* Nemusíte psát celé slovo. Stačí zadat několik prvních písmen.
Databáze obsahuje výsledky z více zdrojů.
🏠
A
B
C - Č
D
E
F
G
H
Ch
I
J
K
L
M
N
O
P
R - Ř
S - Š
T
U
V
X
Z - Ž
Jablečné víno
kupovat: jednáš bezmyšlenkovitě
nalévat: čekáš pomoc přítele ve svízelné situaci
pít sám: lehčí nemoc
prodávat: máš odvážné plány
vidět pít jiné: neupřímní přátelé mají na tebe velký vliv
Jablečné víno
Někomu falešně zazpíváš.
Jablka rajská
Vidět: omámení licoměrníkem.
Jíst: obávej se zrady.
Jablka sbírat
Všecko, co podnikneš, se ti podaří.
Jablko - dostat
Dobře se ti povede.
jíst ho: Tvoje láska bude šťastná.
kyselé jíst: Neupřímnost přítele tě zarmoutí.
loupat ho: Naděje se ti nesplní.
na stromě visící: Máš hodně dobrých přátel.
okrajovat z něj slupku: Rozloučíš se s přáteli.
sbírat jablka ze země: Dobře si vyděláš.
shnilé: Věští chorobu.
trhat jablka: Budeš mít radost.
Jablko darovat
Drž na uzdě svoje vášně.
Jablko dostat
Přesvědčíš se, že i nepřítel má nějakou dobrou vlastnost.
Jablko kyselé jist
Poznáš, že každá hezká dívka nemá dobré srdce.
Jablko obkrajovat
Naději ztratíš, odvahu nikoliv.
Jablko rozkrájeli
Čeká tě loučení.
Jablko shnilé
Život ti mnoho mrzutostí připraví.
Jablko sladké jist
Tvoje láska bude opětována.
Jablko utrhnout
Podaří se ti něco, z čeho budeš mít radost.
Jablko
darovat: máš málo odvahy říkat pravdu do očí
dostat: čekají tě hezké časy
trhat: důvod k radosti se určitě najde
trhat granátové: obdiv nadřízených
loupat: neupínej se ke svým nadějím, jsou marné
krájet: odloučení od milé osoby
jíst sladké: užívej si lásky
jíst kyselé: falešní přátelé ti chtějí ublížit
jíst granátové: jsi u všech oblíbený
kousnout do červivého: nemoc v rodině
sbírat pod jabloní: úspěšné jednání
vidět shnilé: budeš čelit zlobě
vidět granátové nezralé: budeš pomlouván
Jablko
jíst: Svatba, partnerství,
dostat: Bude se ti zatraceně dařit,
kyselé: Kdosi tě zarmoutí,
okrajovat: Opustí tě přítel, přítelkyně,
sbírat: Vyděláš pěknou sumičku,
shnilé: Věští nemoc,
trhat: Skvělý rozvoj obchodů,
červivé: Zůstaneš sám.
na stromě: Váží si tě, mají tě rádi.
Jablko
Pečené: velká změna.
Šťáva: námaha.
Krásná zralá jablka vidět: zdraví a spokojenost.
Česat ze stromu: vzácná přízeň.
Jedno utrhnout: podaří se ti něco, z čeho budeš mít radost.
Jíst sladké pěkně jablko: tvoje láska bude opětována.
Pěkná jablka sbírat: blahobyt. Vše, co podnikneš, se ti podaří.
Rozdávat, darovat či dostávat od někoho: poznáš, že i nepřítel má nějakou dobrou vlastnost. Drž na uzdě svoje vášně, čekají tě veselé zábavy.
Jablko okrajovat: naději ztratíš, ne však odvahu.
Rozkrájet je: čeká tě loučení.
Červivé nebo shnilé: život ti připraví mnoho mrzutostí.
Špatné či kyselé jablko jíst: podvod v lásce, choroba, nepříjemnost.
Žlutá či nezralá jablka: nemoc i zármutek.
Padají-li ze stromu: nemoc i smrt.
Jablečné víno: falešné opojení.
Jablkový koláč - jíst
Nezapomínej na mírnost v jídle i v chování.
Jablkový koláč
jíst: zvítězíš ve velké při
péct: problémy v zaměstnání
Jabloň
sázet: tvé plány se podaří realizovat v krátkém čase
kácet: chybí ti sebedůvěra
prořezávat: máš kolem sebe hodně lidí, ale jen málo přátel
zelená: dobré vyhlídky
kvetoucí: přírůstek do rodiny
uschlá: vyhni se pádu se schodů
obsypaná jablíčky: tvé investice přinesou zisk
planá: brzy ztratíš rodiče
Jabloň
v květu: Dočkáš se radostné zprávy,
suchá: Nepříjemná zpráva, rovněž věští nevěru.
zelená: Dobrá sklizeň úrody.
Jabloň
Strom: buď opatrný, můžeš být ošálen.
Kvetoucí: blahobyt, radostná budoucnost, svobodným - šťastné manželství.
S krásnými zralými plody: štěstí v lásce.
Jabloňový květ: dobré zdraví, blahobyt, štěstí. Jabloň planá, se suchými větvemi - osiřelost.
Zlomit větev: budeš příčinou zkázy blízkého člověka.
Jabloň
Podaří se ti uskutečnit vlastní plány.
rozkvetlá: Rozroste se ti rodina.
suchá: Věští chorobu.
zelená: Budeš se radovat.
Jachta
vidět ji nebo plavit se na ní: Předzvěst dobrých kontaktů,
sám ji vlastnit: Kdosi nedodrží slovo,
jiní ji vlastní: Dostaneš skvělou pracovní nabídku.
Jadérka - jíst
Dobré znamení.
Jádro - červivé
Věští chorobu, případně i smrt.
nezralé: Pro děti velmi nedobré znamení.
zdravé: Budeš mít dlouhý život.
Jádro z ovoce
jíst: všechno ti půjde samo
vidět nezralé: starosti s dětmi
vidět zralé: dlouhý život
Jádro
zdravé: Máš před sebou dlouhý život,
nezralé: Chraň si své ratolesti, hrozí jim nebezpečí!
červivé: Věští nemoc, případně i smrt.
Jaguár
hladit ho: někdo vlivný se tě ujme ve zlých časech
utíkat před ním: nemáš čisté svědomí
Jaguár
vidět ho: Máš dobrého šéfa. Važ si ho!
Jaguár
Ujme se tě tvůj příznivec.
Jaguár
Nepřátelství, nepřízeň.
Jaguár
Tvůj šéf to s tebou myslí dobře.
Jahelník
Jíst ho: blahobyt.
Jahody - červené
Zamiluješ se.
darovat je: Uděláš dobrý dojem.
hodně jahod vidět: Potkáš velkou lásku.
jíst je: Dostaneš dobré zprávy.
trhat je: Překonáš lehkou chorobu.
velké: Máš sklon příliš si o sobě myslet.
zelené: Čeká tě trpký zážitek.
Jahody darovat
Někdo na tebe stále myslí.
Jahody jist
Zanedlouho se dozvíš radostnou novinu.
Jahody trhat
Měl bys být trpělivější.
Jahody
darovat: každý si na tebe rád vzpomene
dostat: víc se zamysli nad svým chováním
koupit: všechno chceš hned
jíst: jsi požitkář
plít: za špatný skutek se dočkáš potrestání
prodávat: svou práci bohatě zúročíš
sázet: máš dobré úmysly
sklízet: nepřeháněj to s úklidem
zalézat: jsi velmi spolehlivý, pozor na zneužití tvé dobroty
vidět jich velké množství: miluješ z celého srdce
vidět červené: brzo se zamiluješ
vidět zelené: máš před sebou ošklivý zážitek
Jahody
červené: Zamiluješ se jedna báseň,
darovat: Jsi rozený diplomat,
velké množství: Miluješ a budeš milován,
jíst: Zažiješ noc plnou lásky,
trhat: Překonáš lehčí onemocnění,
velké: Máš sklon se předvádět, měnit své partnery.
zelené: Čeká tě trpký život.
Jahody
Pěkné červené trhat, sbírat či jíst: pokojný život, klidná mysl. Buď však trpělivější, dovíš se radostnou novinu.
Dostat je: někdo na tebe stále myslí.
Prodávat jahody: finanční potíže.
V zahradě je trhat: změna zaměstnání.
Zelené, nezralé vidět či jíst: nepříjemnosti v lásce.
Jalovec, plody jeho jist
Moc neděkuj, když ti příliš mnoho slibují.
Jalovec
stát u něj: všechno se ti podaří
trhat bobule: máš nadějné vyhlídky
jíst bobule: neujdeš neštěstí
pít šťávu z bobulí: stálé zdraví
vidět zelený: tvé zdraví nic neohrozí
vidět jich víc pohromadě: odhalíš nepřítele
Jalovec
bobule jíst: Tvé trápení skončí,
šťávu pít: Budeš se cítit výborně,
trhat: Budeš mít napilno.
Jalovec
Neutíkej od lidí, neb hora ti nemůže pomoci.
Jalovec
Vidět ho: vždy něco dobrého znamená.
Jeho plody jíst: budeš potřebovat pomoc, ale nebuď příliš vděčný předem za velké sliby.
Jalovice
Dostaneš peníze.
Jáma - být v ní
Dostaneš se do špatné společnosti.
hluboká: Někdo ti chce uškodit.
kopat ji: Zadlužíš se.
mělká: Vyjde najevo nevina.
padat do ní: Někdo ti udělá podraz.
vidět ji: Máš možnost v poslední chvíli se vyhnout nepříjemnosti.
Jáma, do ní spadnout
Zabýváš se nepěknými myšlenkami.
Jáma
dívat se do ní: nepromyšlené riskování tě přivede na mizinu
kopat ji: jak hluboká jáma, tak daleká cesta se před tebou rýsuje
padat do ní: ze smutku se rychle vzpamatuješ
spadnout do ní: špatné zprávy z domova
slézat do ní: pro dosažení vysněného cíle jsi ochoten riskovat i vlastní zdraví
vidět ji: velké komplikace na cestě k cíli
nacházet se v ní: ocitneš se ve špatné společnosti
hluboká: přemýšlej kdo by ti mohl ublížit
mělká: odhalíš nepřítele
Jáma
vidět ji: Padáš tam, kam sám nechceš,
sám ji kopat: Naděláš si dluhy,
přeskočit ji: Projekt ti vyjde,
spadnout do ní: Překážky jsou na cestě. Obejdi je!
Jáma
Vyhýbej se příbuzným.
Jáma
Hlubokou před sebou vidět: vyhýbej se příbuzným. Překážky.
Spadnout do ní: neblahá zvěst i škoda.
Vykopávat ji: delší či kratší cesta podle hloubky jámy. Vždy však těžké chvíle znamená.
Jámu kopat
Těžké chvíle připravíš svým věřitelům.
Jantar
mít ho v rukou: zlepšení finanční situace je jisté
dostat šperk s jantarem: není vhodná doba riskovat
Jantar
dostat i vidět: Znamená úspěch a dary.
Jantar
I pro tebe platí: Lepší vrabec v hrst nežli holub na střeše.
Jantar
Buď spokojen s málem a pamatuj, že je lepší hrst jistoty než pytel naděje.
Jantar
Předzvěst větších finančních úspěchů.
Japonsko
cestovat tam: Máš kolem sebe samé chytráky.
Jar
Nemocnému se vrátí zdraví.
Jarmark - kupovat na něm
Pro ženu dobré znamení.
vidět ho: Věští pohřeb.
Jarmark
být na něm: zúčastníš se pohřbu
prodávat na něm: neznámá žena ti dá důvod k radosti
Jarmark
vidět: Věští zlé časy.
kupovat na něm: Pro ženu dobré znamení. Pro muže přináší starosti.
Jarmark
Různice a výtržnosti.
Jařmo - nasadit
Budeš trpět.
nosit: Brzy uzavřeš manželství.
Jaro
vidět jarní přírodu: nemocným uzdravení
vidět všechno příliš rychle rozkvétat: stálý strach o majetek ti nedá pokoje
Jaro
zažít ve snu: Nemocnému se vrátí zdraví a zdravý bude spokojen.
Jaro
Příjemná zpráva.
Jasan
vidět: Onemocníš, ne však vážně.
Jasan
Budeš stonat.
Jásání
slyšet a vidět: Čeká tě zábava.
Jásání
Půjdeš na zábavu.
Jasmín
vidět kvetoucí: radost z nečekaného shledání s milou osobou
vidět kytici ve váze: šetři peníze na honosný dar
Jasmín
Připrav si kapsu, budeš kupovat dar.
Jasmín
Budeš kupovat někomu dar na svatbu.
Jasmínová besídka: promarníš příliš mnoho času planými tužbami.
Jasmín
Budeš kupovat dary.
Jasmínová besídka
Příliš mnoho času promarníš planými tužbami.
Jaspis (drahokam)
Rád se chvástáš tím, co ještě nemáš.
Jaspis
Nechlub se tím, co ještě nemáš.
Jaternice
jíst: tvé přání se splní
připravovat: jsi starostlivý hospodář
vidět na míse: dostaneš se na venkovskou zábavu
Jatka
pracovat tam: pouštíš se do nebezpečného podniku
vidět v provozu: očekávej velkou finanční částku
Jatka
vidět: Dostaneš se do maléru,
zúčastnit se jich (bitky): Ztratíš vážnost.
Jatky
Jestliže vyvoláš spor, určitě prohráš.
Jatky
Ve sporu určitě prohraješ.
Jatky
Dostaneš nečekaně velký peněžní obnos.
Játra - jíst
Vyhraješ v loterii.
vidět: Splní se ti velké přání.
Játra
jíst hovězí: zlá nemoc tě postihne
jíst vepřová: nemoc v rodině
jíst drůbeží: vedeš nezdravý způsob života
jíst králičí: máš málo vitamínů
připravovat játrové knedlíčky: všechno kazíš svou výbušností
Játra
jíst: Pozvou tě na zabijačku,
chutná: Dobré zdraví,
zkažená: Přináší zdravotní oslabení.
Játra
Dobytčí: soudním procesem získání majetku.
Lidská: pletichy.
Jíst je: dědictví.
Játrové knedlíčky
Chceš-li něčeho dosáhnout, musíš být klidnější.
Játrové
Knedlíčky: chceš-li něčeho dosáhnout, musíš zachovat klid.
Javor - suchý
Předzvěst choroby nebo skonu.
vysoký: Budeš mít dlouhý život.
zelený: Připrav se na velkou radost.
Javor
zelený: budeš mít radost
uschlý: nemoc nebo smrt v rodině
sázet: přírůstek do rodiny
vysoký: máš před sebou dlouhý a požehnaný život
Javor
suchý: Předzvěst vážné nemoci,
vysoký: Čeká tě dlouhý život,
zelený: Zažiješ velkou radost.
Javor
Máš na růžích ustláno, jen tě přečasto trny píchají.
Javor
Budeš mít na růžích ustláno, avšak přečasto tě budou trny píchat.
Jazyk - cizí slyšet
Čeká tě nedorozumění .
dlouhý mít: Budeš mít potíže.
jíst jazyk: Budeš zdravý.
na někoho ho vypláznout: Nepěkně se k někomu zachováš.
nemocný: Něco tě bude bolet.
opuchlý: Někdo blízký se rozstoná.
Jazyk
jíst hovězí: zlepšení zdraví
mít svůj opuchlý: nemoc v rodině
mít svůj nemocný: vše nepůjde hladce
vidět hodně dlouhý: připrav se na potíže
vyplazovat svůj na někoho: neumíš se chovat
useknutý: náhlá těžká nemoc
Jazyk
vidět svůj: Moc mluvíš,
jiných: Více poslouchej a na něco přijdeš.
spálit si ho: Klevety tě neminou.
Jazyk
Jíst ho: smrt nemocného. Bohatému to věští neštěstí.
Máš-li jazyk mrštný a ohebný: výhra v soudním sporu.
Cítit bolavý: nemoc, neštěstí.
Těžký a nemůžeš-li mluvit: těžkosti.
Oněmět: neštěstí.
Koktat: výsměch pro něco utržíš.
Jazz
slyšet hrát: Chováš se potrhle, bláznivě,
hrát jej: Pozor na zesměšnění! Neklid.
Ječení - slyšet
Blíží se pohroma.
Ječeni
slyšet: Blíží se pohroma.
Ječmen
sít: zlepšení zdravotního stavu
vidět zralý na poli: uchovej si čistou hlavu
Ječmen
Předzvěst blahobytu.
Ječmen
Tvůj zdravotní stav se zlepšuje.
Ječmen
Tvůj zdravotní stav se zlepší.
Ječmen
Dozvíš se dobrou zprávu.
Ječné zrno
na oku ho mít: pronásledování.
Jed - dát někomu
Budeš o hladu.
jíst: V nejbližším okolí dojde k vraždě.
vzít: Nedočkáš se vděčnosti.
Jed
dostat: falešná láska
chystat pro někoho: ublížíš nevinnému
sám vypít: hanbě neujdeš
ukradnout: všem se nikdy nezavděčíš
přežít jeho požití: máš zbytečné obavy, všechno bude dobré
vidět jedem otráveného nepřítele: všechny problémy překonáš
vidět jedem otráveného člena rodiny: pohroma udeří tam, kde ji vůbec nečekáš
zahodit: máš dost sil postavit se nepříznivému osudu
Jed
dát někomu: Dostaneš se do tísňové situace.
sám si vzít: Jsi nebezpečný.
ukradnout: Vděku se nedočkáš, ať děláš, co děláš.
Jed
Cokoliv s ním dělat: veliká hanba.
Jíst ho nebo po něm umřít: nehoda, smrt.
Jedle
sázet ji: máš smělé plány
okopávat ji: jdi svědomitě za svým cílem
vidět je v lese zelené: snadný život
vidět je uschlé: nic nebude bez komplikací
vidět šišky na jedli: překvapí tě štěstí
vysoká: za svůj úspěch budeš vděčit své kondici
Jedle
vysoká: Vynikneš díky své kondici,
zelená: Šťastný domov,
suchá: Nesnáze v rodině.
Jedle
Budeš mít štěstí v podnikání.
vysoká: Vynikneš díky své fyzické zdatnosti.
Jedlové šišky
vidět: Štěstí se k tobě obrací čelem.
Jedlové šišky
Budeš šťastný.
Jednička
vidět ji: Štěstí, jsi špice,
namalovaná: Výhra v loterii.
Jednonohý
Být jím: nouze, chudoba.
Jednooký - být
Oklamou tě.
Jednooký
být sám: falešní přátelé tě podvedou
mluvit s ním: snaž se překonat nedůvěru
vidět ho: příliš věříš snům
Jednooký
sám být: Oklamou tě.
vidět ho: Oklameš ty je.
Jednorožec
jet na něm: zklameš své blízké
vidět ho: sám budeš oklamán
Jednorožec
vidět ho: Potrestáš bezpráví.
Jednorožec
Nezmůžeš se na odpor proti bezpráví.
Jedovaté
rostliny: Zlo tě pronásleduje.
Jehla darovaná
Budeš se loučit s někým, koho máš moc rád.
Jehla na klobouku
Nenos hlavu příliš vysoko, nebo by ses mohl do ní praštit.
Jehla
dostat ji: odloučení od přátel
hledat ji: máš zbytečný strach
najít ji: hádka v zaměstnání
navlékat ji: po pádu se dokážeš vzchopit
koupit ji: po neshodě s přítelem budeš velmi nešťastný
vidět ji: odloučení od rodiny na dlouhý čas
pracovat s ní: ve smutku budeš sám
píchnout se o ni: i přítel může být falešný
zlomit ji: čeká tě osamělý život
Jehla
mít ji: Jsi šetřílek.
najít ji: Pohádáš se.
pracovat s ní: Rozpícháš si přátelství.
píchnout se s ní: Věští ztrátu věrného přítele.
Jehla
Budeš se s přítelkyněmi hádat, což ti neveselé chvíle připraví.
Jehla
Hádky s přítelkyněmi ti připraví neveselé chvíle.
Vidět ji: mít veliké nepřátelství.
Darovaná: velmi smutné loučení.
Navlékat: soudní spory.
Dlouhá, silná: veliká mrzutost.
Jehla
Pocítíš smutek.
dostat ji: Rozloučíš se s přáteli.
najít ji: Pohádáš se.
Jehly - kupovat je
Je načase uskutečnit vlastní plány.
vidět jich hodně: Máš o sobě příliš kladné mínění.
Jehně na pastvě
Nebudeš-li poctivě pracovat, pak nezapomínej, že „pečení holubi nelítají do huby“
Jehně, když zabloudilo
Už dlouho hledáš opravdové a dobré srdce a v krátkém čase je skutečně najdeš.
Jehně
jíst pokrm z jehněčího masa: strach o blaho dětí tě neopustí
mít jehněčí kůži: někdo ti bude oporou v neštěstí
vidět mrtvé: smutek a beznaděj překonáš s pomocí nových přátel
vidět na pastvě: máš před sebou spokojený život
vidět poskakovat: děti ti budou dělat jen radost
vidět smutné a ztracené: dobře si vybereš partnera
zabít je: moc pochlebuješ
Jehně
vidět: Čeká tě příznivé období.
Jehně
Vidět: zlepšení postavení.
Chovat na rukou nebo hladit: bude ti zapotřebí útěchy.
Zbloudilé: marně hledáš dobré srdce, ale jednou je najdeš.
Bělounké: náhlá radost.
Černé jehně: někdo tě skrytě miluje.
Jehně
Musíš být opatrný.
pasoucí se: Čeká tě šťastná budoucnost.
poskakující: Budeš mít radost ze svých dětí.
zabít ho: Muž, který ti lichotí, to s tebou nemyslí dobře.
zbloudilé: Budeš mít štěstí při volbě životního partnera.
Jelen - běžící
Tvoje záležitosti se vyřídí rychle a kladně.
jíst jelení maso: Pozveš vysoce postavené lidi.
mít ho na zahradě: Bud opatrný, ať tě nepostihne neštěstí.
umírající: Budeš žít v blahobytu
vidět ho bojovat: Někdo ti svěří velkou moc.
zastřelit ho: Zvítězíš a získáš čest a slávu.
Jelen
mít ho na zahradě: neštěstí neujdeš
jíst pokrm z něj připravený: pohostíš své představené
vidět ho běžet: zanech pochybností, všechno dobře dopadne
vidět ho v říji: získáš náklonnost přátel
vidět ho umírat: nikdy nepoznáš nedostatek
zastřelit ho: budeš velmi váženou osobou
Jelen
s parohy: Vyjadřuje sexuální přání. Nevěř!
běžící: Plány se pohnou kupředu,
mrtvý: Dědictví.
Jelen
S velkými parohy: nevěra v manželství, ale později vítězství nad ní.
Parohy samotné: oklamání.
Postřelený jelen: zármutek, smrt příbuzného.
Pronásledovat ho a nechytit: znepřátelíš si přítele.
Běžící: prospěch z pevného předsevzetí.
Jelínek
Znamená nevinnost.
Jelito
jíst: toužíš po snadném životě
připravovat: jsi spokojený se svým postavením
Jelito
vidět nebo jíst: Zdravíčko ti slouží,
vidět jiné jíst: Potřebuješ rozptýlení.
Jeptiška - být jeptiškou
Zůstaneš svobodný / svobodná a bezdětný / bezdětná.
mluvit s ní: Zplodíš dítě.
slyšet ji zpívat: Budeš mít citové problémy.
vidět ji: Tvoje milovaná ti bude nevěrná.
Jeptiška
být jí: dívka ve tvém okolí ti zkomplikuje život
mluvit s ní: těhotenství
vidět ji: proč odkládáš své problémy
zpívající: nikdy nebudeš mít klid
vidět jich lichý počet: neštěstí tě jistě postihne
vidět jich sudý počet: máš před sebou samé štěstí
vidět ji mrtvou: budeš smutný po partnerově zradě
Jeptiška
být jí: Dobře si povedeš,
mluvit s ní: Získáš uznání,
slyšet ji zpívat: Příslib šťastného partnerství, manželství.
stýkat se s ní: Změna dosavadních poměrů.
Jeptiška
Neupřímnost mladého děvčete ti působí mnoho problémů.
Jeptiška
Zamilovaným: neupřímnost druha ti způsobí mnoho těžkostí.
Dívce: pozor na uvedení do jiného stavu.
Při práci: důležité věci.
Zpívá-li: budeš vdovcem, vdovou.
Být jeptiškou: nevěrnost milé osoby.
Ale všeobecně: těžká dlouhá nemoc, též smrt, náhlá smrt příbuzného nebo přítele. Nikdy nic dobrého.
Jeptišky
Budeš mít štěstí.
Jeřáb (pták) - zastřelit ho
Zvítězíš.
Jeřáb
slyšet jejich křik: radostný rodinný život
vidět jich hejno: hádky v rodině pro špatnou finanční situaci
vidět je letět v řadě za sebou: problémy v podnikání
vidět je snášet se k zemi: dočkáš se uznání nadřízených
vidět mrtvého: náhlé neštěstí
Jeřáb
stroj: Těžká práce tě nemine,
pták: Pohneš se, zvítězíš.
Jeřabiny
vidět červené na stromě: díky nové známosti v sobě objevíš netušené schopnosti
Jeřabiny
vidět: Velký zisk přináší.
Jeřabiny
Budeš se hanbou červenat.
Jeřabiny
Budeš se červenat hanbou.
Ješita
být jím: výsměchu právem neujdeš
mluvit s ním: uč se trpělivosti
Ješitný
být: Utržíš posměch, to mi věř!
Jeskyně
být v ní: konečně se vysvětlí nejasnosti
dívat se do ní zvenku: tušíš možné komplikace
spadnout do ní: neplníš své sliby
Jeskyně
bydlet v ní: Přestěhuješ se, získáš nový domov.
Jeskyně
Záhada se řeší, mnoho nejasného se ti objasní.
Jeskyně
V ní bydlet nebo z ní vyjít: cesta.
Vidět: záhada bude vyřešena a mnoho nejasného se ti vysvětlí.
Bloudit v ní: opuštění od přátel, strasti. Jeskyně znamená i změnu tvých okolností.
Jeskyně
Tvoji nejbližší mají před tebou tajemství.
být v ní: Něco se vysvětlí.
Jesle plné
Tvoji rodinu bude častěji čáp navštěvovat.
Jesle prázdné
Ztratíš mnoho peněz.
Jesle
Splní se tvé toužebné přání.
Jesle
Dětské vidět: jsou-li prázdné, ztráta.
Plné dětí, přírůstek do rodiny, též mrzutosti.
Jesličky
plné: přijdou peníze
prázdné: žádné peníze nečekej
Ještěr - slepý
Bude pršet.
Ještěrka
vidět ji na kameni: nedůvěřuj každému
vidět jich mnoho: máš kolem sebe tajné nepřátele
vidět ji bez ocásku: někdo na tebe chystá podraz
vidět ji utíkat: problémy v lásce
Ještěrka
vidět ji: Kují proti tobě pikle.
zelená: Nedorozumění se vyjasní,
šedá: Přináší zlo, násilí.
Ještěrka
Neseď na dvou židlích, nebo ti nezůstane ani jedna.
Ještěrka
Někdo lstivý je ti nablízku.
Kousne-li: pohana, též škoda.
Ještěrka
Dobře utajení nepřátelé kují proti tobě pikle.
zabít ji: Dopustíš se špatného činu.
Jestřáb
vidět letícího: někdo tě velice pokoří
vidět útočícího: někdo na tebe plánuje velký podvod
odhánět ho: vlastním úsilím dokážeš splnit své nejtajnější přání
zahnat ho: bude z tebe úspěšný podnikatel
zabít ho: ve vleklém sporu zvítězíš
Jestřáb
Nevystrkuj příliš drápky, máš je slabé.
Jestřáb
Vidět ho: příliš se nevystavuj na veřejnosti, abys nebyl sražen silnějšími.
Letící: velké příkoří.
Chce-li ti něco odnést: poškození na majetku.
Jestřáb
Věští ztrátu a prohru, hlavně v hazardních hrách.
Jet
kamkoli: Máš před sebou příjemný čas.
Jetel kvetoucí
Život se ti radostí naplní.
Jetel
sekat: překonáš protivenství
vidět kvetoucí: máš před sebou pěknou budoucnost
vidět lán zeleného jetele: s každým se shodneš
najít čtyřlístek: kolem tebe je všude štěstí
Jetel
vidět: Dobře hospodaříš,
rozkvetlý: Šťastná budoucnost,
velký lán vidět: Jsi světaznalý, nemusíš se ničeho bát.
Jetel
Kvetoucí: život se ti radostí naplní.
Jeteliště: budeš mít dobré zaměstnání a pocítíš podporu dobrých lidí.
Trhat jetelové lístky: štěstí,
Jetelinu na vůz nakládat: zbohatnutí.
Jetelina - rozkvetlá
Čeká tě radostná a šťastná budoucnost.
velký lán: Nemusíš se obávat konfliktů, umíš se s každým dohodnout po dobrém.
Jeteliniště
Máš dobré zaměstnání a lidé tě v něm podporují.
Jeviště
dívat se na ně: dlouhá bude cesta k úspěchu
stát na něm: někdo ti lže do očí
Jeviště
hrát na něm: V životě nejsi upřímný,
jiné vidět hrát: Se solidností a upřímností daleko dojdeš.
Jeviště
Vyber si jinou cestu. Na konci této je žena - a soud.
Jeviště
Dej se jinou životní cestou, pokud jde o lásku a milostné plány. Na konci cesty, kterou chceš sledovat, stojí vedle ženy i soud. Zažiješ klamy.
Jeviště
Taktikou a přetvářkou dosáhneš úspěchu.
hrát na něm: Lidé kolem tebe nejsou upřímní.
Jez
s klidnou a čistou vodou: je příznivý čas pro důležité rozhodnutí
s velkou, bouřlivou a kalnou vodou: ztráty na majetku
vidět suchý bez vody: nečekaný obrat v podnikání
Jezdec
být jím: dočkáš se zaslouženého obdivu
pomoci mu do sedla: čeká tě štěstí
vidět jej naskakovat na koně: ztráta blízkého přítele
vidět jej spadnout z koně: ztráta na majetku
Jezdec
na koni: Podaří se ti husarský kousek,
na kole: Nebuď velkodušný!
v autě: Tvůj plán se splní,
na koloběžce: Pospícháš pomalu, přidej!
Jezdec
Uhání-li: štěstí v podnikání.
Jezdectvo: vše dobré.
Jezdec
Získáš si úctu, možná i lásku.
nasedající: Přijdeš o přítele.
padající: Buď opatrný, ať tě nepostihne neštěstí.
pomáhat mu do sedla: Budeš mít štěstí.
Jezdectvo
Nikdy se nechvástej, že jsi dobrý chlap.
Jezdit - a spadnout
Bud opatrný, ať tě nepostihne neštěstí.
autem: Plány se ti rychle splní.
na kole: Nebuď příliš velkomyslný.
na koloběžce: Smutníš za dětstvím.
na koni: Strávíš víkend s vysoce postavenými lidmi.
v noci: Jenom zloději a vrahové se kradou po nocích.
Jezdit na koni a spadnout z něho
Musíš si dávat dobrý pozor, aby ses vyhnul nehodě.
Jezdit na koni
Hledej si jinou. Toto děvče neosedláš.
Jezditi
na kole, motorce: nebezpečí.
Ježek
chytit ho: vyvoláváš hádky
vidět ho běžet: ještě máš šanci vše napravit
vidět ho stočeného do klubíčka: dostaneš příležitost ke smíření se soupeřem
vzít ho do rukou: trnitá cesta k úspěchu
Ježek
vidět ho: Kdosi ti závidí,
popíchat se o něj: Dej si pozor na ostny!
zabít ho: Ztratíš štěstí.
Ježek
Nesnáze, též úmrtí v příbuzenstvu i úraz.
Ježek
Budeš žárlit - a ne bez důvodu.
chytit ho: Vykonáš hrdinský skutek.
v díře ho vidět: Ochladí se.
zabít ho: Způsobíš velké nepříjemnosti.
Jezero
lovit v něm ryby: špatný výběr partnera
plavat v něm: jsi miláčkem štěstěny
plout po něm v loďce: za náhle nabyté peníze si zařídíš pohodový život
vidět klidné a ozářené sluncem: šťastný život v blahobytu
vidět rozbouřené: velké problémy v lásce
vidět jeho průzračnou vodou až na dno: ve zdraví si budeš užívat klidného života
Jezero
klidné: Dobré soužití přináší,
rozbouřené: Čekají tě problémy s láskou,
průzračné: Jsi čestný člověk,
špinavé: Nemáš srdce ani čisté svědomí.
Jezero
Tiché, klidné: veliké štěstí a bohatství.
Hladina jasná, průhledná: pevné zdraví, spokojená budoucnost.
Plavat v něm: dobré znamení.
Zkalené nebo rozbouřené, plavat v jeho pěnících se vlnách: a nebo na lodi po něm plout - nemoc, žal, nebezpečí.
V krvavém: smrt vraždou, nebo úrazem.
Jezero
Dobré znamení.
klidné a za slunečného počasí: Znamená šťastný rodinný život.
lovit v něm: Spatně si vybereš ženu.
rozbouřené: Budeš mít obtíže v lásce.
s průzračnou vodou: Máš dobrý životní pocit a čisté svědomí.
Jezevčík (pes)
Pozor na úlisnost.
Jezevčík
dostat ho: lichotkami se snažíš získat přátelství
vidět ho: někdo si přeje tvůj konec
chytit ho: čeká tě stěhování
Jezevčík
Jsi moc úlisný.
Jezevec
vidět ho: pozvání na zabíjačku
zabít ho: tvá práce přinese užitek
Jezevec
Neposlouchej, radí-li ti falešný přítel.
Jezevec
Neposlouchej rady falešného přítele.
Jezevec
Půjdeš na hostinu.
zabít ho: Budeš mít užitek ze své práce.
Ježibaba
vidět ji: Utrpíš ztrátu.
mluvit s ní: Vyzraješ nad zlem.
zabít ji: Dobré znamení věští.
Ježibaba
Zhřešíš.
Ježíš
vidět jej: pomoc v nouzi
Ježíš
vidět ho na kříži: Budeš vysvobozen z utrpení,
být u něj: Konec tvé nouze.
Ježíš
Čeká tě velké štěstí.
Jídelna
vcházet do ní: pozvání na hostinu
vycházet z ní: někdo tě zapomene pozvat na rodinnou oslavu
Jídelna
být v ní: Půjdeš na recepci.
Jídelna
Půjdeš na recepci.
Jídlo
sám jíst: Staneš se bezohledný k druhým,
jiné vidět jíst: Získáš přátele i oblibu.
Jídlo
Nosit na stůl: veliká škoda.
Připravovat: nedostatek.
Jíst a nechutná-li: nemoc.
Jiným podávat: bohatství.
Jíst kusy vařeného masa: nemoc tvá i v domě.
Jikra
vidět jich spoustu: Rozroste se ti majetek.
Jikry
Z ryby je vybírat: velké překvapení.
Jikry
Rozroste se ti rodina nebo majetek.
Jíl-hlína
brodit se jím: Nepostoupíš kupředu.
Jíl
mít na nohou: nemůže být vždy vše podle tvého
pracovat s ním: tvé sny se vyplní
Jilm
sázet: pohodový život
kácet: život v hádkách a nesvárech tě čeká
Jinoch
líbat jej: pevné zdraví a čilá mysl do vysokého věku
vidět jej: dlouhý život
Jinovatka
vidět ji venku: nečekané komplikace tvých skutků
sám jí být pokryt: nečekané stěhování
vidět ji v domě: neumíš se slušně chovat
Jinovatka
Tvé štěstí je nestálé.
Jinovatka
Zdraví, síla, vyrovnaný život.
Jinovatka
Nenadálé překážky.
Jinovatka
Budeš se cítit silný, i když je tvoje štěstí vrtkavé.
Jiřiny
vidět svěží ve váze: čeká tě štěstí
vidět je povadlé: šťastné dny právě končí
Jíška
Starost.
Jíška
Potřebuješ léky na posilnění.
Jiskra
Znamená hřích v domě.
Jiskry
vidět vyletovat z ohně: budeš se radovat z úspěchu
sám je křesat oblázky: máš příliš vysoké nároky
Jiskry
vidět: Předzvěst dobrých vztahů.
Jiskry
Překvapí tě štěstí.
Jiskry
Vidět: překvapí tě štěstí.
Velmi sršícící: přebytek peněz.
Jsou-li ale rudé a padají-li dolů: pláč, nářek.
Jíst - dobré jídlo
Nebudeš trpět nouzí.
kyselé jídlo: Budeš mít trápení.
spálené jídlo: Dostaneš špatnou zprávu.
špatné jídlo: Budeš stonat.
v přírodě: Budeš malátný.
vidět jiné, jak jedí: Pozvou tě ke slavnostnímu stolu.
Jíst
sám dobroty: nepoznáš nedostatku
sám co ti nechutná: neklid nebo nemoc
sám připálené jídlo: špatná zpráva
vidět jíst někoho jiného: čekej milé pozvání
s někým v přírodě: budeš přemáhat nevolnost
Jít - a nevědět kam
Budeš se stydět.
Jít
rychle: narazíš na překážky ve svém konání
blátem: čeká tě mnoho problémů
po trávě: někdo blízký tě zradí
pozpátku: tvé obchody budou komplikované
s jednou dřevěnou nohou: čeká tě velká životní změna
Jitřenka
Splní se ti naděje.
Jitrnice
O své blízké se dobře staráš.
Jitrnice
Nejpříjemnějším se ti bude zdát život jednoduchý.
Jitrnice
Pohodlný život, jednoduchost v něm: budou nejpříjemnější.
Malá: budeš se muset uskrovnit
Jíst: chudoba. Též - úraz.
Jitrnice
Věští dobrou náladu.
dělat jitrnice: Dobře se staráš o svou rodinu.
jíst ji: Splní se ti přání.
vidět ji: Půjdeš na hostinu nebo na svatbu.
Jitrnička
Budeš si musit zvykat na skromnost.
Jitrocel
vidět kvetoucí: brzké uzdravení
trhat: utrpení je jisté
přikládat listy na ránu: netaj své dobré úmysly
Jitrocel
vidět: Máš slušné zdraví,
sirup pít: Brzy se uzdravíš.
Jitrocel
Brzy se uzdravíš.
Jíva
Čeká tě příjemný týden.
Jíva
Čeká tě příjemný den.
Jizba
viz světnice.
Jizba
Malou venkovskou světničku vidět: konečně se též jednou splní tvůj dávný sen.
Zametat: hostiny a vydání.
Jizba jasně osvětlená: pozvou tě k rodinným oslavám.
Jízda
na kole: máš příliš široké srdce
na koloběžce: nechceš se smířit se svou dospělostí
na oslu: hlídej svou čest
na koni: tvé naděje se splní
v autě: pracuj na realizaci svých plánů
v kočáře taženém lidmi: získáš moc nad mnohými
v kočáře taženém koňmi: čekají tě šťastné dny
ve vlaku: křtiny nebo svatba v rodině
v noci: čestný a poctivý člověk je v noci doma
lesem: velké starosti
přes pole: pracuj na svém štěstí
přes most: problémy během cesty do ciziny
pouští: stálé problémy v rodině
s následným pádem nebo havárií: hrozí ti neštěstí
Jízdárna
Získáš mnoho peněz, ale také je rychle ztratíš.
Jízdenka
Budeš pokračovat v cestování.
Jízdní dráha
Zameškáš velkou příležitost.
Jízdní kolo
vidět: Potřebuješ sportovat,
jet na něm: Malá nehoda,
kupovat: Vyrazíš si někam,
poškozené: Nabádá k opatrnosti.
Jízdní
Dráha: zmeškáš velkou příležitost.
Jizva - mít ji
Čas zhojí tvoje rány.
vidět ji na někom jiném: Vrátí se ti bolestné vzpomínky.
Jizva
sám ji mít: nepoznáš důvod k naříkání
vidět ji na těle jiného: stále se budeš trápit vzpomínkami
vidět nezhojenou a bolavou: dej pozor na úraz
vidět jizvičky po neštovicích: žádný příjem se ti nezdá dost velký
Jizva
vidět ji: Čas rány zahojí.
mít ji: Alespoň ve snu se chováš statečně.
Jizvy mít
Na budoucnost si nebudeš musit stěžovat.
Jizvy po planých neštovicích
Vyděláváš, vyděláváš, ale přece jsi jen baron Hnida.
Jizvy u druhých vidět
Každá rána. kterou rozdáš, se ti dvojnásobně vrátí.
Jizvy
Na svém těle po ranách zhojené: dluhů se zbavíš, máš-li jaké, a hlavně - na budoucnosti nebudeš muset stěžovat.
Krvavé, otevřené: nebezpečí úrazu.
Po planých neštovicích: nepříjemnosti, malé výdělky.
Jmelí
vidět na růst na stromě: samé štěstí a radost tě čekají
vidět v obchodě: užij si zábavy, bude na dlouho poslední
kupovat: dobře pečuješ o svou rodinu
prodávat: nerad si připouštíš starosti
darovat: máš zlaté srdce
dostat zelené: dojdeš zasloužené cti
dostat pozlacené: snaž se rozlišit pokrytectví
líbat se pod jmelím: štěstí v lásce
Jméno - svoje slyšet
Chystej si peníze!
Jméno
slyšet vlastní: dobrá zpráva
vidět své napsané: zapleteš se do konfliktu
Jméno
své slyšet: Blízký člověk je v nouzi,
jiných slyšet: Připrav se na výdaje.
Jódlováni
slyšet: Radostná nálada,
provozovat: Půjdeš do kabaretu, divadla.
Jogurt
jíst: Chutná ti, ale dbej na dietu!
vyrábět: Budeš se pohybovat v lepší společnosti.
Jogurt
Zažiješ veselou příhodu.
Jubileum - oslavovat
Získáš si úctu.
Jubileum
slavit: dočkáš se obdivu
Juchta (kůže), k ní přivonět
Oženíš se. budeš mít „vojnu“ jako řemen.
Juchta (kůže)
K ní přivonět: v manželství „vojna jako řemen!“
Jupiter
Přijdeš do styku s významnými lidmi.