odplata.

Mrtvá: dědictví.

S mláďaty: zaopatřit své děti, neboť budou brzy sirotky.

Srnčí pečínka

Pozveš k sobě vysoce postavené lidi.

Srnec

Oslavíš s přáteli jejich lovecké dobrodružství.

Srnec

Oslava v kruhu přátel. Též: hlučné dobrodružství.

Srnec

Prožiješ dobrodružství při lovu.

Srnu poskakovat vidět

Velmi příjemná společnost.

Srnu zastřelit

Neubližuj slabému, nebo tě stihne tvrdá odplata.

Šroub nehybný

Cizí lidé se ti vysmějí.

Šroub v pohybu

Začni neodkladně realizovat svoje plány.

Šroub

V pohybu: zisk. Proto začni neodkladně uskutečňovat své plány.

Je-li nehybný: výsměch cizích lidí.

Srp

brousit: někdo tě chce připravit o majetek

použít: tvá pověst je ohrožena

vidět: dobře budeš pečovat o svůj domov

Srp

vidět, pracovat s ním: Žně i léto se vydaří.

Srp

Pohozený, rezavý: škoda.

Trávu jím žnout: hojnost a požehnání v domě.

Srp

Žně se vydaří.

Sršen, bodnut od něho být

Hněv, rozčilování, jedovatost.

Sršeň

vidět ho: Úhlavní nepřítel ti bude mazat med kolem úst.

Sršeň

Bodne-li tě: zažiješ ublížení od nepřítele. Též - hněv, jedovatost, rozčilování.

Sršeň

Přijdeš do styku s velmi nepříjemným člověkem.

Stádo - hnát ho

Potěší tě setkání s milou osobou.

hubené: Budeš stonat.

na louce: Budeš mít šťastný život.

pást ho: Musíš být spořivý.

vstoupit mezi zvířata: Pozor, neudělej nepromyšlený čin!

Stádo chudé

Budeš znepokojen lehčí chorobou.

Stádo divokých zvířat

Máš sklon přeceňovat hrozící nebezpečí.

Stádo hovězího dobytka

Vidět: dobré časy, útěcha, klid, radostné chvíle. Blahobyt a úspěchy však vyvolávají obavy a neklid u závistníků.

Stádo jehňat

Mrzutost budou tvoji náladu velmi ovlivňovat.

Stádo jehňat

Velmi mrzutá nálada.

Stádo koz

Cesta k tvým úspěchům je velmi neschůdná.

Stádo koz

Cesta k tvým úspěchům bude velmi neschůdná.

Stádo malé

štěstí ti toho v životě moc nedá, ale v pravý čas se přece jen ukáže.

Stádo malé

Štěstí ti v životě moc nedá, ale v pravý čas se přece ukáže.

Sám se do stáda dostat: pouštěj se jen do velmi dobře promyšlených činů.

Stádo na pastvě vidět

Útěcha, klidné chvíle, někdy i radost.

Stádo opic

Vymaň se z prostředí klevet a nízkých pomluv.

Stádo opic

Vymaň se z nízkého prostředí klevet a pomluv.

Stádo ovcí

Pozor na využití.

Stádo ovec

Budou tě využívat.

Stádo slonů

Získáš pověst velmi moudrého člověka.

Stádo slonů

Velmi dobrá pověst.

Stádo volů

Tvoje úspěchy vyvolávají obavy nepřejícníků.

Stádo volů

Úspěch, zisk.

Stádo, do něho se dostat

Pouštěj se jen do velmi promyšlených činů.

Stádo

hubené: nemoc se ti nevyhne

početné: je o tebe dobře postaráno

pasoucí se: život pro tebe chystá příjemné chvíle

sám je pást: začni šetřit na horší časy

jehňat: jsi za všech okolností velmi zakřiknutý

koz: máš před sebou složitou cestu

opic: pomluvám nezabráníš

ovcí: někdo tě bude nenápadně využívat

slonů: mají tě za vychytralého

volů: dbej, aby ti úspěch nepokazil charakter

Stádo

hnát malé: Nepodaří se ti plán.

velké: Podaří se ti plán.

na louce vidět se pást: Věští šťastný život.

Štafeta, jejím členem být

Někomu uděláš velkou radost.

Štafeta

Dostaneš veselou zprávu.

Štafeta

Veselé zprávy, velká radost.

Stáj

Budeš žít skromně.

Stáj

Budeš žít v dostatku.

Stan

být v něm: lepší vrabec v hrsti nežli holub na střeše

bourat: budeš chtít stále víc

stavět: někdo tě chce vlákat do léčky

vidět: nikde se natrvalo neusadíš

Stan

Získáš dočasné přístřeší.

Stan

Vydáš se na cesty, abys poznával cizí kraje.

Stan

Vydáš se na cesty za poznáním cizích krajů.

Stan

Budeš hodně cestovat.

Stanice - být na zastávce

Někam odcestuješ.

vidět ji: Přijde k tobě nečekaná návštěva.

Stanice přestupní

Návštěva nadřízené osoby tě nijak nepotěší.

Stanice

autobusu, vlaku - vidět ji: Přináší poznání nových míst. Cestování.

Stanice

Návštěva nadřízené osoby tě nijak nepotěší.

Staniční restaurace

Na obchodní cestě získáš nové známost.

Staniční restaurace

Na obchodní cestě získáš nové známosti.

Stará osoba

být jí: smrtelná nemoc

mluvit s ní: nedej se ovládnout zlobou

pomáhat jí: nevěř pomluvám

vidět jí: nepříjemnosti se nevyhneš

Stará paní

Čeká tě nějaká nepříjemnost.

Stará panna

Tvá sexualita je nulová.

Stará panna

Budeš dlouho žít.

Staré šaty - nosit

Dožiješ se velké pocty.

odložit: Neměň svoje plány!

vidět: Klesne ti životní úroveň.

Staré šaty

nosit: budeš uctívaným občanem

svléknout: začni pracovat na realizaci svého plánu

vidět na někom: tvá situace se zhorší

Stařec

Nauč se poslouchat starší a moudřejší.

Stařec

Dožiješ se vysokého věku.

Stařena

Neznámá: dobré znamení.

Známá: mrzutosti, klevety.

Velmi ošklivá: hrozící zlo, nebezpečí.

Stařena

Vypátráš zvláštní tajemství.

Starosta

být jím: nechceš být jedním z davu

mluvit s ním: všechno chceš odhalit

vidět ho: také na tebe čekají vysoké pocty

Starosvat

Lidé si tě považují.

Starožitník

Znamená pro tebe velké úspěchy v obchodním podnikání.

Starožitník

Se starožitníkem: velké úspěchy v obchodním podnikání.

Starožitnost

koupit: přijdeš o peníze

prodat: pozornost si nemůžeš vynutit

vlastnit: dědictví po vzdáleném příbuzném

ukrást: zanech svých závislostí

Starožitnost

Zdědíš velmi cenné památky.

Starožitnost

Co nevidět se staneš šťastným dědicem.

Starožitnost

Zdědíš velmi cenné předměty.

Starožitnosti

Staneš se šťastným dědicem.

Starý - být

Budou si tě vážit.

mládenec: Budeš se nudit.

muž: Budeš stonat.

Starý mládenec nebo stará panna

Dožiješ se dlouhého věku.

Starý mládenec

Budeš se k smrti nudit.

Starý

být: Budou si tě vážit.

Starý

Být: znamená něco dobrého.

Šťastného pomlouvat

Doufáš, že i tvůj život se změní k lepšímu. Ale sám se ho změnit nechystáš.

Šťastnému závidět

Konečně by ses měl poučit, že lenivostí si dlaně nenaplníš.

Šťastný být

Útěcha při dočasném neúspěchu.

Šťastný

Být: útěcha při dočasném neúspěchu.

Šťastný

být: Dnes budeš mít dobrý den.

Stát - na stráži

Bohatě se oženíš.

Stát

někde: Bohaté námluvy, ženitba.

Statek - mít

Čeká tě dobrá budoucnost.

prodat: Tvůj podnik zanikne.

zdědit: Zasnoubíš se.

Statek dědit

S někým utvoříš výhodné spojení.

Statek koupit

Vstříc úspěchu kráčej s otevřenýma očima.

Statek předat

V budoucnost mnoho ztratíš.

Statek vlastnit

Příznivá budoucnost.

Statek

koupit: nemáš proč si stěžovat

mít svůj: vše půjde hladce

prodat: ztráta na majetku

zdědit: nebraň se nabídce ke spolupráci

Statek

mít: Čeká tě skvělá budoucnost,

prodat: Tvůj podnik zanikne,

zdědit: Zasnoubíš se.

Statek

Pěkný selský vidět: dostaneš výpomoc.

Vlastníš-li jej: příznivá budoucnost.

Dědit jej: navázání výhodných styků, které ti zabezpečí šťastný život.

Koupit: úspěchům kráčet vstříc s otevřenýma očima.

Prodat, předat: v budoucnu hodně ztratíš.

Statek

Nebudeš trpět nouzí.

Šťáva kyselá

Výčitky svědomí, těžká hlava, obyčejně po hýření

Šťáva ovocná, zeleninová

pít sladkou: všechno si umíš důkladně vychutnat

pít hořkou: závazek na celý život

lisovat čerstvou: své předsevzetí dodržíš

podávat jí nemocnému: jsi zvýhodněn ve svém zaměstnání

potřísnit si šťávou oděv: smůla se ti lepí na paty

Šťáva sladká

Časté zábavy ti podlamují úspěchy v práci.

Šťáva

pít ji: Laskominky i štěstíčko ti jsou nablízku.

Šťáva

Příjemný odpočinek ve stáří.

Šťáva

Hustá, lepkavá: protivenství.

Ovocnou lisovat: splněný předpoklad.

Pít sladkou: příjemná zábava.

Kyselou: nepříjemné věci.

Šťáva

dávat ji nemocnému: Někdo ti ve všem pomáhá.

kyselá: Budeš mít trápení.

lisovat ji: Splní se ti naděje.

malinová: Budeš stonat.

sladká: Zažiješ radostné překvapení.

trpká: Čekají tě nepříjemné povinnosti.

Stavba hořící

Stanou se událost, které tě velice zarmoutí.

Stavba nedokončená

Očekávej nepříjemné, trpké chvíle. i

Stavba, do ní se stěhovat

Spokojenost v zaměstnání.

Stavba

Nebudeš-li přičinlivější, k ničemu se nedostaneš.

Stavba

Vidět: zisk majetku velkou přičinlivostí.

Nedokončená: očekávej trpké chvíle.

Do ní se stěhovat: spokojenost v zaměstnání.

Hořící: stanou se události, které tě velice zarmoutí.

Řítící se: varování před nehodou. Též - budeš se muset přemáhat natolik, aby neúspěchy nevybízely k ochabnutí sil.

Stavbu vidět, jak se řítí

Přemož se natolik, aby tě neúspěchy povzbudily k ještě houževnatější činnost.

Stavební parcela

Budou ti závidět tvůj myšlenkový rozlet.

Stavební pozemek

Budou ti závidět myšlenkový rozlet.

Stavební pozemek

Pustíš se do velkého projektu.

Šťavel

Často sníš o šťastných dnech s milovanou osobou v přírodě.

Stavět - malou budovu

Musíš se uskromnit.

sám něco: Rychle se svou pílí vyšvihneš.

velkou budovu: Uskutečníš velké plány.

vidět, jak někdo staví: Přestěhuješ se.

Stavět

sám něco: na všem hledej něco dobrého

vidět stavět jiné: budeš se stěhovat do jiné oblasti

malý dům: uskrovni se a vše zvládneš

vysokou budovu: stále něco plánuješ

Stavět

dům, chatu: Rychle se vyšvihneš, přestěhuješ se.

Stavidlo vidět

Ze zoufalství najdeš východisko v práci.

Stavidlo

Ze zoufalství najdeš východisko v činnosti.

Stavitel

být jím: ohleduplnost někdy není to pravé

vidět ho: z nebezpečí vyvázneš bez následků

Stavitel

Stavíš na vratkých základech.

Stavitel

Ubráníš se nebezpečí, které na tebe číhá.

Stavitel

Lehce unikneš nebezpečí.

Šťávu lisovat

Tvůj předpoklad se neuskuteční.

Šťávu nemocnému dávat

Pomůže ti pověst obětavého člověka.

Štěbetání ptáků slyšet

Radost, veselost, velká pohoda.

Stébla

trávy: ztráta se obrátí v zisk

slámy: nechceš se vzdát bezcenných tretek

Štědrost

Dobrota se ti nevyplatí.

Štědrý večer

Klid v rodině, štěstí.

Štědrý

být: Tvá dobrota se ti nevyplatí.

Stehlík

Někdo tě mile potěší.

Stehlík

Ani uprostřed veselé společnost nezapomínej na svoje povinnost.

Stehlík

Vidět ho: pozor na domýšlivost. Nezapomeň na své vinnosti ani ve veselé společnosti.

Stehlík

Někdo tě potěší.

Stehno zlomené

V přírodě hledej zapomenutí a ozdravění své mysli.

Stehno

Velká náruživost ti škodí.

Stehno

Svá nahá: velká hanba.

Hubená: nepříjemnost v příbuzenstvu.

Zlomené: úraz.

Poraněné: pohana, onemocnění.

Stehna vidět: vždy varování před ostudou a velkou náruživostí, která navíc směřuje ke škodě.

Stěhovat se

Radost.

Do neznámé krajiny: smrt.

Do horšího bytu: smutek, neštěstí, nemilé soudní záležitosti.

Zdá-li se nemocnému, že se stěhuje: uzdravení.

Zdá-li se mu však, že se stěhuje v daleké kraje: zemře.

Štěkání psa slyšet

Tvůj dům obchází zloděj.

Štěkot

slyšet: Zlé řeči o tobě kolují.

Štěkot

slyšet: Šíří se o tobě pomluvy.

Stelivo

Jsi tak sám se sebou zaujat, že ani nepozoruješ, jak směšné je tvoje prování.

Stelivo

Nebuď sám sebou zaujatý tak, aby ti unikla směšnost tvého chování!

Stěna

Po čase se dozvíš všechno, co lidé před tebou utajují.

Stěna

Po čase se dovíš všechno, co se před tebou dlouho chovalo v tajnosti.

Sténat

sám: žene tě vpřed silná touha

slyšet někoho: někdo tě tajně miluje

Štěnice

vidět lézt: stane se z tebe obávaný mrzout

zabíjet: nevzdávej se bez boje

Štěnice

Není ti co závidět; z nepříjemností se dlouho nevymotáš.

Štěnice

Velké a málo jich vidět: zisk.

Menší nebo hodně: není ti co závidět, protože se dlouho nevymotáš z nepříjemností.

Zabíjet je nebo chytat: nesnáze všeho druhu.

Štěnice

Čeká tě mnoho nepříjemností.

pokud tě poštípe: Zbohatneš.

Stenograf

psát na něm, slyšet: Uslyšíš volání o pomoc svých nejbližších.

Stenograf

Smrt v kruhu tvých známých.

Stenograf

Smrt v okruhu přátel či známých.

Stenografovat

Půjdeš na pohřeb.

Step

Jenom s velkou námahou si obsadíš místo na slunci.

Step

Jen s velkou námahou si dobudeš místa „na výsluní“.

Stepovat

Moc si dupáním nevyděláš.

Stepovat

Budeš mít skromný výdělek.

Štěrk dovážet

Máš před sebou velkou rodinnou událost.

Štěrk kopat

Každá čestná, byť i těžká práce tě uklidňuje.

Štěrk

Dokážeš sebou mrskat.

Štěrk

Tvůj dům potřebuje opravy.

Štěstí v nějaké podobě spatřit

Máš před sebou úsměvné, radostné dni.

Štětce používat

Doposud jsi nevyužil všech svých schopností.

Štětec vidět

Velice toužíš po tom, by sis povolání změnil.

Štětec

Malířský: velice zatoužíš po příjemné změně.

Štětec

Nevyužíváš všechny svoje schopnosti.

Štětka

Znamená moc práce doma.

Štětka

Natěračská: mnoho práce v domácnosti.

Štětka

Je načase vymalovat byt.

Štětový kámen lámat

Jenom úsilím se dostaneš k cíli.

Štětový kámen

Tvrdá, neradostná práce.

Štětový kámen

Vidět, lámat: tvrdá a neradostná práce, která předpovídá, že jenom velkým úsilím dosáhneš cíle.

Stěžeň

I ve věcech, na které jsi už pozapomněl, leží velké hodnoty.

Stezka

nad vodou: nepřátelé hledají tvou slabinu

široká: štěstí je přede dveřmi

úzká: tvé city jsou vážně ohroženy

rovná: každému hleď zpříma do očí

klikatá: budeš se muset vyrovnat se ztrátou

kamenná: jdeš po trnité cestě

travnatá: po pádu tě ukonejší vlídná náruč

Stěžovat si

někomu: Uleví se ti, ale moc ti to nepomůže.

Stěžovat si

Uleví se ti.

Stíhán být

Utiskování věřiteli, příbuznými.

Unikneš-li stíhání: zbavíš se utiskovatele.

Štika na háčku

Nekřič „Hop!“, dokud nepřeskočíš!

Štika v sít

Překvapí tě milá událost, kterou jsi vůbec nečekal.

Štika

Vidět ji: obdivuhodná bystrost, dobré pořízení.

V síti: překvapí tě milá událost.

Na háčku: nekřič „hop!“, dokud jsi nepřeskočil.

Chytat ji a nechytit: čekej, že tě velmi mazaně podvedou.

Štiku chytit

Čekej, že tě velmi mazaně podvedou.

Štiku vidět

Budou obdivovat tvoji bystrost.

Stín - cizí

Jsi bázlivý.

chodit ve svém stínu: Vyhneš se obavám a nepříjemnostem.

vlastní: Zmocní se tě úzkost.

Stín

vlastní: čekají tě dny plné úzkosti

někoho jiného: nedávej najevo strach

jít v něm: včas vycouváš z neuspokojivého vztahu

Stín

vlastní: Jsi bázlivý,

cizí: Vyhneš se obavám a nepříjemnostem.

Štípat někoho

Dvoření se nestačí, neváhej s vyznáním!

Štípat

dříví: Budeš mít z něčeho požitek.

někoho: Prožiješ pěkné chvíle se svou láskou.

Štiplavá paprika

Velice tě budou nerozvážná slova mrzet.

Štiplavé řeči

Pokud jde o tvé přátelé, nemáš se čím chlubit.

Štír

být jím kousnut: máš poslední šanci

vidět ho: k nelibosti závistivců budeš mít úspěch

zabít ho: budeš slavit vítězství

Štír

Nepřítel, pomluvy.

Štít domu v ohni vidět

Všechny povinnost si vyřiď bezodkladně dnes, neboť zítra by už mohlo být pozdě.

Štít domu

Tvůj vzrůstající blahobyt vzbuzuje závist sousedů.

Štít hory vidět

Mnoho dosáhneš, budeš-li odvážný.

Štít hory zdolali

Čím výše se budeš vznášet, tím hlubší a tvrdší bude pád.

Štít hory, z něho spadnout

Nezoufej, co nejdřív sebereš síly k ještě smělejším podnikům.

Štít ochranný nosit

Vytyčil sis obdivuhodný cíl.

Štít

domu: budeš žít v hojnosti

hotelu: uzavřeš nevýnosný obchod

rytířský: odmítáš všechno nové kolem sebe

vývěsní: najdeš sponzora

v plamenech: ztráta na majetku

Štít

horský: Máš cestovatelskou povahu,

na domě: Rád pobýváš doma.

v boji: Uchráníš si své štěstí.

Štít

Ochranný držet v rukou nebo nosit na sobě: vytýčíš si obdivuhodný cíl a uznání přijde.

Chránit se jím: vyhneš se zlému.

Horský štít: mnoho dosáhneš, budeš-li odvážný.

Štít domu: tvůj vzrůstající blahobyt bude budit závist sousedů.

Štít

skalní: Máš neklidnou povahu.

Štítek

Přílišná hrdost a nadutost vrhá na tebe špatné světlo.

Štítek

Nedobrá pověst.

Stlát

Postel: brzké vdavky.

Dobytku podestýlat: v pozdějších letech blahobytný život.

Stloukat - něco

Máš hodně odvahy.

Stodola - plná

Budeš mít všeho dostatek.

prázdná: Marně si děláš naděje.

Stodola plná

Blahobytné stáří.

Stodola prázdná

Ani v chudobě nezoufej: jiným se daří ještě hůř.

Stodola

plná: rozmnožíš svůj majetek

prázdná: marně si děláš naději na vytouženou lásku

Stodola

plná: Dostatek a přebytek všeho,

prázdná: Slabá naděje na vylepšení.

Stodola

Deskovou vidět, mít nebo ji došky pobíjet vidět: ve všem přízeň.

Plná: bohatství, blahobytné stáří.

Prázdná: zoufalost v chudobě, zkáza, škody.

Stoh, když hoří

Tvoji příbuzní budou bídu trpět.

Stoh

Přílišná opatrnost je správná jen tehdy, když vychází z moudrého úsudku.

Stoh

Přílišná opatrnost bude na místě jen tehdy, bude-li vycházet z moudrého úsudku.

Hořící: bída, zármutek v příbuzenstvu.

Stoka

Přátelská pomoc.

Štola

důlní: Zvětší se ti majetek.

Štola

v dole: Zvětšíš svůj majetek.

Stolař, s ním mluvit

Čekají tě radostné událost.

Stolař

Za vše budeš svému úsilí děkovat.

Stolek

Květinový, s květinami: dědictví.

Stolička bílá

Uhájíš si svoje výsady.

Stolička černá

Obchází tě nouze.

Stolička se zlomenou nohou

Nedej se posměchem odradit.

Stolička, je-li pěkná

O štěstí přímo zakopneš.

Stolička, na ní sedět

Choroba ti způsobuje velké starost.

Stolička, sedí-li na ní někdo jiný

Přepadne tě velké soužení.

Stolička

Těš se na příjemné posezení.

Stolička

Vidíš-li pěknou: o štěstí přímo zavadíš.

Sedíš-li na ní: choroba ti způsobí velké starosti.

Sedí-li na ní někdo jiný: přepadne tě velké soužení.

Bílá: uhájíš si své výsady.

Černá: nedostatek.

Se zlomenou nohou: nedej se odradit posměchem.

Stolička

Zažiješ příjemné překvapení.

sedět na ní: Budeš delší dobu stonat.

Stopa - sledovat ji

Vypátráš svého nepřítele.

Stopa

sledovat jí: utkáš se s nepřítelem

zanechávat jí: jsi nepoučitelný ve své naivitě

jít v něčích stopách: hlodají v tobě pochybnosti

Stopa

jít po ní: Vypátráš zloděje.

Stopa

Máš dost nepřátel.

Stopa

Budeš mít dost nepřátel.

Stoupat - někam

Zakrátko dosáhneš svého cíle.

Stoupat

do kopce: ještě máš nárok na lásku

v postavení: jsi zahleděný sám do sebe a nevnímáš nic kolem sebe

mírně: pozvolný obrat k lepšímu

prudce: strmý vzestup předchází prudkému pádu

sám: jsi individualista

s někým: každý ti snadno vnutí svůj názor

Šťovík vidět

Než budeš prsten kupovali, nejednu překážku překonáš.

Šťovík

jíst: tvé zasnoubení je jen dočasné

trhat: na všem najdeš něco špatného

Šťovík

jíst: Cosi se ti zprotiví.

Šťovík

Než budeš kupovat prsten, nejednu překážku překonáš.

Šťovík

jíst: Zrušíš zasnoubení.

Stovka (číslo)

Zorganizuješ výhodný obchod.

Stovka

Číslo sto vidět nebo napsat: zorganizuješ výhodný obchod.

Stožár

velmi vysoký: půjdeš vždy přímou cestou

vztyčovat: nejsi spokojený se svým životem

s vlajkou: připadáš si jako vítěz

Stožár

Půjdeš životem přímou cestou.

Stožár

Přímá cesta k cíli.

Stožár

Tvoje cesta životem bude přímá.

Strach - mít

Nemáš čisté svědomí.

Strach

mít: nové starosti dopadnou na tvou hlavu

potlačovat: dlouhý čas se budeš prát s bídou

vyvolávat: jsi namyšlený a nemáš být na co

Strach

mít: Tvé svědomí je pekelně černé.

Strach

Brzy odhalíš nějaké tajemství.

Strach

Odhalení nějakého tajemství.

Straka

Dej si pozor na své přátele!

Straka

Dávej si velký pozor na dlouhoprsťáky.

Straka

Dávej si velký pozor na zloděje a klepy.

Straka

Tvoje rodina se rozroste.

Stráň - padat z ní

Zbytečně se vystavíš nebezpečí.

strmá: Ocitneš se v nebezpečí.

zalesněná: Tvoje plány narazí na překážky.

zelená: Strávíš klidné chvíle v krásné přírodě.

Stráň

zelená: Strávíš dovolenou na venkově,

holá: Budeš značně otrávený.

Stráň

Po zelené nebo kvetoucí stoupat: ulehčení v starostech.

Po holé: těžkosti, opuštěnost.

Střapec

Nezapomínej, že pýcha a sebevědomí mají být úměrné schopnostem.

Střapec

Varuj se před nadměrnou pýchou a přílišným sebevědomím.

Strašidlo

dělat: nepřeháněj to s fantazií

odehnat: odvaha ti zachrání život

vidět: potká tě neštěstí

Strašidlo

Bojíš se a vlastně nemáš čeho.

Strašidlo

Hrozí ti neštěstí.

Strašit někoho

Zalekneš se.

Strašit

někoho: Lekneš se.

Stráž vidět

Až dojdeš k cíli, poznáš pocit pokory.

Stráž, když nastupuje

Život plný překážek.

Stráž

držet: budeš slavit slavnou svatbu

končit: měj svůj majetek v pořádku

začínat: odhalíš překážky na své cestě

vidět ve strážní budce: někdo ti nabídne protekci

Stráž

Dávej si pozor na majetek!

Stráž

Vidět: nesnáze, pokoření.

Policejní stráž: spory.

Stráž

Dávej si pozor na majetek!

pokud tě zajala: Můžeš bezpečně podnikat.

slyšet její volání: Využiješ důvěru svého okolí.

vidět, jak nastupuje: Vynoří se před tebou překážky.

vidět, jak někde stojí: Bohatě se oženíš.

Strážní budka, věž

Připrav se na velmi zlé doby.

Strážní budka

Seznámíš se s výborným člověkem.

Strážní budka

Budeš mít vážnou známost.

Strážní věž

Připrav se na velmi zlé doby.

Strážník

být jím: připadáš si málo důležitý

mluvit s ním: po sluníčku přichází většinou bouřka

vidět ho: hádkou nic nevyřešíš

Strážník

Neshoda, hádky, nepřátelství.

Strážník

Nehoda, hádky, nepřátelství.

Službu konajícího nastupujícího vidět: krutost, bezohlednost, život plný překážek.

Strážník

Čekají tě hádky.

Strážníkem být

Jsi příliš bezohledný a krutý.

Strážný anděl

mluvit s ním: pobavíš se ve velké společnosti

vidět ho: hledáš ochranu před očekávaným útokem

Střecha - nová

Budeš mít lepší příjmy.

ošuntělá: Špatně hospodaříš.

slaměná: Čeká tě bída.

Střecha a na ní ptáky vidět

Změníš bydliště, odejdeš do ciziny.

Střecha nová

Využiješ-li příležitost, velmi si zlepšíš postavení.

Střecha otrhaná

Násilím svůj osud nezměníš.

Střecha, z ní spadnout

Poučíš se z velmi nepříjemných zážitků.

Střecha

nová: Povede se ti, zlepší se tvé příjmy,

stará: Špatně hospodaříš, více šetři.

Střecha

Když budeš přemýšlet, sám přijdeš na to, že jenom jediná cesta vede k cíli.

Střecha

Došková: spokojenost.

Příkrá: nebezpečí.

Kráčet po ní se strachem: nemoc.

Opravovat ji: lepší časy.

Odnáší-li ji vítr: ztráta.

Visí-li z ní rampouchy nebo kape voda: nesnáze, různice.

Jakoukoli jinou vidět: když budeš přemýšlet, sám přijdeš na to, že k cíli vede jen jediná cesta.

Otrhaná: násilím svůj osud nezměníš.

Spadnout z ní: poučíš se z velmi nepříjemných zážitků.

Čerstvě novou střechu dělat nebo vidět: využiješ-li příležitosti, velmi si zlepšíš postavení.

Ptáky na střeše vidět: cesta, změna bydliště, stěhování.

Střelba - slyšet ji

Hrozí ti nebezpečí.

vidět, jak se někde střílí: Jdeš za správným cílem.

Střelba

vidět někoho střílet: vybral sis výhodný cíl

sám střílet: milá zpráva

z pistole: budeš vtažen do hádky

z pušky: sousedi si na tebe budou ztěžovat

slyšet výstřel: včas rozpoznáš hrozící nebezpečí

Střelba

Z něčeho sám střílet: dobrá zpráva.

Slyšet střelbu zdálky: protivenství, které budeš snášet.

Střelná rána slyšitelná zblízka: úlek i radostné překvapení.

Střelný prach vidět, cítit: pohroma, válka, ničení.

Střelivo

Někde vypukne válka.

Střelná rána

Znamená tečku za pochybnostmi, šťastná láska.

Střelný prach

Ničení, pohroma, válka.

Střepiny

chodit po nich: tvé zdraví je vážně ohroženo

vidět je: konec dobrý, všechno dobré

zametat je: osud je ti nakloněn

Střepiny

Osud ti bude mnohem příznivější, než jsi doufal.

Střepiny

Dlouhé doufání v konečnou přízeň osudu.

Střepy

Budeš mít štěstí.

Střeva

Přináší velký a zapeklitý problém.

Střeva

Vylezla-li ti z těla: bída, zkáza, opuštěnost.

Ve vodě střeva máchat: pomůžeš si z tísně.

Střeva

Čeká tě něco dost nepříjemného.

Střevíce děravé

Nijak nechceš uznat starou pravdu, která říká, že chudoba cit netratí.

Střevíce kupovat

Šalbou tě chtějí dostat do nepříjemné situace.

Střevíce turistické

Zlepši si svůj poměr k pracovním povinnostem.

Střevíce

Obouvat: menší cestování.

Staré sešlapané mít: velká starost. Též - chraň se před podvodem.

Kupovat: někdo tě bude chtít dostat do nepříjemné situace.

Děravé: nouze, hanba, nepříjemnosti.

Turistické: výlet, při němž nezapomínej na své povinnosti z všedního života.

Stříbrné předměty

Nečinně přihlížíš, jak ti výhody pod rukama unikají.

Stříbrné předměty

Nepřihlížej nečinně k tomu, jak ti výhody utíkají pod rukama.

Stříbrné příbory

Jsi dobře situovaný.

dostat je darem: Někomu prospěješ.

dražit je: Budeš mít dobrý výdělek.

kupovat: Čeká tě velká změna.

Stříbro

Symbol čistých zážitků a citů.

Stříbro

Znamená šťastné doby - radost ze života.

Stříbro

Šťastné doby, radost ze života.

Kus nalézt: zdar v obchodě, úspěch v zaměstnání.

Tavit: bohatství.

Stříkačka - hasičská

Nezahrávej si s ohněm!

injekční: Budeš stonat.

Stříkačka

injekční: Dbej více na své zdraví!

hasičská: Příliš si zahráváš s ohněm.

Stříkačka

Žal.

Stříkat

Do ohně: žárlivost.

Střílet sám

Po radostné zprávě znovu sebereš svoje síly.

Střílet slyšeli

Hrozí (i nebezpečí.

Střílet vidět

Jdeš za správným cílem.

Střílet

Dostaneš velmi dobrou zprávu.

Střízlivost

Získáš pověst velmi moudrého člověka.

Strkat se - s někým

Budeš veselý.

Strniště

Dnes ti bude krušno i teskno.

Strniště

Smutek, dlouhotrvající podzim.

Strniště

Smutek. Též: dlouhotrvající podzim.

Strniště

Budeš mít tklivou náladu.

Strnout

Zbytečně se pachtíš, ničeho nedosáhneš.

Strnout

Leknutím, slabostí, úžasem: zbytečné úsilí, ničeho nedosáhneš.

Stroj

parní: V cizině najdeš své štěstí,

psací: Budeš psát na úřady, soudy,

šicí: Vyšiješ si dobrou pověst, peníze i zaopatření.

Stroj

Tvoje schopnost čekají jen na odhalení.

Stroj

Tvoje schopnosti čekají na odhalení a využití. Též: práce, námaha.

Stroj

Budeš náchylný k tomu, abys uvěřil kouzlům.

parní: Získáš naději na velké bohatství.

psací: Přestaneš se soudit.

šicí: Dobrou budoucnost máš na dosah ruky.

Strom - holý

Utrpíš ztrátu.

hořící: Utrpíš nečekaně ztrátu.

lézt na něj: Budeš mít ve všem štěstí.

rozkvetlý: Brzy budeš velmi šťastný.

s ovocem: Najdeš dobrého přítele.

sedět na něm: Staneš se mocným a váženým člověkem.

sedět pod ním: Dostaneš dobré zprávy.

spadnout z něho: Čeká tě výsměch.

suchý: Nedosáhneš úspěchu.

třást jím: Budeš mít štěstí.

zakrnělý: Najdeš si potěšení.

zelený: Máš naději na výhru.

Strom plody přetížený

Sebejistý a šťastný se cítíš jen u své matky.

Strom s pěkným listím

Velká naděje na výhru v loterii.

Strom uschlý vidět

Svou povahou si neúspěchy přímo přivolá- váš.

Strom v plamenech vidět

Několikrát klopýtneš, zmýlíš se, ale . k cíli svému určitě dojdeš.

Strom, na něj lézt

Znamená přechodné výhody od lidí, od nichž bys je nikdy nečekal.

Strom, na něm sedět

Vedoucí postavení, čest a moc.

Strom, pod ním sedět

Neočekávaná zpráva znovu povzbudí tvoje naděje.

Strom, z něho spadnout

Nebuď urážlivý, když přátelé některou tvoji vlastnost v posměch uvedou.

Strom

zelený: výhra v loterii

suchý: nedoufej v úspěch

kvetoucí: máš před sebou klidné dny

hořící: ztratíš kontakt s milou osobou

opadaný: někdo zmaří tvé naděje

lézt na něj: moc si troufáš

spadnout z něj: nenech se vyprovokovat výsměchem

třást jím: jistý úspěch

sedět na něm: nezneužij moc, kterou získáš

sedět pod ním: někdo tě požádá o vyřízení vzkazu

sázet ho: pracuj na své budoucnosti

kácet ho: není důvod všechno předčasně vzdávat

Strom

kvetoucí: Velmi dobré znamení,

holý: Přináší nedobré zvěsti, ztráty,

ovocný: Čeká tě štěstí, přírůstek do rodiny.

sedět pod ním: Kdosi ti poskytne ochranu, pomůže ti.

spadnout z něj: Čeká tě výsměch, nepochopení.

Strom

Vysoký strom mít na svém dvoře: vzácná návštěva.

Bleskem zasažený: zlé znamení.

Divoké, plané, na skále nebo ve vodě: trampoty.

Zalévat: rozmnožení majetku.

Sázet je: rozkvět v podniku, v podnikání.

Ztrouchnivělý, ale zelenající se vidět: vysoké stáří.

Strom kácet: něčeho se budeš muset zříci.

Na strom lézt: dobrá budoucnost.

Na stromě sedět: vedoucí postavení, čest a moc.

Pod ním sedět: nečekaná zpráva znovu povzbudí tvé naděje. Můžeš též očekávat přechodné, i když nečekané výhody.

Uschlý strom: neúspěch, škoda i úmrtí starého člověka.

Stromem třást: nepochybné úspěchy v podnikání.

Se stromu spadnout: úraz, neštěstí, i smrt manžela nebo manželky.

Stromem třást

O tvých úspěších vůbec není možno pochybovat.

Stromořadí

Vidět: obdržíš příjemné sousedy.

Dlouhou stinnou alejí se procházet: klidný život, dlouhotrvající štěstí.

Plody obsypané: blahobyt v domácnosti.

S pěkným listím: naděje na zisk, výhru v loterii.

Stromy

Zelené, kvetoucí vidět: radost, čest, bohatství.

Strop vidět, jak se řítí

Hledej záštitu, obchází tě nebezpečí.

Strop

Nikdy nepovzbuzuj chamtivost lidí.

Strop

Vidět: nikdy nepovzbuzuj lidskou chamtivost.

Vidět, jak se řítí: hledej záchranu, blíží se nebezpečí.

Zbořený strop: zlé znamení.

Strouhat něco

Krok za krokem získáváš pozici.

Strouhat

jablka: protivit se osudu není nic platné

křen: budeš plakat

někomu na prstech mrkvičku: ukaž posměváčkům, že máš na víc

Strouhat

Něco: krok za krokem budeš získávat postavení.

Štrúdl

jíst: Doplatíš na nesvornost.

péct: Děláš zbytečné okolky.

Struhadlo

Dej si pozor, abys neostrouhal mrkvičku!

Struhadlo

Díky své houževnatost získáš dobré postavení.

Struhadlo

Pro svou existenci budeš muset vynaložit hodně úsilí a přičinlivosti a být velmi houževnatý.

Struhadlo

Dobré znamení.

Struna

Hudba tě správně naladí.

Struna

Máš před sebou veselou zábavu.

Struna

Hudba tě rozveselí.

Struny znějící

Zklamání z nesplněných tužeb.

Struny

Znějící: zklamání z nesplněných tužeb.

Přetrhané: těžká nemoc, smrt.

Strýc, když se směje

Věří t, že v životě něčeho dosáhneš.

Strýc, s ním mluvit

Dostane se ti pomoci, které sis nezasloužil.

Strýc

Vidět jej, mluvit s ním: dostane se ti pomoci, kterou sis možná nezasloužil.

Směje-li se: budeš mít vskutku možnost něčeho v životě docílit.

Strýček

Věští návštěvu a obdarování.

Strýček

Zažiješ příjemnou rodinnou událost.

Studánka

Máš pověst poctivého a skromného člověka.

Studánka

Vidět: dobrá zvěst pro poctivost a skromnost.

Skrytou s čistou vodou nalézt: zisk.

Pít z ní čistou a chutnou vodu: úleva v starostech.

Znečištěná: zlé trampoty.

Student - být jím

Prožiješ nezapomenutelné chvíle.

vidět ho: Máš věrné a vytrvalé přátele.

Student, studentka

být jím: máš důvod ke spokojenosti

vidět ho: získáš přítele na celý život

vidět jich mnoho najednou: stýská se ti po mládí

Student

být jím: Prožiješ nezapomenutelné chvíle,

vidět ho: Jsi oblíben, mají tě rádi.

Student

Pochvala za dobrý skutek, získání hodnotného a trvalého přátelství.

Studenta oklamat

Tvoje divné rozmary trestu neuniknou.

Studenta podporovat

Budou tě za dobrý skutek chválit.

Studenta vidět

Získáš trvalé a hodnotné přátelství.

Studna bez vody

Protože si nedůvěřuješ, nedovedeš se po neúspěchu s novou vervou do práce pustit.

Studna kruhová

Na přechodný čas bída, nouze.

Studna na dvoře

Lepší práce, postup, větší zisk.

Studna s čistou vodou

V životě všeho lehko dosáhneš.

Studna s obrubní

Jenom s námahou dosáhneš svého cíle.

Studna v domě

Očekávej nepříjemnost v zaměstnání.

Studna, do ni spadnout

Ještě dlouho budeš hledat člověka, kterému se dokážeš svěřit.

Studna, když přetéká

Nepříjemné časy.

Studna, z ní pit

Svoje výhody si dokážeš uhájit.

Studna

bez vody: starosti tě neopustí

s čistou vodou: vyhlídky na úspěch

s kalnou vodou: nečeká tě nic dobrého

čerpat z ní vodu: nepoznáš bídu a hlad

pít z ní vodu: je vhodný čas uzavírat obchody

kopat jí: najdeš lépe placené zaměstnání

něco do ní házet: vyslechneš upřímné vyznání

spadnout do ní: všechno hezké už máš za sebou

vidět jí přetékat: velké finanční ztráty

vidět jí uvnitř domu: potká tě velké neštěstí

s ozdobným kováním: někdo tě obdaruje

Studna

Kdosi ti řekne čistou pravdu, kterou před tebou tajil.

Studna

Občerstvíš si síly i mysl.

Studna

Kopat ji a najít vodu: získáš dobře placené místo nebo nalezneš cennou věc.

Kopat a vodu nenalézt: velký zármutek.

Hluboká a prázdná: nebezpečí.

S kalnou vodou: nemoc, nehoda v rodině i smrt.

Vyschlá, bez vody: nedůvěra, neúspěchy, ochabování tělesných sil, zlé znamení.

Spadnout do studny: odhalíš zradu, ale sám tím utrpíš a ještě dlouho budeš hledat někoho, komu by ses dokázal plně svěřit.

Najít studnu s čistou vodou: občerstvíš si síly i mysl.

Vidět studnu: zisk, úspěch, snadné dosažení životního přání.

S obrubní: svého cíle dosáhneš jen s námahou.

Ve svém domě ji mít: očekávej nepříjemnost v zaměstnání.

Na dvoře: postup, lepší práce, větší zisk.

Z ní pít: svoje výhody si dokážeš uhájit.

Přetéká-li: nepříjemné doby.

Kruhová: na přechodný čas nouze.

Studna

Někdo ti řekne pravdu, kterou dříve tajil.

bez vody: Čekají tě starosti.

čerpat z ní vodu: Žiješ si v blahobytu.

kopat ji: Najdeš dobře placenou práci.

pít z ní: Uděláš dobrý obchod.

s čistou vodou: Máš dobré vyhlídky do budoucnosti.

s kalnou vodou: Nebude se ti v nejbližší době dařit nejlépe.

spadnout do ní: Máš nejistou budoucnost.

studna, z níž vytéká voda: Musíš počítat se ztrátami.

v domě: Stane se neštěstí.

vyzdobená: Dostaneš dar.

Studnu kopat

Získáš dobře placené místo.

Studovat

Dobré zprávy.

Studovat

Budou si tě vážit.

Stuha - černá

Budeš mít smutek.

červená: Budeš se vesele bavit.

držet ji: Najdeš věrné přátelství.

měřit ji: Dobře si vyděláš.

modrá: Najdeš věrnou lásku.

na věnec: Příliš si o sobě myslíš.

našívat ji: Zamiluješ se, možná se i zasnoubíš.

nekonečná: Naděláš si dluhy.

s nápisem: Dostaneš smutnou zprávu.

vázat ji: Spřátelíš se s dobrým člověkem.

zelená: Máš dobré vyhlídky.

žlutá: Budeš se kvůli něčemu zlobit.

Stuha

dlouhá: hodně se zadlužíš

krátká: nežij nad své poměry

našívat jí na něco: nové přátelství tě bude dlouho těšit

odměřovat jí: dobře ti zaplatí za tvou práci

s nápisem: smutná zpráva

vázat jí: neodmítej nabízené přátelství

vidět jí: snadno se seznamuješ s novými lidmi

bílá: svatba v blízkém okolí

černá: úmrtí v rodině

červená: tanec je tvým koníčkem a posedlostí

modrá: prožíváš věrnou lásku

zelená: nadějné vyhlídky

žlutá: se zlobou se těžko bojuje

Stuha

barevná: Přináší dobré vyhlídky na budoucnost.

černá, s nápisem: Věští smutné, bolestné zprávy,

vázat ji: Spřátelíš se s vysoce postavenými lidmi.

Štuka

Lidé z tvého okolí tě oklamou.

Stůl - plný

Chystej hostinu!

prázdný: Zažiješ chudší období.

prostírat ho: Zlepší se ti finanční poměry.

prostřený: Dostaneš návštěvu.

sedět za ním: Pozvou tě do příjemné společnosti.

sklízet z něj: Dostaneš brzy výpověď.

Stůl prázdný

Nepříjemnost v zaměstnání.

Stůl prostřený

Moudrý život - blahobytné stáří.

Stůl, z něho odkládat

Ztratíš výhodný výdělek.

Stůl, za ním sedět

Budeš pozván do velice vážné společnost.

Stůl

prázdný: nebudeš mít peněz nazbyt

prostřený: čekej milou návštěvu

sám prostírat: brzy zbohatneš

sklízet z něj nádobí: očekávaný zisk nepůjde do tvé kapsy

Stůl

čistý, plný: Dobré znamení, sklidíš plody své práce.

špinavý, prázdný: Zažiješ chudobnější časy.

prostírat: Tvé finanční poměry se zlepší.

Stůl

Pevný dubový: dlouhý věk.

U stolu sedět: čekej pozvání do velmi vážené společnosti. Též - potěšení.

Prostřený: moudrý život, blahobytné stáří.

Prázdný: nepříjemnosti v zaměstnání nebo ve veřejném životě.

Ze stolu odnášet: ztráta výhodného výdělku.

Stužka bílá

Tvůj známý půjde na svatbu.

Stužka černá

Znamená smutek.

Stužka červená

Jediné pozvání rozhodne o tvém dalším osudu.

Stužka modrá

Věrná láska tě velmi šťastným činí.

Stužka velmi dlouhá

Věřitelé nebudou s tebou spokojeni.

Stužka zelená

Především si zachovej naději.

Stužka žlutá

Ti, co ti nyní závidějí, jednou tě zcela jistě budou o odpuštění prošit.

Stužka

Získáš přátelství, kterého si budeš velice vážit.

Stužka

Červená: radost, důležité vyzvání s rozhodujícím významem pro tvou osobu.

Bílá: účast na svatbě.

Černá: zármutek, pohřeb.

Modrá: zklamání.

Zelená: zachovej si především naději.

Žlutá: pocítíš závist lidí, ale jen na přechodnou dobu.

Velmi dlouhá: nespokojenost věřitelů.

Plést: oceníš význam dobrého přátelství.

Měřit ji: přej a bude ti přáno.

Darovat ji: tvrdohlavostí ničeho nedocílíš.

Přijmout ji: v lásce se ti naskytne vynikající příležitost.

Zahodit ji nebo ztratit: ztráta štěstí, zklamání.

Držet ji: upevnění přátelských citů a vztahů.

Přišívat jí: láska, zasnoubení nebo svatba.

Stužku darovat

Tvrdohlavostí ničeho nedosáhneš.

Stužku držet

Upevníš svoje přátelské vztahy.

Stužku měřit

Nebuď lakomý a dopřej i jiným lepší výdělek.

Stužku plést

Poznáš, co v životě znamená dobrý přítel.

Stužku přijmout

V lásce se ti naskýtá vynikající příležitost.

Stužku přišit

láska, zasnoubení anebo svatba.

Stužku roztrhnout

Skončí se přátelství, které trvalo léta.

Stužku zahodit

Budou o tobě říkat, že jsi „náfuka“.

Stydět se

Nemáš čisté svědomí.

Suchar

jíst: uklidní tě stabilní příjmy

péct: nerad hostíš přátele

vidět: mysli na horší časy

Suchary

jíst: Věští střídmé časy, žaludeční těžkosti.

Suchary

Budeš mít žaludeční obtíže.

Sud - na víno

Pozveš si velkou společnost.

narazit ho: Tvoje trápení skončí.

plný: Pílí se dopracuješ k blahobytu.

prasklý: Utrpíš ztrátu.

prázdný: Budeš mít nepříjemnosti.

před sebou koulet: Najdeš si dobře placenou práci.

Sud bez dna

Více bys dosáhl, kdybys uvažoval prakticky.

Sud děravý

Zkus jednou se povznést nad starost všedního dne.

Sud koupit

Připravuj se na velké oslavy.

Sud načít

Starost a nepokoje jsou na ústupu.

Sud naplněný

Co si v mládí našetříš, ve stáří jako bys našel.

Sud prázdný

Trpělivé budeš musit nepříjemnost snášet.

Sud před sebou kutálet

Mírný vzestup v povolání.

Sud prodat

Zdánlivý zisk se ve ztrátu obrátí.

Sud

plný: šetři a budeš bohatý

prázdný: hrneš se do nepříjemností

narážet s pivem: i tvé trápení jednou skončí

bez dna: mnoho námahy a žádný zisk

kutálet před sebou: neodmítej zadaný úkol

vidět jich mnoho: přijdou úspěšné časy

Sud

plný: Budeš nafoukaný a lakotný.

bez dna: Tvá usilovná práce vyjde vniveč.

narazit: Tvé trápení skončí.

Sud

Prázdný: peněžní nesnáze.

Budeš muset snášet trpělivě nepříjemnosti.

Plný: co si v mládí nastřádáš, v stáří jako bys našel. Znamená to prospěch, zámožnost.

Něco z něj vysypávat: neblahé znamení.

Bez dna: více dosáhneš, budeš-li prakticky uvažovat.

Děravý: velké starosti.

Načít ho: starosti a nepokoje budou ustupovat.

Před sebou ho kutálet: mírný vzestup v zaměstnání.

Koupit jej: připrav se na větší oslavu.

Prodat: zdánlivý zisk se obrátí ve ztrátu.

Mnoho sudů: úspěchy se dostaví nečekaně.

Sudů mnoho vidět

Co nevidět přijdou dni úspěchu.

Sugesce - podlehnout jí

Jsi slaboch.

použít ji: Jsi energický a silný.

Sukně

Bude tě kdosi svádět.

Sukně

V ohni ji vidět: smrt.

Sukně

Velké výdaje ti pokazí náladu.

Sukno - hrubé

Čeká tě úspěch.

jemné: Budeš žít v blahobytu.

kupovat: Půjdeš na svatbu.

Sukno

jemné: budeš žít v přepychu

hrubé: připrav se na neúspěch

Sukno

jemné, světlé: Blahobyt, radost, štěstí.

hrubé, tmavé: Smutek, ztráty.

Sukovice - najít ji

Získáš oporu.

Sůl - jíst ji

Čekají tě nepříjemnosti.

roztloukat sůl: Stará žena tě vyléčí.

velké množství soli vidět: Něčeho budeš hodně litovat.

vidět, jak ji někdo jí: Překonáš těžkou chorobu.

Sůl jist

Velice tě znepokojují blížící se zlé doby.

Sůl rozsypat

Jestliže se nedohodneš se svým partnerem, opustí tvůj dům.

Sůl

kupovat: ocitneš se na šikmé ploše

jíst: těžké časy tě posílí

vysypat: pohádáš se s celou rodinou

Sůl

vidět: Pozor, cosi nepěkného zažiješ!

vysypaná: Znamená zbytečnou práci.

solit hodně: Uděláš tečku, dokončíš svůj plán, svou práci.

Sůl

Jíst: churavost a velké znepokojení pro blížící se zlé doby.

Převrhnout jí, rozsypat: rozluka s životním druhem, neshody v domě.

Solná sluj: trapné úzkosti.

Sultán

být jím: toužíš po vlastním sluhovi

vidět ho: nikdo není zvědavý na tvé nesmyslné rozkazy

Šunka

jíst jí: jsi velmi poživačný

kupovat jí: nemysli jen sám na sebe

udit jí: nedokážeš se zbavit zlosti

zkažená: neodmítej ruku nabídnutou ke smíru

Šunka

jíst ji: Máš se fantasticky, uvědom si to!

Šunka

Nečekej na velké, ale chop se i malých příležitostí.

Šunka

Vidět: nečekej jen na velké příležitosti, chop se i těch malých.

Jíst ji: nouzí trpět nebudeš.

Kupovat: budeš oslavovat významné výročí.

Šunka

Máš se dobře, nic ti nechybí.

Šunku jist

Dík své skromnost nouzí netrpíš.

Šunku kupovat

Budeš významné výročí oslavovat.

Sup

Rozeznávej mezi lidmi, kteří se ti tváří jako přátelé.

Sup

Skrytý nepřítel. Rozeznávej dobře mezi lidmi, kteří se tváří jako tvoji přátelé.

Sup

Vzbudíš zájem vlivné osoby.

Sušenky

Musíš se uskromnit.

Sušit - prádlo

Onemocní ti někdo z příbuzných.

Sušit prádlo

Měj k lidem větší úctu.

Sušit

boty: málo pečuješ o své nohy

houby: občas se na sebe podívej do zrcadla

ovoce: napeč koláče a čekej hosty

prádlo: chybí ti úcta ke stáří

seno: vydej se do přírody a pookřeješ

Sušit

prádlo: Nevěští nic dobrého. Žal přináší.

jiné předměty, věci: Jsi pilný jako včelička. Zvítězíš.

Šuškání

budeš mít milé tajnost.

Šuškat si s někým

Budeš mít tajnosti.

Šustit

Vzmuž se, jsi bázlivý.

Šustot slyšet

Budeš velice bázlivý.

Šváb

vidět ho: Závistivci ti nepřejí.

Švábi

Chytat je: strach, do nemilých věcí budeš zapleten.

Zabíjet je: nespokojenost hostů.

Šváby vidět

Budeš se cítit šťastný.

Šváby zabíjet

Hosté s tvým přivítáním nebudou spokojeni.

Šváby

vidět: Závistivci ti nedopřejí nic dobrého.

zabíjet: Okolí s tebou nebude spokojené.

Švadlena

Vidět ji: láska.

Švadrona

V příštích dnech nečekej nic dobrého.

Švadrona

Nečekej nic dobrého.

Švagr, švagrová

mluvit s ním: správně tušíš problémy

vidět ho: připrav se na neshody

Švagr, švagrová

Vyslechneš mnoho zbytečných řečí.

Švagr, švagrová

Vidět je: pochybnosti, mrzutosti budou ohrožovat klid ve tvém domě.

Švagr

Lidé rozptýlí tvoje pochybnost.

Švagr

Blízký člověk tě potěší.

Švagrová

Mrzutost ohrožují klid v tvém domě.

Švagrová

Uslyšíš hodně zbytečných řečí.

Svah holý

Pouštíš se do nesmírně těžké práce.

Svah mírný

Je správné, že nezapomínáš na skromnost.

Svah skalnatý

Soužíš se tužbami, které se ti nikdy nesplní.

Svah strmý

Tvrdá, neoblomná cesta za cílem.

Svah travnatý

Než přijdeš k cíli, dopustíš se mnohých omylů.

Svah zalesněný

Moc se natrápíš, než najdeš východisko.

Svah, z něho padat

Zbytečně provokuješ nebezpečí.

Svah

skalnatý: budeš toužit po nemožném

travnatý: pokora tě přiblíží k cíli

zalesněný: předem tušíš problémy a i tak jdeš stále dál

Svah

Z něho padat: nebezpečí.

Mírný: bude dobré, nezapomeneš-li na skromnost, až snadno dosáhneš cíle.

Strmý: za cílem povede jen tvrdá cesta.

Skalnatý: soužíš se tužbami, které se ti nikdy nesplní.

Travnatý: dopustíš se mnoha omylů, než přijdeš k cíli.

Zalesněný: moc se natrápíš, než najdeš východisko.

Holý: těžké doby, nesmírně těžká práce.

Svah

viz Stráň

Švarné děvče, jemu se dvořit

Někdo zkrotí tvoji nadutost.

Švarné děvče, s ním mluvit

Můžeš očekávat, že se do řečí dostaneš.

Švarné děvče

Pro muže znamená nové starost.

Švarný šohaj

Pro ženu příjemné věci.

Svatba - s neznámým člověkem

Nepodaří se ti uskutečnit plány.

tancovat na svatbě: Nezačínej si nic s žádnou neznámou osobou!

vidět něčí svatbu: Půjdeš na pohřeb.

zúčastnit se svatby: Pokud jsi svobodný či svobodná, uzavřeš manželství. Pokud jsi ženatý nebo vdaná, budeš mít dítě.

Svatba, na ní být

Přírůstek v rodině.

Svatba

být na něčí: svobodným brzký sňatek, zadaným hodně dětí

slavit vlastní: šťastné manželství

tančit na ní: tvým neštěstím bude osoba druhého pohlaví

Svatba

vlastní: Budeš mít harmonické manželství.

druhých: Pozvou tě na hostinu, seznámíš se.

tancovat na ní: Budeš veselý, až to nebude hezké.

hádat se, prát se na ní: Takové manželství dlouho nevydrží.

Svatba

Nemoc, zármutek, smrt.

Svatbu - vlastní vidět

Budeš mít dobrý a šťastný život.

Svatbu slavit

Šťastné milostné vztahy.

Svatbu vidět

Velký smutek.

Svatební hostina

být na ní: čeká tě milé shledání

vyhnout se jí: sám sis zvolil osamělý život

plánovat jí: umíš vymámit i nemožné

zrušit jí: ovládej lépe svůj hněv

Svatební hostina

Přináší setkání s mnoha příbuznými, nejspíše na pohřbu.

Svatební hostina

Oslavíš příjemné setkání.

Svatební průvod

jít v něm: překvapí tě vlastní náhlá zamilovanost

vidět: toužíš po lásce a získáš přátelství

Svatební průvod

Oblíbí si tě osoba, na níž ti velice záleží.

Svatební šaty

oblékat: neboj se riskovat

mít na sobě: tvé obchody se konečně pohnou

polít vínem: nepropadej zoufalství

roztrhnout: všechno nemůžeš svádět na smůlu a osud

Svatební závoj ztratit

Znamená výhody před sokem v lásce.

Svatební závoj

hledat: jsi nešťastný a maskuješ to veselou náladou

mít na hlavě: všechna tvá tajná přání se vyplní

najít: nastává období klidu zbraní

ztratit: získáš výhodu před konkurencí

Svatební závoj

Tvoje přání se splní.

Svátek - slavit

Zachováš se jaksepatří.

Svátek

mít vlastní: za samozřejmé věci se neděkuje

přát k němu někomu: jsi miláčkem rodiny

slavit něčí: nebav se na cizí účet

zapomenout na něčí: všechno si piš a vyhneš se trapasům

Svátek

slavit, světit: Zachováš se, jak se sluší a patří.

Svatí

Vidět je: něco dobrého.

Svatojánská muška

Budeš překvapen nepříjemností.

Svatojanské mušky

Vzkaz od milované osoby.

Svatojanský chléb jist

Minimální naděje na úspěch.

Svatojánský chléb

Jíst: malé naděje na úspěch.

Svatojanský oheň

Bez klidu, rozvahy a soustředění svého cíle nedosáhneš.

Svatojánský oheň

Seber klid, rozvahu a soustředěnost na cestě za svým cílem, jinak ho nedosáhneš.

Svatojánští broučci (světlušky)

Milovaná osoba na tebe myslí.

Svazek

klíčů: v zaměstnání jsi uznávaným odborníkem

klíčů ztratit: jsi roztržitý

květin: máš slibné vyhlídky

zeleniny: jsi určen pro praktické vedení domácnosti

Svěceni kněží

Záhuba.

Svědčit - křivě

Dopustíš se nějaké podlosti.

Svědčit křivě

Zažiješ potupu a hanbu.

Svědectví o něčem

Budou chválit tvoji informovanost.

Svědectví

Poskytnout, vydávat: špatná zpráva.

Svědek - být jím

Je zapotřebí si vážit lidí, kteří ti říkají pravdu.

Svědek

být jím na svatbě: budeš muset přiznat svou chybu

být jím u soudu: nech se přesvědčit o pravdě

odmítnout svědectví: jsi slaboch a vůbec ti to nevadí

Svědek

být jím: Upřímnost ti sluší.

jiný být: Jsi příliš důvěřivý.

Svědek

Získáš pověst upřímného člověka.

Svědek

Být jím: pozor na poškození pověsti.

Křivě svědčit: zažiješ potupu, hanbu.

Svědek

Buď k lidem upřímný!

Svěrací kazajka

Vyvádíš ztřeštěné kousky a už to není vtipné.

Svést - někoho

Lehkomyslně navazuješ známosti.

Švestka (strom)

Připrav se na trpké chvíle.

Švestky (plody)

Nikdy nikomu nezáviď veselou náladu.

Švestky

jíst: nebuď protivný a nekaž zábavu ostatním

trhat: nic tě nezastaví

nezralé: všechno chceš mít hned

červivé: nedokážeš se radovat z úspěchu někoho jiného

Švestky

jíst, trhat: Věští nemoc, únavu.

Švestky

Na stromě: trpké chvíle, zlé příhody.

Trhat, jíst chutné: dobré věci.

Nezralé nebo nechutné: těžká nemoc.

Spadané na zemi: úmrtí někoho blízkého.

Švestky

Budeš stonat.

Svět

Nestav na slibech, které ti dávají.

Svět

Zhlédnout: nestav na slibech, které ti budou ponejvíc dávány.

Světec - vidět ho

Zbohatneš.

vzývat ho: Zúčastníš se významného rokování.

Světec

vidět ho: Tvá duše se naplní klidem.

vzývat ho: Zúčastníš se důležitého jednání.

Světlo - elektrické

Kdosi ti vysvětlí něco, co ti zatím bylo záhadou.

v dálce: Máš dobré vyhlídky.

vidět ho: Jsi obdařený bystrým rozumem.

vidět, jak někdo zhasíná: Dozvíš se nepříjemné zprávy.

rozsvítit: Odhalíš tajemství.

zhasnout světlo: Máš špatné úmysly.

Světlo rozžehnout

Zjistíš, že něco před tebou utajovali.

Světlo velké vidět

Uskutečníš náročný a odvážný plán.

Světlo vzdálené

Touha a radost.

Světlo zhasínající

Někdo tě chce ponížit.

Světlo

dívat se do něj: čeká tě velká radost

vidět v dálce: tvé naděje budou splněny

zažehnout: odhalíš tajemství

zhasnout sám: nemáš dobré úmysly

vidět zhášet někoho jiného: přijde špatná zpráva

Světlo

elektrické: Záhada se vysvětlí, vše bude v pořádku.

vidět záři: Jsi obdařen dobrým rozumem i umem.

Světlo

Vidět: náhlá radost. Velké uskutečnění náročného a odvážného plánu.

Vzdálené: touha a radost.

Něco světlem zapálit: přivodíš si zlo.

Zhasínající: někdo tě bude chtít ponížit.

Zhasne-li však náhle samo: někdo v rodině zemře.

Když je zhasneš sám: očekávej ztrátu.

Rozžehnout je: splněné přání. Též - odhalení něčeho utajovaného.

Světlomet

Vnikneš do velkého tajemství.

Světlomet

Vnikneš do velké záhady.

Světnice jasně osvětlená

Pozvou tě na rodinné oslavy.

Světnice

Konečně se splní tvůj dávný sen.

Světnice

Pěkná, v ní se nacházet: konečně se splní tvůj dávný sen.

Jasně osvětlená: pozvání na rodinnou oslavu.

Světnici zametali

Někdo ti „vymete“ kapsy.

Svetr

vidět, plést: Máš v sobě teplo i houževnastost.

nosit: Potrpíš si na tradici. Zajeté zvyky.

Svévolný být

Pro tebe též platí: Ukaž mi svého přítele a já ti povím, kdo jsi a jak daleko to dotáhneš.

Svíce

vosková, hořící: Plameny života a lásky.

zhasnutá: Hledáš cestu ven. Jdeš po nesprávné cestě.

Svíce

Hořící vidět: důležitá událost, pozvání do společnosti.

Zhasínat je: zklamané naděje, porucha na zdraví i smrt dítěte nebo dospělého v příbuzenstvu.

Malá svíce: smrt dítěte, velká - smrt dospělého.

Popálit se jimi: dostaneš se do špatných rukou.

Hořící svíci nést nebo ji vidět: smrt v rodině. Též - velmi proměnlivý a pohnutý osud.

Dohořívající svíci vidět: smrt starého člověka. Život se chýlí ke konci.

Zapalovat svíce: útěcha, hostina, splněné přání.

Svícen - nést ho rozsvícený

Nemusíš se ničeho obávat.

s hořícími svíčkami: Dostaneš radostnou zprávu.

zhasnout ho: Nestrkej nos do cizích věcí!

Svícen rozžatý

Svého cíle zaručeně dosáhneš.

Svícen se svíčkami

Půjdeš na bohatou hostinu.

Svícen

nést se zapálenými svíčkami: važ si svých přátel

vidět bez svíček: připrav se na nové starosti

zhášet: dopis od milé osoby tě překvapí svým obsahem

Svícen

Stříbrný: zlepšení poměrů.

Rozžatý se svíčkami: svého cíle zaručeně dosáhneš. Též - pozvání na bohatou hostinu.

Svíčka - dlouhá

Budeš dlouho žít.

dohořívající: Pečuj o sebe, ať jsi dlouho naživu.

hořící: Dobré znamení.

krátká: Snaž se, ať si prodloužíš život.

lojová: Čím je delší, tím déle budeš žít.

nést ji hořící: Budeš šťastný.

vosková: Dostaneš se do dobré společnosti.

zhasnout ji: Nesplní se ti naděje.

Svíčka

bílá: važ si své nevinnosti

barevná: neodmítneš žádný druh zábavy

nést jí zapálenou: všichni ti drží palce

vidět jí hořet: neodmítej pozvání na zábavu

zapálit jí: získáš dobrého přítele

zhasit jí: je konec nadějím

Svíčku vidět, jak dohořívá

Život se chýlí ke konci.

Svíčky hořící nést

Velmi proměnlivý osud.

Svíčky hořící

Pozvou tě do společnost.

Svíčky plápolající

Úmrtí v rodině.

Svíčky zapálit

Žena ti přinese útěchu.

Svíčky zhášet

Tvoje naděje se nesplní.

Švih (bystrost)

Do ničeho se nežeň neuváženě. Patříš k lidem, kteří pomalu nejdále dojdou.

Sviňák (pastýř sviní)

S poctivou prací nejdál dojdeš.

Svině - válející se v bahně

Lehce přijdeš k penězům.

Svině u vody vidět

Nemáš čisté myšlenky.

Svině, když se v bahně válejí

Spekuluješ, jak bys lehce k zisku přišel.

Svině

Dobrá a veselá hostina.

Svině

Nečisté myšlenky, spekulace.

S mláďaty: pletichy, útrapy.

U vody nebo v bahně se válející: hrozí ti úklady.

Svinstvo

Nepříjemná a těžká choroba.

Svírací kazajka

Přátelé ti nedopřejí pokoj.

Svišť

Zmeškáš-li dnešní příležitost, už nikdy se nedočkáš další.

Svišť

Promeškáš-li blízkou příležitosti, další se už nikdy nedočkáš.

Svítání

Budeš se cítit náramně svěže.

Svítání

Máš před sebou radostný den.

Svítání

Máš před sebou radostné dny.

Svítání

Budeš se cítit svěží.

Svítidlo

Máš příznivce, o kterých nevíš.

Svítilna

vidět jí: hlídej své nepřátele

zapalovat jí: včas odhalíš úkladný plán

zhášet jí: nestrkej nos do cizího soukromí

Svítilna

Hoří-li v ní jasné světlo: radost.

Uhasne-li náhle: úmrtí, ne

Svítit - v noci

Bud opatrný!

ve dne: Provádíš nesmysly.

Švitoření

vlaštovek: Dozvíš se velmi milé zprávy.

Švitoření

Znamení radosti a hojnosti.

Švitoření

vlaštoviček: Dozvíš se dobré zprávy.

Svlékat se

Vzdej se svých plánů.

Svlékat se

U vody: zbavení starostí, zármutku.

Před jinými: ostuda.

Svlékat

někoho: nemáš jasno ve svých představách

sám sebe: zapomeň na své plány

Svléknout se

Vzdej se svých plánů!

Svrab mít

Často se pleteš do věcí, které se tě vůbec netýkají.

Svrab

Věští nečistotu, nekalé úmysly vlastní i druhých.

Svrab

Po celém těle mít: zbohatnutí, ale s hanbou a přitom ještě nesnáze. Raději se nepleť do věcí, které se tě netýkají.

Na jiném svrab vidět: nemilá společnost.

Svrab

Přijdeš do společnosti, kde se budeš cítit velmi nepříjemně.

Svůdkyně

Podlehneš chvilkové slabosti a budeš toho litovat.

Svůdkyně

Pozor na darebáky!

Švýcarský sýr Ementál

Jíst ho: zisk, postup a úspěch v zaměstnání.

Švýcarský sýr

V zaměstnání postup, úspěch, uznání.

Sýček - slyšet ho

Někdo ti odejde.

vidět ho: Máš před sebou dlouhý život.

zabít ho: Způsobíš škodu.

Syček

vidět ho: Tvůj život je dlouhý,

slyšet ho: Někdo ti umře.

Sýčka vidět

Budeš mít dlouhý život.

Sýčka zabit

Způsobíš škodu.

Sýkora

V tomto týdnu uděláš hodně užitečné práce.

Sýkorka

Je dobře, že ti i maličkost dovede radost udělat.

Sýkorka

Dobře bude, když ti i maličkost dovede udělat radost.

Sýkorka

Dnes uděláš kus užitečné práce.

Syn

mluvit s ním: máš důvod k obavám

obejmout ho: tvůj syn potřebuje podat pomocnou ruku

vidět ho: těžká nemoc

Syn

Budeš sklízeli více, než jsi zasel, neboť semeno ponese stonásobný užitek.

Syn

Svého syna zdravého a usměvavého spatřit: veselost, mnohonásobný užitek.

Syn

Budeš dost nemocný.

Synovec

mluvit s ním: dobře jsi vytušil neshody v příbuzenstvu

vidět ho: rodinná sešlost se bez tebe neobejde

Synovec

Půjdeš na slavnost, kterou uspořádají tvoji přátelé.

Synovec

Vidět jej: slavnost u přátel.

Synovec

Půjdeš na rodinnou oslavu.

Sýpka

Plná obilí: příjemný život, blahobyt.

Prázdná: zlé časy, trampoty.

Sýpka

Bud opatrný!

Sýr - čerstvý

Budeš zdravý.

ementál jíst: V zaměstnání tě povýší.

jíst ho hodně: Budeš stonat.

jíst ho málo: Čekají tě příjemné zážitky.

kozí: V nejbližší době si musíš utáhnout opasek.

krájet ho: Musíš se podrobit operaci.

starý: Budeš mít žaludeční obtíže.

Sýr čerstvý vidět

Zdraví, síla, spokojenost.

Sýr krájet

Budou tě nutit, abys šel na operaci.

Sýr, když páchne

Na několik dní tě choroba zachvátí.

Sýr

jíst: budeš mít pevné zdraví po celý život

krájet: čeká tě operace

zapáchající: víc pečuj o své zdraví

Sýr

dobrý: Budeš zdravý, jsi odolný,

zkažený: Čeká tě operace.

Sýr

Klidný život bez obav a nepříjemností.

Sýr

Čerstvý vidět: zdraví, síla, spokojenost.

Chutný jíst: klidný život bez obav a nepříjemností.

Jíst nebo krájet velmi tvrdý: zlé půtky.

Páchnoucí nebo sýr vyrábět: zachvátí tě choroba.

Jíst nechutný nebo kyselý: nemilá záležitost.

Jíst měkký tvaroh nebo syrečky a pochutnávat si: dobré znamení.

Sytý - být

Nepochopíš potíže jiných lidí.

Sytý být a jinému nepřát

Uvažuj nad svou šlechetností.

Sytý být

Budou ti závidět štěstí v lásce.

Sytý

být ve snu: Nepochopíš problémy druhých. Zkus se postit a uvidíš!

Sytý

Být: bude ti záviděno štěstí v lásce nebo v podnikání.

Jinému přitom nepřát: zamysli se víc nad svou šlechetností.


















NAVRCHOLU.cz