Snař. Výklad snů online

* Nemusíte psát celé slovo. Stačí zadat několik prvních písmen.
Databáze obsahuje výsledky z více zdrojů.


🏠 A B C - Č D E F G H Ch I J K L M N O P R - Ř S - Š T U V X Z - Ž

Jablečné víno

kupovat: jednáš bezmyšlenkovitě

nalévat: čekáš pomoc přítele ve svízelné situaci

pít sám: lehčí nemoc

prodávat: máš odvážné plány

vidět pít jiné: neupřímní přátelé mají na tebe velký vliv

Jablečné víno

Někomu falešně zazpíváš.

Jablka rajská

Vidět: omámení licoměrníkem.

Jíst: obávej se zrady.

Jablka sbírat

Všecko, co podnikneš, se ti podaří.

Jablko - dostat

Dobře se ti povede.

jíst ho: Tvoje láska bude šťastná.

kyselé jíst: Neupřímnost přítele tě zarmoutí.

loupat ho: Naděje se ti nesplní.

na stromě visící: Máš hodně dobrých přátel.

okrajovat z něj slupku: Rozloučíš se s přáteli.

sbírat jablka ze země: Dobře si vyděláš.

shnilé: Věští chorobu.

trhat jablka: Budeš mít radost.

Jablko darovat

Drž na uzdě svoje vášně.

Jablko dostat

Přesvědčíš se, že i nepřítel má nějakou dobrou vlastnost.

Jablko kyselé jist

Poznáš, že každá hezká dívka nemá dobré srdce.

Jablko obkrajovat

Naději ztratíš, odvahu nikoliv.

Jablko rozkrájeli

Čeká tě loučení.

Jablko shnilé

Život ti mnoho mrzutostí připraví.

Jablko sladké jist

Tvoje láska bude opětována.

Jablko utrhnout

Podaří se ti něco, z čeho budeš mít radost.

Jablko

darovat: máš málo odvahy říkat pravdu do očí

dostat: čekají tě hezké časy

trhat: důvod k radosti se určitě najde

trhat granátové: obdiv nadřízených

loupat: neupínej se ke svým nadějím, jsou marné

krájet: odloučení od milé osoby

jíst sladké: užívej si lásky

jíst kyselé: falešní přátelé ti chtějí ublížit

jíst granátové: jsi u všech oblíbený

kousnout do červivého: nemoc v rodině

sbírat pod jabloní: úspěšné jednání

vidět shnilé: budeš čelit zlobě

vidět granátové nezralé: budeš pomlouván

Jablko

jíst: Svatba, partnerství,

dostat: Bude se ti zatraceně dařit,

kyselé: Kdosi tě zarmoutí,

okrajovat: Opustí tě přítel, přítelkyně,

sbírat: Vyděláš pěknou sumičku,

shnilé: Věští nemoc,

trhat: Skvělý rozvoj obchodů,

červivé: Zůstaneš sám.

na stromě: Váží si tě, mají tě rádi.

Jablko

Pečené: velká změna.

Šťáva: námaha.

Krásná zralá jablka vidět: zdraví a spokojenost.

Česat ze stromu: vzácná přízeň.

Jedno utrhnout: podaří se ti něco, z čeho budeš mít radost.

Jíst sladké pěkně jablko: tvoje láska bude opětována.

Pěkná jablka sbírat: blahobyt. Vše, co podnikneš, se ti podaří.

Rozdávat, darovat či dostávat od někoho: poznáš, že i nepřítel má nějakou dobrou vlastnost. Drž na uzdě svoje vášně, čekají tě veselé zábavy.

Jablko okrajovat: naději ztratíš, ne však odvahu.

Rozkrájet je: čeká tě loučení.

Červivé nebo shnilé: život ti připraví mnoho mrzutostí.

Špatné či kyselé jablko jíst: podvod v lásce, choroba, nepříjemnost.

Žlutá či nezralá jablka: nemoc i zármutek.

Padají-li ze stromu: nemoc i smrt.

Jablečné víno: falešné opojení.

Jablkový koláč - jíst

Nezapomínej na mírnost v jídle i v chování.

Jablkový koláč

jíst: zvítězíš ve velké při

péct: problémy v zaměstnání

Jabloň

sázet: tvé plány se podaří realizovat v krátkém čase

kácet: chybí ti sebedůvěra

prořezávat: máš kolem sebe hodně lidí, ale jen málo přátel

zelená: dobré vyhlídky

kvetoucí: přírůstek do rodiny

uschlá: vyhni se pádu se schodů

obsypaná jablíčky: tvé investice přinesou zisk

planá: brzy ztratíš rodiče

Jabloň

v květu: Dočkáš se radostné zprávy,

suchá: Nepříjemná zpráva, rovněž věští nevěru.

zelená: Dobrá sklizeň úrody.

Jabloň

Strom: buď opatrný, můžeš být ošálen.

Kvetoucí: blahobyt, radostná budoucnost, svobodným - šťastné manželství.

S krásnými zralými plody: štěstí v lásce.

Jabloňový květ: dobré zdraví, blahobyt, štěstí. Jabloň planá, se suchými větvemi - osiřelost.

Zlomit větev: budeš příčinou zkázy blízkého člověka.

Jabloň

Podaří se ti uskutečnit vlastní plány.

rozkvetlá: Rozroste se ti rodina.

suchá: Věští chorobu.

zelená: Budeš se radovat.

Jachta

vidět ji nebo plavit se na ní: Předzvěst dobrých kontaktů,

sám ji vlastnit: Kdosi nedodrží slovo,

jiní ji vlastní: Dostaneš skvělou pracovní nabídku.

Jadérka - jíst

Dobré znamení.

Jádro - červivé

Věští chorobu, případně i smrt.

nezralé: Pro děti velmi nedobré znamení.

zdravé: Budeš mít dlouhý život.

Jádro z ovoce

jíst: všechno ti půjde samo

vidět nezralé: starosti s dětmi

vidět zralé: dlouhý život

Jádro

zdravé: Máš před sebou dlouhý život,

nezralé: Chraň si své ratolesti, hrozí jim nebezpečí!

červivé: Věští nemoc, případně i smrt.

Jaguár

hladit ho: někdo vlivný se tě ujme ve zlých časech

utíkat před ním: nemáš čisté svědomí

Jaguár

vidět ho: Máš dobrého šéfa. Važ si ho!

Jaguár

Ujme se tě tvůj příznivec.

Jaguár

Nepřátelství, nepřízeň.

Jaguár

Tvůj šéf to s tebou myslí dobře.

Jahelník

Jíst ho: blahobyt.

Jahody - červené

Zamiluješ se.

darovat je: Uděláš dobrý dojem.

hodně jahod vidět: Potkáš velkou lásku.

jíst je: Dostaneš dobré zprávy.

trhat je: Překonáš lehkou chorobu.

velké: Máš sklon příliš si o sobě myslet.

zelené: Čeká tě trpký zážitek.

Jahody darovat

Někdo na tebe stále myslí.

Jahody jist

Zanedlouho se dozvíš radostnou novinu.

Jahody trhat

Měl bys být trpělivější.

Jahody

darovat: každý si na tebe rád vzpomene

dostat: víc se zamysli nad svým chováním

koupit: všechno chceš hned

jíst: jsi požitkář

plít: za špatný skutek se dočkáš potrestání

prodávat: svou práci bohatě zúročíš

sázet: máš dobré úmysly

sklízet: nepřeháněj to s úklidem

zalézat: jsi velmi spolehlivý, pozor na zneužití tvé dobroty

vidět jich velké množství: miluješ z celého srdce

vidět červené: brzo se zamiluješ

vidět zelené: máš před sebou ošklivý zážitek

Jahody

červené: Zamiluješ se jedna báseň,

darovat: Jsi rozený diplomat,

velké množství: Miluješ a budeš milován,

jíst: Zažiješ noc plnou lásky,

trhat: Překonáš lehčí onemocnění,

velké: Máš sklon se předvádět, měnit své partnery.

zelené: Čeká tě trpký život.

Jahody

Pěkné červené trhat, sbírat či jíst: pokojný život, klidná mysl. Buď však trpělivější, dovíš se radostnou novinu.

Dostat je: někdo na tebe stále myslí.

Prodávat jahody: finanční potíže.

V zahradě je trhat: změna zaměstnání.

Zelené, nezralé vidět či jíst: nepříjemnosti v lásce.

Jalovec, plody jeho jist

Moc neděkuj, když ti příliš mnoho slibují.

Jalovec

stát u něj: všechno se ti podaří

trhat bobule: máš nadějné vyhlídky

jíst bobule: neujdeš neštěstí

pít šťávu z bobulí: stálé zdraví

vidět zelený: tvé zdraví nic neohrozí

vidět jich víc pohromadě: odhalíš nepřítele

Jalovec

bobule jíst: Tvé trápení skončí,

šťávu pít: Budeš se cítit výborně,

trhat: Budeš mít napilno.

Jalovec

Neutíkej od lidí, neb hora ti nemůže pomoci.

Jalovec

Vidět ho: vždy něco dobrého znamená.

Jeho plody jíst: budeš potřebovat pomoc, ale nebuď příliš vděčný předem za velké sliby.

Jalovice

Dostaneš peníze.

Jáma - být v ní

Dostaneš se do špatné společnosti.

hluboká: Někdo ti chce uškodit.

kopat ji: Zadlužíš se.

mělká: Vyjde najevo nevina.

padat do ní: Někdo ti udělá podraz.

vidět ji: Máš možnost v poslední chvíli se vyhnout nepříjemnosti.

Jáma, do ní spadnout

Zabýváš se nepěknými myšlenkami.

Jáma

dívat se do ní: nepromyšlené riskování tě přivede na mizinu

kopat ji: jak hluboká jáma, tak daleká cesta se před tebou rýsuje

padat do ní: ze smutku se rychle vzpamatuješ

spadnout do ní: špatné zprávy z domova

slézat do ní: pro dosažení vysněného cíle jsi ochoten riskovat i vlastní zdraví

vidět ji: velké komplikace na cestě k cíli

nacházet se v ní: ocitneš se ve špatné společnosti

hluboká: přemýšlej kdo by ti mohl ublížit

mělká: odhalíš nepřítele

Jáma

vidět ji: Padáš tam, kam sám nechceš,

sám ji kopat: Naděláš si dluhy,

přeskočit ji: Projekt ti vyjde,

spadnout do ní: Překážky jsou na cestě. Obejdi je!

Jáma

Vyhýbej se příbuzným.

Jáma

Hlubokou před sebou vidět: vyhýbej se příbuzným. Překážky.

Spadnout do ní: neblahá zvěst i škoda.

Vykopávat ji: delší či kratší cesta podle hloubky jámy. Vždy však těžké chvíle znamená.

Jámu kopat

Těžké chvíle připravíš svým věřitelům.

Jantar

mít ho v rukou: zlepšení finanční situace je jisté

dostat šperk s jantarem: není vhodná doba riskovat

Jantar

dostat i vidět: Znamená úspěch a dary.

Jantar

I pro tebe platí: Lepší vrabec v hrst nežli holub na střeše.

Jantar

Buď spokojen s málem a pamatuj, že je lepší hrst jistoty než pytel naděje.

Jantar

Předzvěst větších finančních úspěchů.

Japonsko

cestovat tam: Máš kolem sebe samé chytráky.

Jar

Nemocnému se vrátí zdraví.

Jarmark - kupovat na něm

Pro ženu dobré znamení.

vidět ho: Věští pohřeb.

Jarmark

být na něm: zúčastníš se pohřbu

prodávat na něm: neznámá žena ti dá důvod k radosti

Jarmark

vidět: Věští zlé časy.

kupovat na něm: Pro ženu dobré znamení. Pro muže přináší starosti.

Jarmark

Různice a výtržnosti.

Jařmo - nasadit

Budeš trpět.

nosit: Brzy uzavřeš manželství.

Jaro

vidět jarní přírodu: nemocným uzdravení

vidět všechno příliš rychle rozkvétat: stálý strach o majetek ti nedá pokoje

Jaro

zažít ve snu: Nemocnému se vrátí zdraví a zdravý bude spokojen.

Jaro

Příjemná zpráva.

Jasan

vidět: Onemocníš, ne však vážně.

Jasan

Budeš stonat.

Jásání

slyšet a vidět: Čeká tě zábava.

Jásání

Půjdeš na zábavu.

Jasmín

vidět kvetoucí: radost z nečekaného shledání s milou osobou

vidět kytici ve váze: šetři peníze na honosný dar

Jasmín

Připrav si kapsu, budeš kupovat dar.

Jasmín

Budeš kupovat někomu dar na svatbu.

Jasmínová besídka: promarníš příliš mnoho času planými tužbami.

Jasmín

Budeš kupovat dary.

Jasmínová besídka

Příliš mnoho času promarníš planými tužbami.

Jaspis (drahokam)

Rád se chvástáš tím, co ještě nemáš.

Jaspis

Nechlub se tím, co ještě nemáš.

Jaternice

jíst: tvé přání se splní

připravovat: jsi starostlivý hospodář

vidět na míse: dostaneš se na venkovskou zábavu

Jatka

pracovat tam: pouštíš se do nebezpečného podniku

vidět v provozu: očekávej velkou finanční částku

Jatka

vidět: Dostaneš se do maléru,

zúčastnit se jich (bitky): Ztratíš vážnost.

Jatky

Jestliže vyvoláš spor, určitě prohráš.

Jatky

Ve sporu určitě prohraješ.

Jatky

Dostaneš nečekaně velký peněžní obnos.

Játra - jíst

Vyhraješ v loterii.

vidět: Splní se ti velké přání.

Játra

jíst hovězí: zlá nemoc tě postihne

jíst vepřová: nemoc v rodině

jíst drůbeží: vedeš nezdravý způsob života

jíst králičí: máš málo vitamínů

připravovat játrové knedlíčky: všechno kazíš svou výbušností

Játra

jíst: Pozvou tě na zabijačku,

chutná: Dobré zdraví,

zkažená: Přináší zdravotní oslabení.

Játra

Dobytčí: soudním procesem získání majetku.

Lidská: pletichy.

Jíst je: dědictví.

Játrové knedlíčky

Chceš-li něčeho dosáhnout, musíš být klidnější.

Játrové

Knedlíčky: chceš-li něčeho dosáhnout, musíš zachovat klid.

Javor - suchý

Předzvěst choroby nebo skonu.

vysoký: Budeš mít dlouhý život.

zelený: Připrav se na velkou radost.

Javor

zelený: budeš mít radost

uschlý: nemoc nebo smrt v rodině

sázet: přírůstek do rodiny

vysoký: máš před sebou dlouhý a požehnaný život

Javor

suchý: Předzvěst vážné nemoci,

vysoký: Čeká tě dlouhý život,

zelený: Zažiješ velkou radost.

Javor

Máš na růžích ustláno, jen tě přečasto trny píchají.

Javor

Budeš mít na růžích ustláno, avšak přečasto tě budou trny píchat.

Jazyk - cizí slyšet

Čeká tě nedorozumění .

dlouhý mít: Budeš mít potíže.

jíst jazyk: Budeš zdravý.

na někoho ho vypláznout: Nepěkně se k někomu zachováš.

nemocný: Něco tě bude bolet.

opuchlý: Někdo blízký se rozstoná.

Jazyk

jíst hovězí: zlepšení zdraví

mít svůj opuchlý: nemoc v rodině

mít svůj nemocný: vše nepůjde hladce

vidět hodně dlouhý: připrav se na potíže

vyplazovat svůj na někoho: neumíš se chovat

useknutý: náhlá těžká nemoc

Jazyk

vidět svůj: Moc mluvíš,

jiných: Více poslouchej a na něco přijdeš.

spálit si ho: Klevety tě neminou.

Jazyk

Jíst ho: smrt nemocného. Bohatému to věští neštěstí.

Máš-li jazyk mrštný a ohebný: výhra v soudním sporu.

Cítit bolavý: nemoc, neštěstí.

Těžký a nemůžeš-li mluvit: těžkosti.

Oněmět: neštěstí.

Koktat: výsměch pro něco utržíš.

Jazz

slyšet hrát: Chováš se potrhle, bláznivě,

hrát jej: Pozor na zesměšnění! Neklid.

Ječení - slyšet

Blíží se pohroma.

Ječeni

slyšet: Blíží se pohroma.

Ječmen

sít: zlepšení zdravotního stavu

vidět zralý na poli: uchovej si čistou hlavu

Ječmen

Předzvěst blahobytu.

Ječmen

Tvůj zdravotní stav se zlepšuje.

Ječmen

Tvůj zdravotní stav se zlepší.

Ječmen

Dozvíš se dobrou zprávu.

Ječné zrno

na oku ho mít: pronásledování.

Jed - dát někomu

Budeš o hladu.

jíst: V nejbližším okolí dojde k vraždě.

vzít: Nedočkáš se vděčnosti.

Jed

dostat: falešná láska

chystat pro někoho: ublížíš nevinnému

sám vypít: hanbě neujdeš

ukradnout: všem se nikdy nezavděčíš

přežít jeho požití: máš zbytečné obavy, všechno bude dobré

vidět jedem otráveného nepřítele: všechny problémy překonáš

vidět jedem otráveného člena rodiny: pohroma udeří tam, kde ji vůbec nečekáš

zahodit: máš dost sil postavit se nepříznivému osudu

Jed

dát někomu: Dostaneš se do tísňové situace.

sám si vzít: Jsi nebezpečný.

ukradnout: Vděku se nedočkáš, ať děláš, co děláš.

Jed

Cokoliv s ním dělat: veliká hanba.

Jíst ho nebo po něm umřít: nehoda, smrt.

Jedle

sázet ji: máš smělé plány

okopávat ji: jdi svědomitě za svým cílem

vidět je v lese zelené: snadný život

vidět je uschlé: nic nebude bez komplikací

vidět šišky na jedli: překvapí tě štěstí

vysoká: za svůj úspěch budeš vděčit své kondici

Jedle

vysoká: Vynikneš díky své kondici,

zelená: Šťastný domov,

suchá: Nesnáze v rodině.

Jedle

Budeš mít štěstí v podnikání.

vysoká: Vynikneš díky své fyzické zdatnosti.

Jedlové šišky

vidět: Štěstí se k tobě obrací čelem.

Jedlové šišky

Budeš šťastný.

Jednička

vidět ji: Štěstí, jsi špice,

namalovaná: Výhra v loterii.

Jednonohý

Být jím: nouze, chudoba.

Jednooký - být

Oklamou tě.

Jednooký

být sám: falešní přátelé tě podvedou

mluvit s ním: snaž se překonat nedůvěru

vidět ho: příliš věříš snům

Jednooký

sám být: Oklamou tě.

vidět ho: Oklameš ty je.

Jednorožec

jet na něm: zklameš své blízké

vidět ho: sám budeš oklamán

Jednorožec

vidět ho: Potrestáš bezpráví.

Jednorožec

Nezmůžeš se na odpor proti bezpráví.

Jedovaté

rostliny: Zlo tě pronásleduje.

Jehla darovaná

Budeš se loučit s někým, koho máš moc rád.

Jehla na klobouku

Nenos hlavu příliš vysoko, nebo by ses mohl do ní praštit.

Jehla

dostat ji: odloučení od přátel

hledat ji: máš zbytečný strach

najít ji: hádka v zaměstnání

navlékat ji: po pádu se dokážeš vzchopit

koupit ji: po neshodě s přítelem budeš velmi nešťastný

vidět ji: odloučení od rodiny na dlouhý čas

pracovat s ní: ve smutku budeš sám

píchnout se o ni: i přítel může být falešný

zlomit ji: čeká tě osamělý život

Jehla

mít ji: Jsi šetřílek.

najít ji: Pohádáš se.

pracovat s ní: Rozpícháš si přátelství.

píchnout se s ní: Věští ztrátu věrného přítele.

Jehla

Budeš se s přítelkyněmi hádat, což ti neveselé chvíle připraví.

Jehla

Hádky s přítelkyněmi ti připraví neveselé chvíle.

Vidět ji: mít veliké nepřátelství.

Darovaná: velmi smutné loučení.

Navlékat: soudní spory.

Dlouhá, silná: veliká mrzutost.

Jehla

Pocítíš smutek.

dostat ji: Rozloučíš se s přáteli.

najít ji: Pohádáš se.

Jehly - kupovat je

Je načase uskutečnit vlastní plány.

vidět jich hodně: Máš o sobě příliš kladné mínění.

Jehně na pastvě

Nebudeš-li poctivě pracovat, pak nezapomínej, že „pečení holubi nelítají do huby“

Jehně, když zabloudilo

Už dlouho hledáš opravdové a dobré srdce a v krátkém čase je skutečně najdeš.

Jehně

jíst pokrm z jehněčího masa: strach o blaho dětí tě neopustí

mít jehněčí kůži: někdo ti bude oporou v neštěstí

vidět mrtvé: smutek a beznaděj překonáš s pomocí nových přátel

vidět na pastvě: máš před sebou spokojený život

vidět poskakovat: děti ti budou dělat jen radost

vidět smutné a ztracené: dobře si vybereš partnera

zabít je: moc pochlebuješ

Jehně

vidět: Čeká tě příznivé období.

Jehně

Vidět: zlepšení postavení.

Chovat na rukou nebo hladit: bude ti zapotřebí útěchy.

Zbloudilé: marně hledáš dobré srdce, ale jednou je najdeš.

Bělounké: náhlá radost.

Černé jehně: někdo tě skrytě miluje.

Jehně

Musíš být opatrný.

pasoucí se: Čeká tě šťastná budoucnost.

poskakující: Budeš mít radost ze svých dětí.

zabít ho: Muž, který ti lichotí, to s tebou nemyslí dobře.

zbloudilé: Budeš mít štěstí při volbě životního partnera.

Jelen - běžící

Tvoje záležitosti se vyřídí rychle a kladně.

jíst jelení maso: Pozveš vysoce postavené lidi.

mít ho na zahradě: Bud opatrný, ať tě nepostihne neštěstí.

umírající: Budeš žít v blahobytu

vidět ho bojovat: Někdo ti svěří velkou moc.

zastřelit ho: Zvítězíš a získáš čest a slávu.

Jelen

mít ho na zahradě: neštěstí neujdeš

jíst pokrm z něj připravený: pohostíš své představené

vidět ho běžet: zanech pochybností, všechno dobře dopadne

vidět ho v říji: získáš náklonnost přátel

vidět ho umírat: nikdy nepoznáš nedostatek

zastřelit ho: budeš velmi váženou osobou

Jelen

s parohy: Vyjadřuje sexuální přání. Nevěř!

běžící: Plány se pohnou kupředu,

mrtvý: Dědictví.

Jelen

S velkými parohy: nevěra v manželství, ale později vítězství nad ní.

Parohy samotné: oklamání.

Postřelený jelen: zármutek, smrt příbuzného.

Pronásledovat ho a nechytit: znepřátelíš si přítele.

Běžící: prospěch z pevného předsevzetí.

Jelínek

Znamená nevinnost.

Jelito

jíst: toužíš po snadném životě

připravovat: jsi spokojený se svým postavením

Jelito

vidět nebo jíst: Zdravíčko ti slouží,

vidět jiné jíst: Potřebuješ rozptýlení.

Jeptiška - být jeptiškou

Zůstaneš svobodný / svobodná a bezdětný / bezdětná.

mluvit s ní: Zplodíš dítě.

slyšet ji zpívat: Budeš mít citové problémy.

vidět ji: Tvoje milovaná ti bude nevěrná.

Jeptiška

být jí: dívka ve tvém okolí ti zkomplikuje život

mluvit s ní: těhotenství

vidět ji: proč odkládáš své problémy

zpívající: nikdy nebudeš mít klid

vidět jich lichý počet: neštěstí tě jistě postihne

vidět jich sudý počet: máš před sebou samé štěstí

vidět ji mrtvou: budeš smutný po partnerově zradě

Jeptiška

být jí: Dobře si povedeš,

mluvit s ní: Získáš uznání,

slyšet ji zpívat: Příslib šťastného partnerství, manželství.

stýkat se s ní: Změna dosavadních poměrů.

Jeptiška

Neupřímnost mladého děvčete ti působí mnoho problémů.

Jeptiška

Zamilovaným: neupřímnost druha ti způsobí mnoho těžkostí.

Dívce: pozor na uvedení do jiného stavu.

Při práci: důležité věci.

Zpívá-li: budeš vdovcem, vdovou.

Být jeptiškou: nevěrnost milé osoby.

Ale všeobecně: těžká dlouhá nemoc, též smrt, náhlá smrt příbuzného nebo přítele. Nikdy nic dobrého.

Jeptišky

Budeš mít štěstí.

Jeřáb (pták) - zastřelit ho

Zvítězíš.

Jeřáb

slyšet jejich křik: radostný rodinný život

vidět jich hejno: hádky v rodině pro špatnou finanční situaci

vidět je letět v řadě za sebou: problémy v podnikání

vidět je snášet se k zemi: dočkáš se uznání nadřízených

vidět mrtvého: náhlé neštěstí

Jeřáb

stroj: Těžká práce tě nemine,

pták: Pohneš se, zvítězíš.

Jeřabiny

vidět červené na stromě: díky nové známosti v sobě objevíš netušené schopnosti

Jeřabiny

vidět: Velký zisk přináší.

Jeřabiny

Budeš se hanbou červenat.

Jeřabiny

Budeš se červenat hanbou.

Ješita

být jím: výsměchu právem neujdeš

mluvit s ním: uč se trpělivosti

Ješitný

být: Utržíš posměch, to mi věř!

Jeskyně

být v ní: konečně se vysvětlí nejasnosti

dívat se do ní zvenku: tušíš možné komplikace

spadnout do ní: neplníš své sliby

Jeskyně

bydlet v ní: Přestěhuješ se, získáš nový domov.

Jeskyně

Záhada se řeší, mnoho nejasného se ti objasní.

Jeskyně

V ní bydlet nebo z ní vyjít: cesta.

Vidět: záhada bude vyřešena a mnoho nejasného se ti vysvětlí.

Bloudit v ní: opuštění od přátel, strasti. Jeskyně znamená i změnu tvých okolností.

Jeskyně

Tvoji nejbližší mají před tebou tajemství.

být v ní: Něco se vysvětlí.

Jesle plné

Tvoji rodinu bude častěji čáp navštěvovat.

Jesle prázdné

Ztratíš mnoho peněz.

Jesle

Splní se tvé toužebné přání.

Jesle

Dětské vidět: jsou-li prázdné, ztráta.

Plné dětí, přírůstek do rodiny, též mrzutosti.

Jesličky

plné: přijdou peníze

prázdné: žádné peníze nečekej

Ještěr - slepý

Bude pršet.

Ještěrka

vidět ji na kameni: nedůvěřuj každému

vidět jich mnoho: máš kolem sebe tajné nepřátele

vidět ji bez ocásku: někdo na tebe chystá podraz

vidět ji utíkat: problémy v lásce

Ještěrka

vidět ji: Kují proti tobě pikle.

zelená: Nedorozumění se vyjasní,

šedá: Přináší zlo, násilí.

Ještěrka

Neseď na dvou židlích, nebo ti nezůstane ani jedna.

Ještěrka

Někdo lstivý je ti nablízku.

Kousne-li: pohana, též škoda.

Ještěrka

Dobře utajení nepřátelé kují proti tobě pikle.

zabít ji: Dopustíš se špatného činu.

Jestřáb

vidět letícího: někdo tě velice pokoří

vidět útočícího: někdo na tebe plánuje velký podvod

odhánět ho: vlastním úsilím dokážeš splnit své nejtajnější přání

zahnat ho: bude z tebe úspěšný podnikatel

zabít ho: ve vleklém sporu zvítězíš

Jestřáb

Nevystrkuj příliš drápky, máš je slabé.

Jestřáb

Vidět ho: příliš se nevystavuj na veřejnosti, abys nebyl sražen silnějšími.

Letící: velké příkoří.

Chce-li ti něco odnést: poškození na majetku.

Jestřáb

Věští ztrátu a prohru, hlavně v hazardních hrách.

Jet

kamkoli: Máš před sebou příjemný čas.

Jetel kvetoucí

Život se ti radostí naplní.

Jetel

sekat: překonáš protivenství

vidět kvetoucí: máš před sebou pěknou budoucnost

vidět lán zeleného jetele: s každým se shodneš

najít čtyřlístek: kolem tebe je všude štěstí

Jetel

vidět: Dobře hospodaříš,

rozkvetlý: Šťastná budoucnost,

velký lán vidět: Jsi světaznalý, nemusíš se ničeho bát.

Jetel

Kvetoucí: život se ti radostí naplní.

Jeteliště: budeš mít dobré zaměstnání a pocítíš podporu dobrých lidí.

Trhat jetelové lístky: štěstí,

Jetelinu na vůz nakládat: zbohatnutí.

Jetelina - rozkvetlá

Čeká tě radostná a šťastná budoucnost.

velký lán: Nemusíš se obávat konfliktů, umíš se s každým dohodnout po dobrém.

Jeteliniště

Máš dobré zaměstnání a lidé tě v něm podporují.

Jeviště

dívat se na ně: dlouhá bude cesta k úspěchu

stát na něm: někdo ti lže do očí

Jeviště

hrát na něm: V životě nejsi upřímný,

jiné vidět hrát: Se solidností a upřímností daleko dojdeš.

Jeviště

Vyber si jinou cestu. Na konci této je žena - a soud.

Jeviště

Dej se jinou životní cestou, pokud jde o lásku a milostné plány. Na konci cesty, kterou chceš sledovat, stojí vedle ženy i soud. Zažiješ klamy.

Jeviště

Taktikou a přetvářkou dosáhneš úspěchu.

hrát na něm: Lidé kolem tebe nejsou upřímní.

Jez

s klidnou a čistou vodou: je příznivý čas pro důležité rozhodnutí

s velkou, bouřlivou a kalnou vodou: ztráty na majetku

vidět suchý bez vody: nečekaný obrat v podnikání

Jezdec

být jím: dočkáš se zaslouženého obdivu

pomoci mu do sedla: čeká tě štěstí

vidět jej naskakovat na koně: ztráta blízkého přítele

vidět jej spadnout z koně: ztráta na majetku

Jezdec

na koni: Podaří se ti husarský kousek,

na kole: Nebuď velkodušný!

v autě: Tvůj plán se splní,

na koloběžce: Pospícháš pomalu, přidej!

Jezdec

Uhání-li: štěstí v podnikání.

Jezdectvo: vše dobré.

Jezdec

Získáš si úctu, možná i lásku.

nasedající: Přijdeš o přítele.

padající: Buď opatrný, ať tě nepostihne neštěstí.

pomáhat mu do sedla: Budeš mít štěstí.

Jezdectvo

Nikdy se nechvástej, že jsi dobrý chlap.

Jezdit - a spadnout

Bud opatrný, ať tě nepostihne neštěstí.

autem: Plány se ti rychle splní.

na kole: Nebuď příliš velkomyslný.

na koloběžce: Smutníš za dětstvím.

na koni: Strávíš víkend s vysoce postavenými lidmi.

v noci: Jenom zloději a vrahové se kradou po nocích.

Jezdit na koni a spadnout z něho

Musíš si dávat dobrý pozor, aby ses vyhnul nehodě.

Jezdit na koni

Hledej si jinou. Toto děvče neosedláš.

Jezditi

na kole, motorce: nebezpečí.

Ježek

chytit ho: vyvoláváš hádky

vidět ho běžet: ještě máš šanci vše napravit

vidět ho stočeného do klubíčka: dostaneš příležitost ke smíření se soupeřem

vzít ho do rukou: trnitá cesta k úspěchu

Ježek

vidět ho: Kdosi ti závidí,

popíchat se o něj: Dej si pozor na ostny!

zabít ho: Ztratíš štěstí.

Ježek

Nesnáze, též úmrtí v příbuzenstvu i úraz.

Ježek

Budeš žárlit - a ne bez důvodu.

chytit ho: Vykonáš hrdinský skutek.

v díře ho vidět: Ochladí se.

zabít ho: Způsobíš velké nepříjemnosti.

Jezero

lovit v něm ryby: špatný výběr partnera

plavat v něm: jsi miláčkem štěstěny

plout po něm v loďce: za náhle nabyté peníze si zařídíš pohodový život

vidět klidné a ozářené sluncem: šťastný život v blahobytu

vidět rozbouřené: velké problémy v lásce

vidět jeho průzračnou vodou až na dno: ve zdraví si budeš užívat klidného života

Jezero

klidné: Dobré soužití přináší,

rozbouřené: Čekají tě problémy s láskou,

průzračné: Jsi čestný člověk,

špinavé: Nemáš srdce ani čisté svědomí.

Jezero

Tiché, klidné: veliké štěstí a bohatství.

Hladina jasná, průhledná: pevné zdraví, spokojená budoucnost.

Plavat v něm: dobré znamení.

Zkalené nebo rozbouřené, plavat v jeho pěnících se vlnách: a nebo na lodi po něm plout - nemoc, žal, nebezpečí.

V krvavém: smrt vraždou, nebo úrazem.

Jezero

Dobré znamení.

klidné a za slunečného počasí: Znamená šťastný rodinný život.

lovit v něm: Spatně si vybereš ženu.

rozbouřené: Budeš mít obtíže v lásce.

s průzračnou vodou: Máš dobrý životní pocit a čisté svědomí.

Jezevčík (pes)

Pozor na úlisnost.

Jezevčík

dostat ho: lichotkami se snažíš získat přátelství

vidět ho: někdo si přeje tvůj konec

chytit ho: čeká tě stěhování

Jezevčík

Jsi moc úlisný.

Jezevec

vidět ho: pozvání na zabíjačku

zabít ho: tvá práce přinese užitek

Jezevec

Neposlouchej, radí-li ti falešný přítel.

Jezevec

Neposlouchej rady falešného přítele.

Jezevec

Půjdeš na hostinu.

zabít ho: Budeš mít užitek ze své práce.

Ježibaba

vidět ji: Utrpíš ztrátu.

mluvit s ní: Vyzraješ nad zlem.

zabít ji: Dobré znamení věští.

Ježibaba

Zhřešíš.

Ježíš

vidět jej: pomoc v nouzi

Ježíš

vidět ho na kříži: Budeš vysvobozen z utrpení,

být u něj: Konec tvé nouze.

Ježíš

Čeká tě velké štěstí.

Jídelna

vcházet do ní: pozvání na hostinu

vycházet z ní: někdo tě zapomene pozvat na rodinnou oslavu

Jídelna

být v ní: Půjdeš na recepci.

Jídelna

Půjdeš na recepci.

Jídlo

sám jíst: Staneš se bezohledný k druhým,

jiné vidět jíst: Získáš přátele i oblibu.

Jídlo

Nosit na stůl: veliká škoda.

Připravovat: nedostatek.

Jíst a nechutná-li: nemoc.

Jiným podávat: bohatství.

Jíst kusy vařeného masa: nemoc tvá i v domě.

Jikra

vidět jich spoustu: Rozroste se ti majetek.

Jikry

Z ryby je vybírat: velké překvapení.

Jikry

Rozroste se ti rodina nebo majetek.

Jíl-hlína

brodit se jím: Nepostoupíš kupředu.

Jíl

mít na nohou: nemůže být vždy vše podle tvého

pracovat s ním: tvé sny se vyplní

Jilm

sázet: pohodový život

kácet: život v hádkách a nesvárech tě čeká

Jinoch

líbat jej: pevné zdraví a čilá mysl do vysokého věku

vidět jej: dlouhý život

Jinovatka

vidět ji venku: nečekané komplikace tvých skutků

sám jí být pokryt: nečekané stěhování

vidět ji v domě: neumíš se slušně chovat

Jinovatka

Tvé štěstí je nestálé.

Jinovatka

Zdraví, síla, vyrovnaný život.

Jinovatka

Nenadálé překážky.

Jinovatka

Budeš se cítit silný, i když je tvoje štěstí vrtkavé.

Jiřiny

vidět svěží ve váze: čeká tě štěstí

vidět je povadlé: šťastné dny právě končí

Jíška

Starost.

Jíška

Potřebuješ léky na posilnění.

Jiskra

Znamená hřích v domě.

Jiskry

vidět vyletovat z ohně: budeš se radovat z úspěchu

sám je křesat oblázky: máš příliš vysoké nároky

Jiskry

vidět: Předzvěst dobrých vztahů.

Jiskry

Překvapí tě štěstí.

Jiskry

Vidět: překvapí tě štěstí.

Velmi sršícící: přebytek peněz.

Jsou-li ale rudé a padají-li dolů: pláč, nářek.

Jíst - dobré jídlo

Nebudeš trpět nouzí.

kyselé jídlo: Budeš mít trápení.

spálené jídlo: Dostaneš špatnou zprávu.

špatné jídlo: Budeš stonat.

v přírodě: Budeš malátný.

vidět jiné, jak jedí: Pozvou tě ke slavnostnímu stolu.

Jíst

sám dobroty: nepoznáš nedostatku

sám co ti nechutná: neklid nebo nemoc

sám připálené jídlo: špatná zpráva

vidět jíst někoho jiného: čekej milé pozvání

s někým v přírodě: budeš přemáhat nevolnost

Jít - a nevědět kam

Budeš se stydět.

Jít

rychle: narazíš na překážky ve svém konání

blátem: čeká tě mnoho problémů

po trávě: někdo blízký tě zradí

pozpátku: tvé obchody budou komplikované

s jednou dřevěnou nohou: čeká tě velká životní změna

Jitřenka

Splní se ti naděje.

Jitrnice

O své blízké se dobře staráš.

Jitrnice

Nejpříjemnějším se ti bude zdát život jednoduchý.

Jitrnice

Pohodlný život, jednoduchost v něm: budou nejpříjemnější.

Malá: budeš se muset uskrovnit

Jíst: chudoba. Též - úraz.

Jitrnice

Věští dobrou náladu.

dělat jitrnice: Dobře se staráš o svou rodinu.

jíst ji: Splní se ti přání.

vidět ji: Půjdeš na hostinu nebo na svatbu.

Jitrnička

Budeš si musit zvykat na skromnost.

Jitrocel

vidět kvetoucí: brzké uzdravení

trhat: utrpení je jisté

přikládat listy na ránu: netaj své dobré úmysly

Jitrocel

vidět: Máš slušné zdraví,

sirup pít: Brzy se uzdravíš.

Jitrocel

Brzy se uzdravíš.

Jíva

Čeká tě příjemný týden.

Jíva

Čeká tě příjemný den.

Jizba

viz světnice.

Jizba

Malou venkovskou světničku vidět: konečně se též jednou splní tvůj dávný sen.

Zametat: hostiny a vydání.

Jizba jasně osvětlená: pozvou tě k rodinným oslavám.

Jízda

na kole: máš příliš široké srdce

na koloběžce: nechceš se smířit se svou dospělostí

na oslu: hlídej svou čest

na koni: tvé naděje se splní

v autě: pracuj na realizaci svých plánů

v kočáře taženém lidmi: získáš moc nad mnohými

v kočáře taženém koňmi: čekají tě šťastné dny

ve vlaku: křtiny nebo svatba v rodině

v noci: čestný a poctivý člověk je v noci doma

lesem: velké starosti

přes pole: pracuj na svém štěstí

přes most: problémy během cesty do ciziny

pouští: stálé problémy v rodině

s následným pádem nebo havárií: hrozí ti neštěstí

Jízdárna

Získáš mnoho peněz, ale také je rychle ztratíš.

Jízdenka

Budeš pokračovat v cestování.

Jízdní dráha

Zameškáš velkou příležitost.

Jízdní kolo

vidět: Potřebuješ sportovat,

jet na něm: Malá nehoda,

kupovat: Vyrazíš si někam,

poškozené: Nabádá k opatrnosti.

Jízdní

Dráha: zmeškáš velkou příležitost.

Jizva - mít ji

Čas zhojí tvoje rány.

vidět ji na někom jiném: Vrátí se ti bolestné vzpomínky.

Jizva

sám ji mít: nepoznáš důvod k naříkání

vidět ji na těle jiného: stále se budeš trápit vzpomínkami

vidět nezhojenou a bolavou: dej pozor na úraz

vidět jizvičky po neštovicích: žádný příjem se ti nezdá dost velký

Jizva

vidět ji: Čas rány zahojí.

mít ji: Alespoň ve snu se chováš statečně.

Jizvy mít

Na budoucnost si nebudeš musit stěžovat.

Jizvy po planých neštovicích

Vyděláváš, vyděláváš, ale přece jsi jen baron Hnida.

Jizvy u druhých vidět

Každá rána. kterou rozdáš, se ti dvojnásobně vrátí.

Jizvy

Na svém těle po ranách zhojené: dluhů se zbavíš, máš-li jaké, a hlavně - na budoucnosti nebudeš muset stěžovat.

Krvavé, otevřené: nebezpečí úrazu.

Po planých neštovicích: nepříjemnosti, malé výdělky.

Jmelí

vidět na růst na stromě: samé štěstí a radost tě čekají

vidět v obchodě: užij si zábavy, bude na dlouho poslední

kupovat: dobře pečuješ o svou rodinu

prodávat: nerad si připouštíš starosti

darovat: máš zlaté srdce

dostat zelené: dojdeš zasloužené cti

dostat pozlacené: snaž se rozlišit pokrytectví

líbat se pod jmelím: štěstí v lásce

Jméno - svoje slyšet

Chystej si peníze!

Jméno

slyšet vlastní: dobrá zpráva

vidět své napsané: zapleteš se do konfliktu

Jméno

své slyšet: Blízký člověk je v nouzi,

jiných slyšet: Připrav se na výdaje.

Jódlováni

slyšet: Radostná nálada,

provozovat: Půjdeš do kabaretu, divadla.

Jogurt

jíst: Chutná ti, ale dbej na dietu!

vyrábět: Budeš se pohybovat v lepší společnosti.

Jogurt

Zažiješ veselou příhodu.

Jubileum - oslavovat

Získáš si úctu.

Jubileum

slavit: dočkáš se obdivu

Juchta (kůže), k ní přivonět

Oženíš se. budeš mít „vojnu“ jako řemen.

Juchta (kůže)

K ní přivonět: v manželství „vojna jako řemen!“

Jupiter

Přijdeš do styku s významnými lidmi.


















NAVRCHOLU.cz